WAMGROUP VL Series Installation, Operation And Maintenance Manual page 7

Slide valves
Table of Contents

Advertisement

OPERATION
Depending on the type of plant,
the valve can be operated either
manually, electropneumatically
or by a gear motor. In the two
latter versions the valve is con-
trolled by a remote control panel
or by a local starter.
The weight of the material col-
umn must not exceed the resist-
ance of the mobile valve parts.
Materials with bulk density <
1.3 t/m³ normally do not create
any problem. When dealing with
materials with higher bulk density
check with customer service.
N.B.: Regular cleaning increases
the life of the valve. This applies
in particular to applications where
materials are handled which
either tend to harden or become
sticky when stored for a longer
period.
ASSEMBLY - DISMANTLING
ASSEMBLY
Put the valve in position and
bolt it on carefully using nuts
and bolts.
Securely bolt the valve into posi-
tion, as established.
(Make sure that the valve works
perfectly in axis.)
Check valve is properly mounted,
with the upper part in the correct
position.
Connect the pneumatic parts to
the air supply and the electrical
parts to the power mains.
Ensure the valve is mounted the
right way round.
Carry out pneumatic und electri-
cal connections in the correct
manner.
IMPORTANT: For accident pre-
vention it is essential to keep
the valve out of reach of per-
sonnel during operation. With
this aim in mind the customer
has to provide suitable safety
devices such as grilles, as well
as protective inlet and outlet
joints (either robust flexible
socks or rigid pipe unions).
When using movable safety
devices provide protection limit
switches which stop the valve
instantaneously if the protection
is opened or removed. Restarting
of the valve operation must only
be possible when the protection
is effective again.
-
OPERATION AND MAINTENANCE
-
BETRIEBS - UND WARTUNGSANLEITUNG
VL
-
UTILISATION ET ENTRETIEN
-
UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA
BETRIEB
Je nach Anlagentyp wird der
Schieber entweder von Hand,
elektropneumatisch oder elek-
tromotorisch betrieben. In den
letzten beiden Versionen wird
der Schieber entweder über eine
zentrale Steuerung oder über
einen Vor-Ort-Schaltkasten in
Betrieb genommen.
Das Gewicht der Materialsäule
darf nicht größer sein als der
Widerstand der beweglichen
Schieberteile. Medien mit einem
Schüttgewicht <1.3 t/m³ stellen
in der Regel kein Problem dar.
Bei Medien mit höherem Schütt-
gewicht Rücksprache mit dem
Kundendienst halten.
N.B.: Regelmäßiges Säubern
erhöht die Lebensdauer des
Schiebers. Dies gilt insbesonde-
re für Medien, die bei längerer
Lagerung aushärten oder klebrig
werden
MONTAGE - DEMONTAGE
MONTAGE
Klappe in Einbaulage bringen und
mittels Schrauben und Muttern
gründlich befestigen.
Sicherstellen, dass der Schieber
perfekt in Achse arbeitet.
Sicherstellen, daß der Schieber
richtig herum eingebaut ist.
Pneumatische und elektrische
Anschlüsse vorschriftsmäßig
vornehmen.
WICHTIG:Zur Unfallverhü-
tung unbedingt darauf ach-
ten, daß das Betriebspersonal
den Schieber im Betriebszu-
stand nicht mit den Händen
erreichen kann. Zu diesem
Zweck müssen kundenseitig
geeignete Schutzvorrichtun-
gen wie z.B. Gitter sowie zu-
und abflußseitig geschützte
Verbindungen (z.B. robuste,
flexible Schlauch-oder starre
Rohrverbindungen) vorgese-
hen werden.
Bei Verwendung von bewegli-
chen
Schutzvorrichtungen sind Schutz-
Endschalter vorzusehen, die
beim Öffnen oder Entfernen der
Schutzvorrichtung des Schiebers
augenblicklich außer Betrieb set-
zen und die neuerliche Inbetrieb-
nahme erst dann ermöglichen,
wenn die Schutzvorrichtung
wieder wirksam ist.
FONCTIONNEMENT
Suivant le type d'installation, la
vanne peut fonctionner manuel-
lement, pneumatiquement ou
électriquement; dans les deux
derniers cas, l'actionneur peut
se trouver sur un tableau central
ou sur place.
Il est très important de savoir le
poids du produit qui pèse sur
la partie mobile de la vanne;
il ne doit jamais dépasser la
résistance maximum de cette
dernière.
Pour les silos et les trémies de
série avec des produits dont le
poids spécifique est inférieur
à 1.3 t/m³, il n'y a pas de pro-
blèmes; dans les autres cas,
consultez notre bureau de vente
N.B.: Pour augmenter de beau-
coup la durée de la vanne,
nettoyez-la régulièrement. Ce
nettoyage est particulièrement
important si le produit traité a
la tendance à se durcir ou à se
tasser quand il reste quelque
temps immobile.
MONTAGE - DEMONTAGE
MONTAGE
Assujettissez la vanne à l'endroit
prévu en la boulonnant solide-
ment.
Fixez la vanne à l'endroit prévu
en la boulonnant solidement.
(Assurez-vous que la vanne
fonctionne parfaitement en axe).
Vérifiez si elle est montée correc-
tement avec sa partie supérieure
dans la bonne position.
Branchez les parties pneuma-
tiques à la ligne d'air et les parties
électriques au réseau électrique.
IMPORTANT: Pour respecter
les dispositions en vigueur en
matière de prévention des ac-
cidents, il faut absolument em-
pêcher qu'une main d'homme
puisse atteindre l'intérieur de
la vanne pendant que celle-ci
est en marche.
Pour ce faire, la personne
qui installe la machine doit
prévoir des obstacles tels
que des grilles, des filets
de protection, etc. et/ou des
entretoises, aussi bien pour
la partie supérieure que pour
la partie inférieure (manchons,
etc.) qui en empêchent l'accès.
Si ces "protections" sont mobiles,
vous devez équiper l'appareil
d'un dispositif qui provoque im-
médiatement l'arrêt de la vanne
quand cette protection est retirée
ou ouverte. En outre, ce même
dispositif ne doit pas permettre
que la machine démarre si la
protection n'est pas placée dans
la bonne position.
09.16
VAL.130.--.M.4L-PL
OBSŁUGA
Zależnie od rodzaju urządzenia,
obsługa zaworów suwakowych
może być ręczna, pneumatyczna,
lub elektryczna: w dwóch ostat-
nich przypadkach zdalny sterow-
nik może być umiejscowiony na
tablicy kontrolnej, lub przy miej-
scowym przycisku uruchomienia.
Waga słupa produktu nie może
przekraczać wytrzymałości rucho-
mych części zaworu. Materiały o
gęstości < 1,3 t/m³ zwykle nie
generują problemów. Przy pracy
z materiałami o większej gęstości
należy skontaktować się z Dzia-
łem Technicznym.
N.B.: Regularne czyszczenie
znacznie wydłuża przydatność
zaworu. Odnosi się to szczególnie
do sytuacji, gdy przetwarzany pro-
dukt ma tendencję do zastygania
lub gęstnienia, jeśli jest przetrzy-
mywany przez dłuższy okres.
MONTAŻ- DEMONTAŻ
MONTAŻ
Ustaw zawór w odpowiedniej
pozycji i przymocuj go delikatnie
przy użyciu śrub i nakrętek.
Przykręć zawór w przewidzianej
pozycji (Upewnij się, że zawór
pracuje idealnie zgodnie z osią).
Należy sprawdzić czy zawór zo-
stał prawidłowo przymocowany,
z górną częścią w prawidłowej
pozycji.
Należy podłączyć części pneuma-
tyczne do zasilania powietrzem,
a części elektryczne do źródła
zasilania. Należy upewnić się,
że zawór został zamocowany we
właściwym kierunku.
WAŻNE: By zapobiec wypad-
kom konieczne jest unikanie
kontaktu z zaworem podczas
pracy. W tym celu klient po-
winien zapewnić odpowiednie
urządzenia zabezpieczające,
takie jak siatki, jak również
podłączenia wlotowe i wylo-
towe (rozciągliwe nakładki lub
sztywne połączenia rur.
W przypadku stosowania rucho-
mych urządzeń zabezpieczają-
cych, należy zapewnić wyłączniki
zabezpieczające zatrzymujące
zawory, jeśli takie urządzenie
zostanie otwarte lub usunięte.
Ponowne uruchomienie zaworu
może być możliwe jedynie po
przywróceniu zabezpieczeń.
2
2
04

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents