Download Print this page

Delta Frameless Sliding Installation Manual page 29

Contemporary style shower and bathtub doors
Hide thumbs Also See for Frameless Sliding:

Advertisement

CAUTION
Risk of injury or product damage. During installation,
tempered glass should not come in contact with metal parts or
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
or bushings must always be used between glass and metal.
PRECAUCIÓN
37
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y el
metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
L
38
Inside door / Puerta interior
J
J
K
L
EE
x2
1
2
x2
DD
CAUTION
Risk of injury or product damage. During installation,
tempered glass should not come in contact with metal parts or
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
or bushings must always be used between glass and metal.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y el
metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
With glass panel (J) laid flat on a soft, padded surface, first
apply glazing channel (K) and then glazing end caps (L) to
bottom of glass panel (J).
Wipe away excess silicone using a clean cloth or paper towel.
Carefully place this panel aside onto a padded surface.
Repeat steps 36 and 37 with remaining glass panel (J),
glazing channel (K) and glazing end caps (L).
Con el panel de vidrio (J) puesto plano sobre una superficie
suave, acolchada, primero ponga el canal (K) y después los
esquineros de protección (L) en la parte inferior del panel de
vidrio (J).
Limpie el exceso de silicona, con un paño limpio o toalla de
papel.
Coloque con cuidado este panel a un lado sobre una
superficie acolchada.
Repita los pasos 36 y 37 con el panel de vidrio (J), el canal
(K) y los esquineros (L) de protección restantes.
Installing Glass Panels
Remove the bushings (DD) from the hanger brackets (EE) in
the inner roller assembly (D). Place the hanger brackets (EE)
over the top of glass panel (J) and insert the bushings (DD)
into each hole.
NOTE: Make sure the smooth side of hanger brackets face
the label side of the glass panel.
Instalación de paneles de vidrio
Retire los casquillos (DD) de los soportes de estribo (EE)
en el ensamblaje del rodillo interno (D) e inserte en cada
orificio en la parte superior el panel de vidrio (J). Coloque
los soportes de suspensión (EE) sobre la parte superior
del panel de vidrio (J) e inserte los casquillos (DD) en cada
orificio.
NOTA: asegúrese de que el lado suave de los soportes de
estribo esté orientado hacia el lado de la etiqueta del panel
de vidrio.
29

Advertisement

loading