Download Print this page

Delta Frameless Sliding Installation Manual page 35

Contemporary style shower and bathtub doors
Hide thumbs Also See for Frameless Sliding:

Advertisement

49
Outside door /
Puerta exterior
CC
EE
QQ
2
50
Outside door / Puerta exterior
II
HH
LL
HH
KK
To reduce risk of personal injury and glass breakage, screws
To reduce risk of personal injury and glass breakage, screws
and fasteners must be hand tightened to fully secure.
and fasteners must be hand tightened to fully secure.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales o de que
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales o de que
se rompa el vidrio, los tornillos y aseguradores se deben
se rompa el vidrio, los tornillos y aseguradores se deben
apretar a mano para que queden completamente sujetos.
apretar a mano para que queden completamente sujetos.
Reinstall screw (LL) and outer door roller (HH) in desired
position on front side of each hanger bracket (EE).
To raise either corner of the glass, reposition the roller into
the lower hole.
To lower either corner, reposition the roller into the highest
hole.
Hold nut (CC) secure with L wrench (QQ) while manually
re-tightening screw (LL).
Follow step 44 to reinstall outer door.
Vuelva a colocar el tornillo (LL) y el rodamiento exterior de
la puerta (HH) en en la parte frontal de cada soporte de
suspensión (EE).
Para levantar cualquiera de las esquinas del vidrio, vuelva
a colocar el rodamiento en el agujero inferior.
Para bajar cualquiera de las esquinas, vuelva a colocar el
rodamiento en el agujero más alto.
Sujete la tuerca (CC) con la llave en L (QQ) mientras vuelve a
apretar manualmente el tornillo (LL).
Siga el paso 44 para volver a instalar la puerta exterior.
Reinstall the anti-jump component (II) to the outer door
rollers (HH). Secure with screws (KK).
Vuelva a instalar el componente anti-salto (II) en la puerta
exterior rodillos (HH).
Ajuste con el tornillos (KK).
35
CAUTION
CAUTION

Advertisement

loading