MOTO GUZZI Stelvio 4V-1200 Manual page 147

Hide thumbs Also See for Stelvio 4V-1200:
Table of Contents

Advertisement

LY TWENTY MINUTES OF NORMAL
RIDING.
WHEN THE ENGINE IS HOT THE OIL IS
AT A HIGH TEMPERATURE. PAY PAR-
TICULAR
ATTENTION
BURNING YOURSELF WHILE PER-
FORMING
THE
TIONS.
For replacement of the engine oil and the
oil filter it is necessary to remove the
sump guard.
Working on both sides unscrew
and remove the two front
screws. (1)
Working on both sides, unscrew
and remove the rear screw (2).
Remove the sump guard.
04_05
APRÈS ENVIRON VINGT MINUTES DE
FONCTIONNEMENT NORMAL.
LE MOTEUR CHAUD CONTIENT DE
L'HUILE À HAUTE TEMPÉRATURE.
TO
AVOID
PRÊTER UNE ATTENTION PARTICU-
LIÈRE DURANT LE DÉROULEMENT
FOLLOWING
AC-
DES OPÉRATIONS SUIVANTES POUR
NE PAS SE BRÛLER.
Pour effectuer la vidange d'huile moteur
et remplacer le filtre à huile, il est néces-
saire de déposer le pare-carter.
En opérant des deux côtés, dé-
visser et enlever les deux vis
avant (1).
En opérant des deux côtés, dé-
visser et enlever la vis arrière
(2).
Déposer le pare-carter.
147

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents