EMS AIR-FLOW handy 3.0 PERIO Operation Instructions Manual page 84

Hide thumbs Also See for AIR-FLOW handy 3.0 PERIO:
Table of Contents

Advertisement

Use only the powder recommended by EMS
for the subgingival application when using the
AIR-FLOW handy PERIO. Any other powder could
cause premature wear of the nozzle and would
increase the risk of emphysema and damage to
the unenameled dentine.
The single use nozzle must be used for
one single patient only. Never reuse a nozzle
because treatment will be ineffective and the risk
of emphysema will increase.
In order to avoid the use of any inappro-
priate powders, it is highly recommended to
always empty the powder chamber after use.
The powders provided by EMS are
especially designed for use with the unit. Do not
use powders from other manufacturers as this
could damage the unit or could adversely affect
.
Never use "EMS Abrasive Powder" in the
unit as this would damage it.
Always examine the product for damage
before starting the treatment. Damaged acces-
sories or a damaged device must not be used and
must be replaced. Use original EMS spare parts
and accessories only.
Have this product exclusively repaired by
an approved EMS repair center.
74
Utiliser uniquement la poudre recom-
mandée par EMS pour l'application subgin-
givale lors de l'utilisation de l'AIR-FLOW handy
PERIO. Toute autre poudre engendrerait une
usure prématurée de la busette et augmenterait
les risques d'emphysème et des dommages à la
dentine sans émail.
La busette est à usage unique et doit être
utilisée pour le traitement d'un seul patient. Ne
jamais réutiliser une busette car le traitement
augmenteraient.
Afin d'éviter l'utilisation de poudres
inadaptées, il est fortement recommandé de veiller
à toujours vider la chambre à poudre de l'appareil
après utilisation.
Les poudres fournies par EMS sont
spécialement conçues pour être utilisées avec
le produit. N'utilisez pas de poudre provenant
d'autres fabricants car le produit pourrait être
N'utilisez jamais la poudre "EMS Abrasive
Powder" dans l'appareil car elle l'endommagerait.
Vérifier avant chaque traitement que le
produit ne présente pas de défauts. Un acces-
soire ou un appareil endommagé ne doit plus
être utilisé, et doit être remplacé. N'utilisez que
des pièces et des accessoires EMS d'origine.
Faire réparer ce produit exclusivement par
un centre de réparation agréé EMS.
Das EMS-Pulver wurde speziell für die
subgingivale Anwendung mit dem Produkt
AIR-FLOW handy PERIO entwickelt. Fremd-
produkte verursachen u. U. den vorzeitigen
Verschleiss der Düsenspitze, erhöhen das
Emphysemrisiko und schädigen das Zahnbein.
Die Düse ist zum einmaligen Gebrauch
bestimmt und darf nur bei einem einzigen
Patienten angewendet werden. Düse in keinem
Fall wiederverwenden; die Behandlung würde
dadurch unwirksam und das Emphysemrisiko
erhöht.
Um die Verwendung eines ungeeigneten
Pulvers zu vermeiden, sollte die Pulverkammer
nach der Verwendung grundsätzlich geleert
werden.
Die EMS-Pulver wurden speziell für den
Gebrauch mit dieser Behandlungseinheit entwi-
ckelt. Verwenden Sie keine Fremdprodukte,
da das Gerät sonst beschädigt oder in seiner
.
Leistung beeinträchtigt werden kann.
in diesem Produkt, da es dadurch beschädigt wird.
Produkt vor Behandlungsbeginn stets
auf eventuelle Beschädigungen überprüfen.
Beschädigtes Zubehör oder ein beschädigtes
Gerät dürfen nicht verwendet werden und müssen
ausgetauscht werden. Ausschließlich Original-
EMS-Ersatzteile und -Zubehör verwenden.
Reparaturen des Produkts ausschließlich
durch autorisierte EMS-Reparaturzentren durch-
führen lassen.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents