MOTO GUZZI Stelvio 4V-1200 Manual page 114

Hide thumbs Also See for Stelvio 4V-1200:
Table of Contents

Advertisement

CENTRAL STAND
Grip the left lever and the han-
dle.
PUSH THE SIDE STAND WITH YOUR
RIGHT FOOT, EXTENDING IT COM-
PLETELY IN ORDER TO AVOID YOUR
03_11
VEHICLE FALLING OR FLIPPING
OVER, IN THE CASE THAT IT LOSES
BALANCE.
Push on the center stand lever
(Pos. A) and rest it on the
ground.
ACT WITH CAUTION
POSITIONING THE VEHICLE ON THE
CENTER STAND CAN BE DIFFICULT
03_12
BECAUSE OF THE VEHICLE'S SIGNIF-
ICANT WEIGHT. LET GO OF THE LEV-
ER AND HANDLE ONLY AFTER HAV-
ING POSITIONED THE VEHICLE ON
THE STAND.
Put the weight onto the lever
(Pos. B) of the center stand, and
114
BÉQUILLE CENTRALE
Saisir la poignée gauche du gui-
don et la poignée passager.
POUSSER LA BÉQUILLE LATÉRALE
AVEC LE PIED DROIT, EN L'ÉTEN-
DANT COMPLÈTEMENT, POUR ÉVI-
TER LA CHUTE OU LE RENVERSE-
MENT DU VÉHICULE EN CAS DE
DÉSÉQUILIBRE DE CELUI-CI.
Pousser le levier de la béquille
centrale (Pos. A) et l'appuyer
sur le sol.
AGIR AVEC PRÉCAUTION.
L'OPÉRATION DE POSITIONNEMENT
DU VÉHICULE SUR LA BÉQUILLE
CENTRALE PEUT S'AVÉRER DIFFICI-
LE EN RAISON DU POIDS CONSIDÉ-
RABLE DU VÉHICULE. RELÂCHER LA
POIGNÉE GAUCHE DU GUIDON ET LA
POIGNÉE PASSAGER SEULEMENT
APRÈS AVOIR POSITIONNÉ LE VÉHI-
CULE SUR LA BÉQUILLE.
Charger son poids sur le levier
(Pos. B) de la béquille centrale

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents