•
磨耗や腐食を防ぐために定期的
に適切なグリスでクラッチコン
トロールケーブルを潤滑しま
す。
慣らし運転
エンジンの慣らし運転は、エンジンの寿
命を延ばし、正常な作動を約束するため
に必要不可欠です。
できればカーブや起伏の多い道を選んで
走行するとエンジン、サスペンション、
ブレーキなどがより効果的に慣らし運転
されます。慣らし運転中はさまざまな速
度で走行するようにしてください。 こ
の こ と に よ り 、 エ ン ジ ン の 各 パ ー ツ
へ"負荷"を与えたり、逆に"無負荷"にし
て冷ましたりします。ただし、エンジン
へ負荷を与えることは重要ですが、限度
を超えないよう注意してください。
注意
慣らし運転期間が終了して、メインテナ
ンスを実施した後にのみ、車両の最高の
パフォーマンスが実現できます。
最初の 500 km(312 miles)の走行では
次の規定に従ってください:
54
•
Lubricate the clutch wire
frequently with suitable
grease to avoid early wear
and corrosion.
Running in
Engine run-in is essential to ensure
engine long life and correct opera‐
tion.
If possible, ride the vehicle on
particularly twisty roads and/or
hilly roads to ensure that the en‐
gine, suspension and brakes are run
in more effectively. Vary your rid‐
ing speed during the run-in. In this
way, more or subsequently less load
work is required from the clutch
components, thus cooling the engine
parts. Even if it is important to
"strain" engine components during
run-in, make sure not to overdo
this.
CAUTION
THE FULL PERFORMANCE OF THE VEHICLE
IS ONLY AVAILABLE AFTER THE SERVICE
AT THE END OF THE RUNNING IN PERIOD.
For the first 500 km (312 miles)
travelled, observe the following
indications: