MOTO GUZZI Stelvio 4V-1200 Manual page 182

Hide thumbs Also See for Stelvio 4V-1200:
Table of Contents

Advertisement

IMPORTANT
CHECK BRAKE PADS FOR WEAR ES-
PECIALLY BEFORE A TRIP.
This is a quick inspection procedure
to determine brake pad wear:
Place the vehicle on the stand.
Visually check the disc and
brake pads, looking:
- in the front, for the front brake caliper
(1);
- from the other side of the motorcycle,
through the rim, for the rear brake caliper
04_36
(2).
IMPORTANT
IF BRAKE PADS WERE ALLOWED TO
WEAR DOWN UNTIL UNCOVERING
THE METAL SUBSTRATE, METAL-TO-
METAL CONTACT WITH THE BRAKE
DISC WOULD LEAD TO RATTLE AND
THE BRAKE CALIPER SPARKING.
THIS WOULD RESULT IN LOSS OF
BRAKING AND BRAKE DISC DAM-
AGE, CAUSING A DANGEROUS RID-
04_37
ING CONDITION.
182
ATTENTION
CONTRÔLER L'USURE DES PLA-
QUETTES
DE
FREIN
SURTOUT
AVANT CHAQUE VOYAGE.
Pour réaliser un contrôle rapide de
l'usure des plaquettes :
Positionner le véhicule sur la bé-
quille.
Effectuer un contrôle visuel en-
tre le disque et les plaquettes,
en opérant :
- par l'avant, pour l'étrier du frein avant
(1) ;
- sur le côté opposé de la moto, à travers
la jante, pour l'étrier du frein arrière (2).
ATTENTION
L'USURE AU-DELÀ DE LA LIMITE DU
MATÉRIEL DE FROTTEMENT PROVO-
QUERAIT LE CONTACT DU SUPPORT
MÉTALLIQUE DE LA PLAQUETTE
AVEC LE DISQUE, CE QUI PRODUI-
RAIT UN BRUIT MÉTALLIQUE ET DES
ÉTINCELLES À L'ÉTRIER. L'EFFICA-
CITÉ DU FREINAGE, LA SÉCURITÉ ET
L'INTÉGRITÉ DU DISQUE SERAIENT
AINSI COMPROMIS.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents