Dimas WS 350 Operator's Manual page 33

Table of Contents

Advertisement

Fig. 29
3. The display now shows "DIMAS PP 355 E START EL.
GB
MOTOR". If the display does not show this, follow the
instructions shown on the display.
4. Start the electric motor by pressing the remote control's
green button once. The Y/D start takes place
automatically. The rotation direction is always correct
due to an automatic phase relay.
To stop the electric motor, press the green button on the
remote control once more.
E
3. Ahora el display debe indicar "DIMAS PP 355 E START
EL. MOTOR". De lo contrario, seguir las instrucciones
del display.
4. Poner en marcha el motor eléctrico pulsando una vez el
botón verde del mando a distancia. El arranque Y/D es
automático. Entonces, el sentido de rotación será
correcto debido al relé automático de seguimiento de
fase.
Para parar el motor eléctrico, pulsar de nuevo el botón
verde del mando a distancia.
D
3. Im Display soll nun „DIMAS PP 355 E
ELEKTROMOTOR STARTEN" zu lesen sein. Zeigt das
Display dies nicht an, sind die Instruktionen auf dem
Display zu befolgen.
4. Den Elektromotor durch einmaliges Drücken der grünen
Taste der Fernsteuerung starten. Der Y/D-Start erfolgt
automatisch. Aufgrund eines automatischen
Phasenfolgerelais ist die Rotationsrichtung stets die
richtige.
Den Elektromotor durch nochmaliges Drücken der grünen
Taste der Fernsteuerung ausschalten.
F
3. L'affichage doit maintenant indiquer « DIMAS PP 355 E
START EL. MOTOR ». Si l'affichage n'indique pas cette
information, suivre les instructions montrées sur
l'affichage.
4. Démarrer le moteur électrique en appuyant une fois sur
le bouton vert de la commande à distance. Le
démarrage Y/D s'effectue automatiquement. Grâce au
relais de séquence de phase, le sens de rotation est
toujours correct.
Pour arrêter le moteur électrique, appuyer une fois encore
sur le bouton vert de la commande à distance.
Fig. 30
5. In order to ease mounting the blade guard, put the
cutting arm in its uppermost position.
Start the electric motor in order to turn the cutting arm.
The display now shows "STATUS OK 000 BAR". Turn the
input knob on the remote control to the desired rotation
direction.
6. Switch off the electric motor.
5. Para facilitar el montaje de la protección de hoja, el
brazo oscilante debe estar en la posición superior.
Poner en marcha el motor eléctrico para girar el brazo
oscilante. Ahora el display muestra "STATUS OK 000
BAR". Girar la manija de avance del mando a distancia
en el sentido deseado.
6. Parar el motor eléctrico.
5. Um die Montage des Klingenschutzes zu erleichtern,
den Schwenkarm in die oberste Position bringen.
Elektromotor starten, um den Schwenkarm zu drehen.
Das Display zeigt nun „STATUS OK 000 BAR" an. Das
Vorschubrad an der Fernsteuerung in die gewünschte
Rotationsrichtung drehen.
6. Elektromotor ausschalten.
5. Pour faciliter le montage du protège-lame, placer le bras
pivotant sur sa position la plus haute.
Démarrer le moteur électrique pour tourner le bras
pivotant.
L'affichage indique maintenant « STATUS OK 000
BAR ». Tourner la manette d'entrée sur la commande à
distance dans le sens de rotation souhaité.
6. Arrêter le moteur électrique.
34

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pp 350 eWs 355

Table of Contents