Fiorenzato ALLGround Installation, Use And Maintenance Manual

Fiorenzato ALLGround Installation, Use And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for ALLGround:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Macinacaffè
Coffee grinder
Kaffeemühle
Manuale di installazione, uso e manutenzione
IT
Istruzioni originali
Installation, use and maintenance manual
EN
Translation of the original instructions
Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
DE
Übersetzung der Originalanleitung
Lire attentivement les présentes instructions avant la première utilisation.
Read these instructions carefully before first use.
Lesen sie die vorliegenden Anleitungen vor dem Erstgebrauch aufmerksam durch.
ISTRUZIONI ORIGINALI
Rev_00 Ed_11/2020

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fiorenzato ALLGround

  • Page 1 Macinacaffè Coffee grinder Kaffeemühle Manuale di installazione, uso e manutenzione Istruzioni originali Installation, use and maintenance manual Translation of the original instructions Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Übersetzung der Originalanleitung Lire attentivement les présentes instructions avant la première utilisation. Read these instructions carefully before first use. Lesen sie die vorliegenden Anleitungen vor dem Erstgebrauch aufmerksam durch.
  • Page 2 2 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 3: Table Of Contents

    Schermate e tasti funzione di gestione macchina 5.3.3 Impostazione tempi di macinazione dosi “Espresso” singola e doppia Regolazione tipo e grado di macinatura Regolazione altezza forcella di supporto coppa porta filtro Erogazione delle dosi 3 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 4 Pulizia apparecchio 6.1.2 Controllo stato cavo di alimentazione 6.1.3 Pulizia a fondo delle macine 6.1.4 Messa a riposo del macinatore Manutenzione straordinaria ANOMALIE - CAUSE - RIMEDI RICHIESTA PARTI DI RICAMBIO SMALTIMENTO 4 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 5: Informazioni Generali

    Non tentare di riparare e/o porre rimedio a eventuali guasti o malfunzionamenti. In caso di guasto o malfunzionamento spegnere l’apparecchio, staccare la spina e rivolgersi al servizio di assistenza tecnica del costruttore, al rivenditore autorizzato o a un riparatore specializzato. 5 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 6 L’utilizzatore del macinatore deve seguire con attenzione tutte le specifiche avvertenze contenute all’interno del presente manuale. 6 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 7: Informazioni Generali Sul Manuale E Sulla Sua Consultazione

    Immagini, dati, testi e descrizioni contenuti in questa documentazione sono di proprietà della Fiorenzato M.C. S.r.l. e rispecchiano lo stato dell’arte della macchina al momento della sua immissione nel mercato. La Fiorenzato M.C. S.r.l. è sempre alla continua ricerca di nuove soluzioni...
  • Page 8: Recapiti Del Costruttore

    Fiorenzato M.C. S.r.l. rimane a disposizione e può essere contattata ai recapiti riportati al paragrafo 1.4. 1.6 Garanzia Fiorenzato M.C. S.r.l. applica ai propri prodotti una garanzia di 12 mesi a decorrere dalla data di acquisto, comprovata da un documento valido agli effetti fiscali, rilasciato dal rivenditore autorizzato.
  • Page 9: Direttive Applicate

    (pulizia), danni provocati da fulmini e fenomeni atmosferici, errata alimentazione elettrica, sovratensioni e sovracorrenti. 1.7 Direttive applicate Tutti i Macinatori per caffè prodotti dalla Fiorenzato M.C. S.r.l. sono stati progettati e costruiti in conformità ai requisiti essenziali delle seguenti direttive comunitarie: 2006/42/EC [Direttiva Macchine].
  • Page 10: Dichiarazione Ue Di Conformità

    Via Rivale, 18 – 30036 Santa Maria di Sala (VE) – Italia. The legal person authorized to realize the technical file is Fiorenzato M.C. S.r.l., based in Via Rivale, 18 - 30036 Santa Maria di Sala (VE) – Italy.
  • Page 11: Dati Di Identificazione E Caratteristiche Tecniche

    Per rendere pratico e funzionale l’utilizzo del vostro macinatore , la Fiorenzato M.C. S.r.l. ha dotato l’apparecchio di un pratico display touch che visualizza i comandi di macinazione in funzione delle tre diverse tipologie di macinatura possibili (Espresso, Moka e Filtro) selezionabili mediante la semplice rotazione della ghiera di regolazione.
  • Page 12: Identificazione Parti Principali Del Macinatore

    Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pertanto pericoloso. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni dovuti ad uso improprio od errato. Non utilizzare l’apparecchio per macinare altri tipi di alimenti o altri materiali in grani. 12 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 13: Caratteristiche Tecniche

    78 dB(A), in accordo con la Direttiva Europea 86/188/EEC e successiva revisione 2003/1 0/ EEC. L’utilizzo dell’apparecchio non necessita pertanto di nessuna precauzione contro rischi derivanti da esposizione al rumore nei luoghi di lavoro (articoli 3-8 della DE 2003/1 0/EEC). 13 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 14: Sicurezza

    • E’ vietato mettere in funzione l’apparecchio con dispositivi di sicurezza rimossi, elusi o manomessi. L’inosservanza di quanto sopra riportato solleva la Fiorenzato M.C. S.r.l. da ogni responsabilità per danni a persone e/o a cose. 14 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 15: Uso Scorretto Ragionevolmente Prevedibile

    3.2 Uso scorretto ragionevolmente prevedibile Fiorenzato M.C. S.r.l. declina qualsiasi responsabilità e la garanzia decade in caso di negligenza al momento dell’utilizzo della macchina o del non rispetto da parte dell’utilizzatore delle istruzioni per l’uso riportate nel presente manuale. Viene considerato scorretto qualsiasi utilizzo dell’apparecchio diverso da quanto riportato nel presente manuale.
  • Page 16: Dispositivi Di Sicurezza Applicati Al Macinatore

    Il fungo anti intrusione (Part. 1) presente all’interno della tramoggia di alimentazione (Part. 2) consente il passaggio dei grani di caffè verso la camera di macinatura impedendo una accidentale introduzione delle dita da parte dell’utilizzatore. Fig. 3 16 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 17 (Part. 3) è inserita nella corretta posizione di lavoro, nel corpo macchina (Part. 4) e bloccata in posizione dalla ghiera di regolazione (vedi Fig. 5 Part. 1). Fig. 6 17 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 18: Rischi Residui

    Moka o Filtro). Fig. 7 3.5 Rischi residui La Fiorenzato M.C. S.r.l. ha adottato durante la progettazione tutte le precauzioni necessarie a garantire l’utilizzo del macinatore in condizioni di massima sicurezza. Tuttavia durante l’installazione e la pulizia dell’apparecchio permangono dei rischi residui non eliminabili i cui effetti possono essere affrontati formando adeguatamente l’utilizzatore secondo le disposizioni riportate nella tabella che segue.
  • Page 19: Etichette Di Segnalazione Applicate Alla Macchina

    Pericolo Taglio: applicato sulla superficie esterna della camera estraibile (visibile solamente dopo aver estratto la camera stessa dal corpo macchina); Pericolo Elettrocuzione: posizionato sulla piastra di chiusura del fondo del macinatore, in prossimità del pressacavo. Fig. 8 19 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 20: Installazione

    20 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 21: Disimballo E Movimentazione Dell'apparecchio

    “ON” (Fig. 10). • Ruotare in posizione “ON” l’interruttore di accensione macchina (Fig. 11). Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 A questo punto il macinatore è alimentato e pronto per essere utilizzato. 21 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 22: Utilizzo Del Macinatore

    La selezione del tipo di macinatura si esegue portando in corrispondenza dell’indice rosso presente sulla camera estraibile (Part. 2) il settore della ghiera corrispondente alla regolazione “Filtro”, “Moka” o “Espresso”. ESPRESSO MOKA FILTRO Fig. 13 22 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 23: Comandi Macchina

    “QR” con il logo del costruttore (Part. 3). Scansionando il “QR” con uno smartphone abilitato è possibile collegarsi al sito della Fiorenzato M.C. S.r.l. e visualizzare un video esplicativo sul funzionamento del vostro macinatore Trascorso il tempo di visualizzazione impostato,...
  • Page 24 Al rilascio del tasto funzione la macchina si arresta. Al termine della macinazione il display torna a visualizzare la schermata “Espresso”. 24 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 25 La comparsa di questa videata impedisce l’avvio del macinatore fino a quando la ghiera di regolazione non viene ripristinata nella corretta posizione di lavoro. 25 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 26: Impostazione Tempi Di Macinazione Dosi "Espresso" Singola E Doppia

    “Espresso” premere il “ - ” e “ + ” per confermare il dato e impostare la durata di tornare alla schermata tasto funzione per più macinazione. “Espresso”. di 2 secondi. 26 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 27: Regolazione Tipo E Grado Di Macinatura

    (es. Part. 3) o del filtro della moka da riempire di caffè. • Serrare la vite (Part. 1) per bloccare la forcella (Part. 2) nella nuova posizione. 27 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 28: Erogazione Delle Dosi

    (par. impostato (par. macinazione. 5.3.3) o alla 5.3.3) o alla Arresto pressione del pressione del automatico tasto “STOP”. tasto “STOP”. dopo 50 secondi di funzionamento 28 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 29: Manutenzione Macinatore

    (es. a causa di una accidentale caduta a terra della camera estraibile e/o in caso di accidentale introduzione di corpi estranei duri nella camera di macinazione), la loro sostituzione deve essere affidata ad un riparatore specializzato. 29 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 30: Pulizia Apparecchio

    Pulire le superfici interne ed esterne della ghiera utilizzando un panno umido. Non utilizzare spugne abrasive e/o detergenti aggressivi che possano danneggiarla. ATTENZIONE! La ghiera non può essere lavata in lavastoviglie. 30 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 31 (Part. 3). ATTENZIONE! Non utilizzare acqua e/o detergenti per la pulizia della camera di macinazione e della macina. 31 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 32 ATTENZIONE! Non utilizzare spugne abra- sive e/o prodotti aggressivi che possano danneggiare le superfici esterne della mac- china. ATTENZIONE! È vietato usare getti di acqua o di vapore per eseguire la pulizia del corpo macchina. 32 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 33 • Montare la tramoggia (Part. 7). La macchina è pronta per essere nuovamente utilizzata dopo essere stata alimentata e riempita di caffè. CLICK! 33 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 34: Controllo Stato Cavo Di Alimentazione

    • In questo modo la rigenerazione avviene senza la necessità di smontare le macine. 34 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 35: Messa A Riposo Del Macinatore

    “7 ANOMALIE - CAUSE - RIMEDI”, non intervenire sull’apparecchio di propria iniziativa ma affidare la ricerca e la risoluzione del guasto ad un tecnico specializzato. Contattare il servizio assistenza della Fiorenzato M.C. S.r.l. 35 / 116...
  • Page 36: Anomalie - Cause - Rimedi

    “Rimontaggio sicurezza (vedi Fig. 6 macinatore” del paragrafo Part. 1) non rileva la 6.1.1. camera estraibile nella corretta posizione di lavoro. 36 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 37 ATTENZIONE! Se l’anomalia persiste anche dopo aver eseguito le azioni correttive suggerite, o qualora si verifichino anomalie funzionali non riportate in tabella, contattare un tecnico specializzato e fare eseguire una revisione dell’apparecchio. 37 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 38: Richiesta Parti Di Ricambio

    RICHIESTA PARTI DI RICAMBIO Qualora si renda necessaria la sostituzione di parti del vostro macinatore è possibile richiedere i ricambi originali o al servizio ricambi della Fiorenzato M.C. S.r.l. o ad un suo Centro Assistenza o Rivenditore Autorizzato. ATTENZIONE! Si ricorda che gli interventi di sostituzione delle macine e in generale di tutti gli organi interni del macinatore devono essere eseguiti da personale tecnico specializzato.
  • Page 39: Smaltimento

    è stato effettuato l’acquisto. I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo. 39 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 40 40 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 41 5.3.1 Switch 5.3.2 Machine management function screens and buttons 5.3.3 Single and double “Espresso” dose grinding times Adjustment type and grinding size Filter holder cup support fork height adjustment Dose dispensing 41 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 42 Ordinary maintenance 6.1.1 Cleaning the equipment 6.1.2 Supply cable status check 6.1.3 Thorough cleaning of the grinders 6.1.4 Storing the grinder Extraordinary maintenance ANOMALIES - CAUSES - REMEDIES REQUESTING SPARE PARTS DISPOSAL 42 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 43: General Information

    GENERAL INFORMATION 1.1 Essential safety warnings coffee grinder produced by Fiorenzato M.C. S.r.l. has been designed and built for both professional and domestic use. IMPORTANT: To reduce the risk of accidents, electric shock and possible injuries, the user must understand and comply with the following basic safety precautions.
  • Page 44 The instruction manual contains all the instructions and use procedures which, if properly followed, will enable safe operation without causing damage to yourself and to the machine. Whoever uses the grinder must follow all the specific warnings contained in this manual carefully. 44 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 45: General Information On The Manual And Its Consultation

    The images, data, texts and descriptions contained in this documentation are the property of Fiorenzato M.C. S.r.l. and reflect the state of the art of the machine at the time of its release on the market.
  • Page 46: Contact Details Of The Manufacturer

    For technical assistance concerning the machine, contact the dealer who sold the appliance. For further information or clarifications regarding the use and/or maintenance of the Grinder, Fiorenzato M.C. S.r.l. remains at your disposal and can be contacted at the addresses given in paragraph 1.4.
  • Page 47: Applied Directives

    (cleaning), damage caused by lightning and atmospheric phenomena, incorrect power supply, overvoltages and overcurrents. 1.7 Applied directives Every coffee grinder produced by Fiorenzato M.C. S.r.l. has been designed and built in compliance with the essential requirements of the following community directives: 2006/42/EC [Machine Directive].
  • Page 48: Eu Declaration Of Conformity

    Via Rivale, 18 – 30036 Santa Maria di Sala (VE) – Italia. The legal person authorized to realize the technical file is Fiorenzato M.C. S.r.l., based in Via Rivale, 18 - 30036 Santa Maria di Sala (VE) – Italy.
  • Page 49: Identification Data And Technical Characteristics

    Fiorenzato M.C. S.r.l. To make using your grinder practical and functional, Fiorenzato M.C. S.r.l. has equipped the appliance with a practical, touch display that shows the grinding controls based on three different types of grinding option (Espresso, Moka and Filter) that can be selected by simply rotating the adjustment ring nut.
  • Page 50: Identification Of The Main Parts Of The Grinder

    Any other use is to be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer declines all responsibility for any damage due to improper or incorrect use. Do not use the appliance to grind other types of food or other granular materials. 50 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 51: Technical Features

    European Directive 86/188/EEC and subsequent revision 2003/10/EEC. Use of the device does not therefore require any precautions against risks arising from exposure to noise in the workplace (articles 3-8 of DE 2003/1 0/EEC). 51 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 52: Safety

    It is forbidden to operate the appliance where the safety devices have been removed, circumvented or tampered with. Failure to comply with the above exempts Fiorenzato M.C. S.r.l. from any liability for damage to persons and/or property. 52 / 116...
  • Page 53: Incorrect Reasonably Foreseeable Use

    3.2 Incorrect reasonably foreseeable use Fiorenzato M.C. S.r.l. disclaims any liability and the warranty is void in the event of negligence when using the machine or due to failure by the user to comply with the user instructions contained in this manual.
  • Page 54: Safety Devices Incorporated In The Grinder

    The anti-intrusion device (Item 1) present inside the supply hopper (Item 2) allows the passage of coffee beans towards the grinding chamber, preventing the accidental introduction of fingers by the user. Fig. 3 54 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 55 (Item 3) has been inserted in the correct working position in the machine body (Item 4) and locked in place by the adjustment ring nut (see Fig. 5 Item 1). Fig. 6 55 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 56: Residual Risks

    Fig. 7 3.5 Residual risks During the design, Fiorenzato M.C. S.r.l. adopted all the necessary precautions to ensure use of the coffee grinder in conditions of maximum safety. However, during installation and cleaning of the appliance, there are a number of residual risks that cannot be eliminated, the effects of which can be addressed by adequately training the user according to the provisions set out in the following table.
  • Page 57: Warning Labels Applied To The Machine

    Cutting hazard: applied to the outer surface of the removable chamber (visible only after removing the chamber itself from the machine body); Electrocution Hazard: positioned on the closing plate on the bottom of the grinder, near the cable gland. Fig. 8 57 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 58: Installation

    58 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 59: Unpacking And Handling Of The Appliance

    “ON” position (Fig. 10). • Turn the machine power switch to “ON” (Fig. 11). Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 At this point the coffee grinder is powered and ready to be used. 59 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 60: Using The Grinder

    Select the grinding type by moving the sector of the ring nut corresponding to the “Filter”, "Moka” or “Espresso” adjustment to the red mark on the removable chamber (Item 2). ESPRESSO MOKA FILTER Fig. 13 60 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 61: Machine Controls

    (Item 3). By scanning the "QR” code with an enabled smartphone you can connect to the Fiorenzato M.C. S.r.l. website and watch an explanatory video on how to operate your grinder. After the set display time has elapsed, the...
  • Page 62 When the function button is released, the machine stops. When grinding is completed, the display returns to the “Espresso” screen. 62 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 63 The appearance of this screen prevents the grinder from starting until the adjustment ring nut is reset to the correct working position. 63 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 64: Single And Double "Espresso" Dose Grinding Times

    Press “OK” to confirm “ - ” and “ + ” to set the the data and return to the screen, press the grinding duration. “Espresso” screen. button for longer than 2 seconds. 64 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 65: Adjustment Type And Grinding Size

    (e.g. Item 3) or the moka filter to be filled with coffee. • Tighten the screw (Item 1) to lock the fork (Item 2) in the new position. 65 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 66: Dose Dispensing

    (Para. time (Para. grinding. is released. is released. 5.3.3) or by 5.3.3) or by Automatically pressing pressing stops after 50 the “STOP” the “STOP” seconds of button. button. operation 66 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 67: Grinder Maintenance

    (e.g. if the removable chamber is accidentally dropped on the floor and/or if any hard foreign objects have been accidentally placed in the grinding chamber), they must only be replaced by a trusted specialist repair service. 67 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 68: Cleaning The Equipment

    Clean the inner and outer surfaces of the ring nut using a damp cloth. Do not use abrasive sponges and/or harsh detergents that may damage it. ATTENTION! The ring nut cannot be washed in a dishwasher. 68 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 69 (Item 3). ATTENTION! Do not use water and/or detergents to clean the grinding chamber and the grinder. 69 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 70 ATTENTION! abrasive sponges and/or aggressive products that may damage the external surfaces of the machine. ATTENTION! It is forbidden to use jets of water or steam to clean the machine body. 70 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 71 • Fit the hopper (Item 7). The machine is ready to be used again after being supplied and refilled with coffee. CLICK! 71 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 72: Supply Cable Status Check

    • In this way, the grinders are regenerated without the need to disassemble them. 72 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 73: Storing The Grinder

    - CAUSES - REMEDIES”, do not intervene on the device on your own initiative but entrust the search for and resolution of the fault to a specialist technician. Contact the assistance service of Fiorenzato M.C. S.r.l. 73 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 74: Anomalies - Causes - Remedies

    (see in the “Reassembling the grinder” point of paragraph Fig. 6 Item 1) does not detect the removable 6.1.1. chamber in its correct working position. 74 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 75: Requesting Spare Parts

    REQUESTING SPARE PARTS If you need to replace parts on your grinder, you can request original spare parts from the spare parts service of Fiorenzato M.C. S.r.l. or from one of its Service Centres or Authorised Resellers. ATTENTION! Remember that the interventions to replace the grinders and in general all the internal parts of the grinder must be carried out by specialist technical personnel.
  • Page 76: Disposal

    Manufacturers and importers must comply with their responsibility for environmentally compatible recycling, treatment and disposal either directly or by participating in a collective scheme. 76 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 77 Schalter 5.3.2 Bildschirmanzeige und Funktionstasten des Menüs 5.3.3 Einstellung der Mahlzeiten im Mahlmodus „Espresso“ mit einzelner und doppelter Dosis Einstellung Mahlart und Mahlgrad Höhenverstellung der Aufnahmegabel des Filterbechers Ausgabe der Mengen 77 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 78 Gewöhnliche Wartung 6.1.1 Reinigung des Geräts 6.1.2 Prüfung des Zustands des Netzkabels 6.1.3 Gründliche Reinigung der Mahlwerke 6.1.4 Lagerung der Kaffeemühle Außerordentliche Wartung STÖRUNGEN - URSACHEN - LÖSUNGEN ANFRAGE ERSATZTEILE ENTSORGUNG 78 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 79: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 Grundlegende Hinweise zur Sicherheit Die Kaffeemühle von Fiorenzato M.C. S.r.l. wurde für den professionellen und häuslichen Gebrauch konzipiert und gebaut. WICHTIG: Um das Risiko von Unfällen, Stromschlägen und möglichen Verletzungen zu verringern, muss der Benutzer die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen verstehen und einhalten.
  • Page 80 Umsetzung einen sicheren Betrieb ermöglichen, ohne dass Sie sich selbst oder der Maschine Schaden zufügen. Der Benutzer der Kaffeemühle muss alle in dieser Anleitung enthaltenen spezifischen Warnhinweise sorgfältig befolgen. 80 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 81: Allgemeine Informationen Zur Betriebsanleitung

    Umgebungsbedingungen gelagert und aufbewahrt werden. Die Bilder, Daten, Texte und Beschreibungen aus dieser Dokumentation sind Eigentum der Fiorenzato M.C. S.r.l. und sie geben den Stand der Technik der Maschine zum Zeitpunkt ihrer Markteinführung wider. Das Unternehmen Fiorenzato M.C. S.r.l. ist immer auf der Suche nach neuen Lösungen zur Verbesserung der eigenen Produkte und daher...
  • Page 82: Kontaktdaten Des Herstellers

    Händler wenden, bei dem er das Gerät gekauft hat. Für weitere Informationen oder Klarstellungen in Bezug auf die Verwendung und/oder Wartung der Kaffeemühle steht Ihnen Fiorenzato M.C. S.r.l. zur Verfügung. Der Hersteller kann unter den in diesem Kapitel angegebenen Adressen kontaktiert werden 1.4.
  • Page 83: Angewandte Richtlinien

    Betriebsanleitung stehen, mangelnde Wartung (Reinigung), Schäden durch Blitzschlag und Wetterphänomene, falsche Stromversorgung, Überspannung und Überstrom. 1.7 Angewandte Richtlinien Alle Kaffeemühlen von Fiorenzato M.C. S.r.l. sind in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien entwickelt und hergestellt worden: 2006/42/EG [Maschinenrichtlinie].
  • Page 84: Eu-Konformitätserklärung

    Via Rivale, 18 – 30036 Santa Maria di Sala (VE) – Italia. The legal person authorized to realize the technical file is Fiorenzato M.C. S.r.l., based in Via Rivale, 18 - 30036 Santa Maria di Sala (VE) – Italy.
  • Page 85: Ausstattung Und Technische Merkmale

    Um den Einsatz Ihrer Kaffeemühle praktisch und funktional zu gestalten, verfügt Fiorenzato M.C. S.r.l. das Gerät über ein praktisches Touch-Display, das ein Menü der Mahlung gemäß den drei verschiedenen Mahlarten (Espresso, Moka und Filter) anzeigt, die durch einfaches Drehen des Stellrings ausgewählt werden können.
  • Page 86: Identifizierung Der Hauptteile Der Kaffeemühle

    Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für etwaige Schäden ab, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch entstehen. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Mahlen von anderen Lebensmitteln oder anderen körnigen Materialien. 86 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 87: Technische Merkmale

    78 dB(A), gemäß der europäischen Richtlinie 86/188/EWG und der nachträglichen Revision 2003/10/EWG. Die Verwendung des Geräts erfordert daher keine Maßnahmen gegen Risiken durch Lärmbelastung am Arbeitsplatz (Artikel 3-8 von der Richtlinie 2003/10/EWG) 87 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 88: Sicherheit

    Stromversorgung getrennt ist. • Gerät darf nicht entfernten, umgangenen oder manipulierten Sicherheitsvorrichtungen betrieben werden. Die Nichteinhaltung der oben genannten Punkte befreit Fiorenzato M.C. S.r.l. von jeglicher Verantwortung für Schäden an Personen und/oder Sachen. 88 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 89: Unsachgemäßer Gebrauch

    3.2 Unsachgemäßer Gebrauch Fiorenzato M.C. S.r.l. lehnt jede Verantwortung ab und die Garantie verfällt im Falle von Fahrlässigkeit bei der Verwendung des Geräts oder Nichtbefolgung der Anweisungen durch den Benutzer. Jegliche Verwendung des Geräts, die von der in dieser Anleitung beschriebenen abweicht, gilt als unsachgemäß.
  • Page 90: Sicherheitseinrichtungen An Der Kaffeemühle

    Abdeckung / Eindringschutz am Kaffee- Einlauftrichter (Abb. 3) Abdeckung Eindringschutz (Teil im Inneren des Einfülltrichters (Teil 2) ermöglicht den Durchgang der Kaffeebohnen Mahlkammer verhindert versehentliche Einführen der Finger durch den Bediener. Abb. 3 90 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 91 Einschalten des Gerätes nur, wenn die abnehmbare Kammer selbst (Teil 3) in der richtigen Arbeitsposition (Teil 4) arretiert und durch durch den Stellring blockiert ist (siehe Abb. 5 Teil 1). Abb. 6 91 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 92: Restrisiken

    Sie es, wenn es abgenutzt oder beschädigt zu sein scheint. Stromschläge • Stellen Sie sicher, dass der Schalter in der Position „O“ (OFF) steht, bevor Sie das Netzkabel der Kaffeemühle anschließen. 92 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 93: Warnhinweise An Der Maschine

    Schnittgefahr: Auf der Außenfläche der abnehmbaren Kammer (nur sichtbar, nachdem die Kammer selbst aus dem Maschinenkörper herausgezogen wurde); Stromschlaggefahr: Auf der Abschlussplatte des Mühlenbodens in der Nähe der Kabelverschraubung. Abb. 8 93 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 94: Installation

    Sicherheitsschalter verfügen, der sich vor der Steckdose an einer bekannten und für den Bediener leicht erreichbaren Stelle befindet, damit das Gerät vor Überlastungen und Spannungsstößen und der Benutzer vor Stromschlägen geschützt werden. 94 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 95: Auspacken Und Inbetriebnahme Des Geräts

    Netzsteckdose auf die Position „EIN“ (Abb. 10). • Drehen Sie den Startschalter des Geräts in die Position „EIN“ (Abb. 11). Abb. 9 Abb. 10 Abb. 11 Nun ist die Kaffeemühle eingeschaltet und einsatzbereit. 95 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 96: Verwendung Der Kaffeemühle

    Die Auswahl der Mahlart erfolgt, indem der Wahlschalter des Stellrings auf die auf der abnehmbaren Kammer (Teil 2) vorhandenen roten Markierung gemäß der Einstellung „Filter“, „Moka“ oder „Express“ gestellt wird. ESPRESSO MOKA FILTER Abb. 13 96 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 97: Steuerung Der Maschine

    Code mit dem Herstellerlogo (Teil 3) angezeigt werden. Durch das Scannen des „QR“-Codes mit einem Smartphone können Sie sich mit der Website von Fiorenzato M.C. S.r.l. verbinden und ein Erklärungsvideo zur Bedienung Ihrer Kaffeemühle ansehen Nach der eingestellten Anzeigezeit zeigt das Display automatisch das Menü...
  • Page 98 Display zeigt die Seite mit der vorübergehenden Zeitanzeige der Mahlung in Sekunden an. Beim Loslassen der Funktionstaste stoppt das Gerät. Am Ende des Mahlvorgangs kehrt das Display zur Seite „Espresso“ zurück. 98 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 99 Maschinenkörper entfernt wird, um die abnehmbare Kammer und die Kaffeemühle zu reinigen. Das Erscheinen dieser Bildschirmseite verhindert, dass die Kaffeemühle startet, bis der Stellring wieder in die richtige Arbeitsposition gebracht wird. 99 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 100: Einstellung Der Mahlzeiten Im Mahlmodus „Espresso" Mit Einzelner Und Doppelter Dosis

    Drücken Sie auf „OK“, der Bildschirmseite Funktionstasten um die Daten zu „-“ und „+“ die Mahldauer bestätigen und auf die „Espresso“ ein. Bildschirmseite “Espresso“ Funktionstaste für mehr zurückzukehren. als 2 Sekunden. 100 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 101: Einstellung Mahlart Und Mahlgrad

    Größe des Esperssofilters (z.B. Teil 3) oder des Mokkafilters, der mit Kaffee gefüllt werden soll, einstellen. • Die Schraube (Teil 1) zum Verriegeln der Gabel (Teil 2) in der neuen Position festziehen. 5.6 Ausgabe der Dosen 101 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 102: Ausgabe Der Mengen

    Mühle zu Taste Taste Zeit (Teil 5.3.3) Zeit (Teil 5.3.3) stoppen. oder durch oder durch Automatischer Drücken der Drücken der Stopp nach Taste „STOP“. Taste „STOP“. 50 Sekunden Betrieb 102 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 103: Wartung Der Kaffeemühle

    Geräts unter optimalen Bedingungen arbeiten. Werden die Mahlwerke jedoch beschädigt (z. B. durch versehentliches Herabfallen auf den Boden der abnehmbaren Kammer und/oder bei versehentlichem Einbringen harter Fremdkörper in die Mahlkammer), so ist deren Austausch einem Fachmann zu übertragen. 103 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 104: Reinigung Des Geräts

