Suggestion To Prevent Theft; Conseils Contre Le Vol - MOTO GUZZI Stelvio 4V-1200 Manual

Hide thumbs Also See for Stelvio 4V-1200:
Table of Contents

Advertisement

at the same time, move the ve-
hicle's center of gravity towards
the rear (Pos. C) of the vehicle.
Return the side stand to its po-
sition.

Suggestion to prevent theft

IMPORTANT
IF YOU USE A DISC-LOCKING DE-
VICE, ALWAYS MAKE SURE THAT
YOU REMOVE IT BEFORE BEGIN-
NING TO RIDE YOUR VEHICLE. NOT
RESPECTING THIS RECOMMENDA-
TION COULD CAUSE SERIOUS DAM-
AGE TO THE BRAKING SYSTEM,
PROVOKING ACCIDENTS, WITH CON-
SEQUENT SERIOUS INJURY AND
EVEN DEATH.
NEVER leave the ignition key in the lock
and always use the steering lock. Park
the vehicle in a safe place such as a ga-
rage or a place with a guard. Use, if pos-
sible, an additional antitheft device. Make
sure all motorcycle documents are in or-
der and the road tax paid. Write down
your personal details and telephone
number on this page to help identifying
the owner in case the motorcycle is found
after a theft.
115
et en même temps déplacer son
centre de gravité vers la partie
arrière (Pos. C) du véhicule.
Faire rentrer la béquille latérale.

Conseils contre le vol

ATTENTION
SI ON UTILISE UN DISPOSITIF BLO-
QUE-DISQUE, FAIRE EXTRÊMEMENT
ATTENTION LORS DE SON EXTRAC-
TION AVANT DE SE METTRE À LA
CONDUITE DU VÉHICULE. LE MAN-
QUEMENT À CET AVERTISSEMENT
POURRAIT ENDOMMAGER GRAVE-
MENT LE SYSTÈME DE FREINAGE ET
PROVOQUER DES ACCIDENTS SUI-
VIS DE LÉSIONS CORPORELLES,
VOIRE LA MORT.
Ne JAMAIS laisser la clé de démarrage
insérée et toujours utiliser l'antivol de di-
rection. Stationner le véhicule dans un
endroit sûr, de préférence dans un gara-
ge ou dans un endroit surveillé. Utiliser,
dans la mesure du possible, un dispositif
antivol additionnel. Vérifier que les docu-
ments et la taxe de circulation sont en
règle. Inscrire ses données personnelles
et son numéro de téléphone sur cette pa-
ge, pour faciliter l'identification du pro-

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents