Checks; Controles - MOTO GUZZI Stelvio 4V-1200 Manual

Hide thumbs Also See for Stelvio 4V-1200:
Table of Contents

Advertisement

Checks (03_01)

IMPORTANT
ALWAYS CARRY OUT PRE-RIDE
CHECKS BEFORE SETTING OFF, IN
ORDER TO ENSURE CORRECT AND
SAFE OPERATION. FAILURE TO DO
SO MAY LEAD TO SEVERE INJURY
OR VEHICLE DAMAGE. IF YOU ARE
NOT CLEAR ABOUT THE OPERATION
OF VEHICLE CONTROLS OR BELIEVE
THAT ANY COMPONENTS MAY BE
MALFUNCTIONING, DO NOT HESI-
TATE TO CONTACT AN Official Moto
Guzzi Dealership, THE TIME RE-
QUIRED TO CARRY OUT A CHECK IS
EXTREMELY SHORT BUT RESULTS
IN A SIGNIFICANT INCREASE IN
SAFETY.
IF THE ALARM LIGHT AND THE DIAG-
NOSTIC ICON "SERVICE" LIGHT UP
WHILE THE ENGINE IS FUNCTIONING
NORMALLY, IT MEANS THAT THE
ELECTRONIC CENTRAL UNIT HAS
FOUND AN ANOMALY.
IN MANY CASES THE ENGINE MAY
CONTINUE TO PERFORM, BUT WITH
92

Controles (03_01)

ATTENTION
AVANT DE PARTIR, EFFECTUER
TOUJOURS UN CONTRÔLE PRÉLIMI-
NAIRE DU VÉHICULE, AFIN D'OBTE-
NIR UN FONCTIONNEMENT COR-
RECT ET SÛR. LE MANQUE D'EXÉCU-
TION DE CES OPÉRATIONS PEUT
PROVOQUER DES LÉSIONS CORPO-
RELLES GRAVES OU DES DOMMA-
GES GRAVES AU VÉHICULE. NE PAS
HÉSITER À S'ADRESSER À UN con-
cessionnaire officiel Moto Guzzi, SI
ON NE COMPREND PAS LE FONC-
TIONNEMENT DE CERTAINES COM-
MANDES OU SI DES ANOMALIES DE
FONCTIONNEMENT SONT RENCON-
TRÉES OU SUSPECTÉES. LE TEMPS
NÉCESSAIRE À UNE VÉRIFICATION
EST INSIGNIFIANT ET LA SÉCURITÉ
QUI EN DÉCOULE EST CONSIDÉ-
RABLE.
SI LE VOYANT D'ALARME ET L'ICÔNE
DE DIAGNOSTIC « SERVICE » S'AL-
LUMENT LORS DU FONCTIONNE-
MENT NORMAL DU MOTEUR, LA
CENTRALE ÉLECTRONIQUE A DÉ-
TECTÉ UNE ANOMALIE.
DANS PLUSIEURS CAS, LE MOTEUR
CONTINUE DE FONCTIONNER AVEC

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents