Rear Lights; Rear Turn Signals; Groupe Optique Arrière; Clignotants Arrière - MOTO GUZZI Stelvio 4V-1200 Manual

Hide thumbs Also See for Stelvio 4V-1200:
Table of Contents

Advertisement

Rear lights

IMPORTANT
FOR THE REMOVAL, CHECK, CLEAN-
ING AND REPLACEMENT OF THE
BULB, CONTACT AN Official Moto
Guzzi Dealership, OR IF YOU ARE EX-
PERT AND QUALIFIED, YOU CAN USE
THE SERVICE STATION MANUAL AS
A REFERENCE, WHICH CAN BE PUR-
CHASED AT AN Official Moto Guzzi
Dealership.

Rear turn signals (04_29,

04_30, 04_31)
IMPORTANT
BEFORE REPLACING A BULB, TURN
THE IGNITION SWITCH TO "OFF" AND
WAIT A FEW MINUTES SO THAT THE
BULB COOLS OFF.
WEAR CLEAN GLOVES OR USE A
CLEAN DRY CLOTH TO REPLACE
THE BULB.
DO NOT LEAVE PRINTS ON THE
BULB AS THIS MAY CAUSE IT TO
OVERHEAT OR EVEN BLOW OUT. IF
YOU TOUCH THE BULB WITHOUT
174
Groupe optique arrière
ATTENTION
POUR LE DÉMONTAGE, LA VÉRIFI-
CATION ET LE REMPLACEMENT DE
L'AMPOULE, S'ADRESSER À UN Con-
cessionnaire Officiel Moto Guzzi OU SI
VOUS ÊTES DES PERSONNES EX-
PERTES ET QUALIFIÉES, VOUS POU-
VEZ VOUS REPORTER AUX INDICA-
TIONS CONTENUES DANS LE MA-
NUEL GARAGE DISPONIBLE DANS
CE Concessionnaire Officiel Moto
Guzzi.
Clignotants arrière (04_29,
04_30, 04_31)
ATTENTION
AVANT DE REMPLACER UNE AM-
POULE, PORTER L'INTERRUPTEUR
D'ALLUMAGE SUR « KEY OFF » ET
ATTENDRE
QUELQUES
MINUTES
QUE L'AMPOULE REFROIDISSE.
REMPLACER L'AMPOULE EN ENFI-
LANT DES GANTS PROPRES OU EN
UTILISANT UN CHIFFON PROPRE ET
SEC.
NE PAS LAISSER D'EMPREINTES
SUR L'AMPOULE, DANS LA MESURE

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents