Download Print this page

Delta Frameless Sliding Installation Manual page 28

Contemporary style shower and bathtub doors
Hide thumbs Also See for Frameless Sliding:

Advertisement

CAUTION
Risk of injury or product damage. During installation,
tempered glass should not come in contact with metal parts or
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
or bushings must always be used between glass and metal.
PRECAUCIÓN
35
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y el
metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
L
36
L
J
K
L
L
CAUTION
Risk of injury or product damage. During installation,
tempered glass should not come in contact with metal parts or
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
or bushings must always be used between glass and metal.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y el
metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
With glass panel (J) laid flat on a soft, padded surface, carefully
remove two corner protectors from bottom of glass panel. This
will be the edge away from mounting holes and glass label.
Next, test fit glazing channel (K) and glazing end caps (L) on
bottom of glass panel. Note that end caps should be horizontal
as shown.
If glazing channel (K) needs to be trimmed, a file, hack saw, or tin
snips can be used to trim excess material so that all components
can fit flush onto glass panel (J).
A small gap (up to 1/4 inch) between the channel and each end
cap will not affect performance of the shower door system.
Con el panel de cristal (J) puesto plano sobre una superficie
suave, acolchada, cuidadosamente retire dos protectores de
esquina de la parte inferior del panel de vidrio. Este será el borde
alejado de los orificios de montaje y la etiqueta del vidrio).
A continuación, verifique que el canal (K) y los esquineros (L) de
protección calcen bien en la parte inferior del panel de vidrio.
Tome en cuenta que los esquineros deben estar horizontales,
como se muestra.
Si el canal de protección (K) debe rebajarse, puede utilizarse una
lima, una sierra o tijeras para chapa fina para rebajar el exceso de
material de manera que todos los componentes encajen al ras en
el panel de vidrio (J).
Un pequeño espacio (hasta 1/4" o 6 mm) entre el canal y cada
esquinero no afecta el funcionamiento del sistema de la puerta de
la ducha.
After testing the fit, apply a small bead of 100% clear silicone
into base of glazing end caps (L). Glazing channels (K) should
not need this additional adhesive.
Después de probar que calzan correctamente, aplique una
pequeña capa de silicona transparente 100% en la base de
los esquineros de protección (L). Los canales de protección
(K) no deberían necesitar este adhesivo adicional.
28

Advertisement

loading