Kessel Staufix Instructions For Installation, Operation And Maintenance page 178

Backwater valve
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31
7.4.2 Czyszczenie zaworu
• Upewnić się, że nie ma cofki.
• W razie potrzeby przełożyć dźwignię zamknięcia
awaryjnego w pozycję otwartą.
• Zdejmowanie pokrywy zamykanej *<2>
• Podnieś jednoręczną dźwignię <6> po stronie
śrub blokujących <1> *. Obrócenie jej o więcej
niż 90 ° unosi pokrywę ułatwiając jej zdjęcie.
• Jeśli to konieczne, otwórz drugą dźwignię
(rys. [26]).
• Zdejmij pokrywę <2>.
• Elementy funkcyjne (pierwszy klapa zwrotna <3> oraz,
jeśli istnieje, druga klapa zwrotna <5>) wyciągnąć
do góry i oczyścić
• Elementy funkcyjne (pierwszy klapa zwrotna <3>
oraz, jeśli istnieje, druga klapa zwrotna <5>)
posmarować na prowadnicach i na powierzchniach
uszczelniających odpowiednim smarem (np. smarem
do armatury wodociągowej **) i ponownie włożyć
• Ponownie zamontować pokrywę ryglującą <2>,
należy przy tym włożyć nosek ryglujący <4>
zgodnie z rysunkiem
• Przeprowadzić kontrolę działania (patrz 5.3)
* Korpusy od DN 150 posiadają dwa zamknięcia
** Nie wolno stosować smarów mineralnych.
Konserwacja
178 / 180
1
6
5
Rys. [25]
Rys. [26]
2
3
4
DN 150/200
016-023

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Staufix control

Table of Contents