    Sie den Stellring an und entfernen Sie ihn vom Maschinenkörper. • Reinigen Sie die Innen- und Außenflächen des Stellrings mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Kratzschwämme und/oder aggressiven Reinigungsmittel, die den Stellring beschädigen könnten. ACHTUNG! Stellring nicht spülmaschinenfest. 104 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 105 Pinsel zu reinigen (Teil 3). ACHTUNG! Für Reinigung herausnehmbaren Kammer festen Mahlwerks kein Wasser und/ oder Reinigungsmittel verwenden. Die herausnehmbare Kammer und das feste Mahlwerk dürfen nicht in der Spülmaschine gereingt werden. 105 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 106 Entfettungsprodukt mit neutralem PH-Wert, der speziell für den Lebensmittelbereich geeignet ist. • Mit einem weichen Tuch abtrocknen. • Reinigen Sie mit Hilfe einer Saugvorrichtung und einen trockenen Tuch den Sitz des Auslaufrohrs von allen Kaffeepulverresten. 106 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 107 Reinigen Sie die Außenseite des Maschinenkörpers mit weichen Tüchern und lebensmitteltauglichen Produkten. ACHTUNG! Verwenden keine Kratzschwämme und/oder aggressive Produkte, die die Außenoberflächen des Geräts beschädigen könnten. ACHTUNG! verboten, Maschinenkörper Wasser- oder Dampfstrahlen zu reinigen. 107 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 108 Uhrzeigersinn, bis er in die gewünschte Arbeitsposition gebracht wurde. • Montieren Sie den Trichter (Teil 7). Die Maschine kann wieder benutzt werden, nachdem sie angeschlossen und mit Kaffee gefüllt worden ist. CLICK! 108 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 109: Prüfung Des Zustands Des Netzkabels

    Oberfläche entfernt, das Öl absorbiert und den ranzigen Zustand eliminiert ohne dass dabei Rückstände hinterlassen werden. • Auf diese Weise erfolgt die Regeneration, ohne dass die Mahlwerke demontiert werden müssen. 109 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 110: Lagerung Der Kaffeemühle

    Wenn dennoch Brüche und/oder Störungen auftreten, die nicht im Abschnitt „7 STÖRUNGEN - URSACHEN - LÖSUNGEN“ behandelt werden, keine eigenständigen Eingriffe am Gerät durchführen, sondern die Suche und Behebung der Störung einem Fachtechniker anvertrauen. Den Kundenservice von Fiorenzato M.C. S.r.l. kontaktieren 110 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 111: Störungen - Ursachen - Lösungen

    Stellring korrekt gemäß den Bildschirm gelöst und der Anweisungen im Abschnitt „Warnung“: Sicherheitsmikroschalter „Erneuter Zusammenbau der Kaffeemühle“6.1.1. (siehe Abb. 6 Teil 1) erkennt die ausziehbare Kammer nicht in der richtigen Arbeitsposition. 111 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 112 ACHTUNG! Wenn die Störung auch nach der Durchführung der vorgeschlagenen Korrekturmaßnahmen fortbesteht oder wenn Funktionsstörungen auftreten, die nicht in der Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich an einen Fachtechniker und lassen Sie das Gerät warten. 112 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 113: Anfrage Ersatzteile

    ANFRAGE ERSATZTEILE Wenn es notwendig ist, Teile Ihrer Kaffeemühle auszutauschen, können Sie die Original- Ersatzteile beim Ersatzteilservice von Fiorenzato M.C. S.r.l. oder bei einem seiner Servicezentren oder autorisierten Händlern anfordern. ACHTUNG! Bitte beachten Sie, dass die Austauscharbeiten an den Mahlwerken und allgemein an allen inneren Elementen der Kaffeemühle von einem technischen Fachpersonal auszuführen sind.
  • Page 114: Entsorgung

    Die Hersteller und Importeure kommen ihrer Verantwortung hinsichtlich des Recyclings, der Aufbereitung und der umweltgerechten Entsorgung nach und das sowohl direkt als auch durch die Abgabe an eine Sammelstelle. 114 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 115 115 / 116 Fiorenzato | Cod. AllGround_001 Ed. 01/2021...
  • Page 116 Fiorenzato M.C. S.r.l. Via Rivale, 18 - 30036 Santa Maria di Sala (VE) - ITALY Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 fiorenzatohome@fiorenzato.it - www.fiorenzatohome.it...

Table of Contents