Page 1
GARANTİ BELGESİ İMALATÇI FİRMA YILMAZ MAKİNE SANAYİ VE TİCARET A.Ş. TAŞDELEN MAHALLESİ ATABEY CADDESİ NO:9 34788 ÇEKMEKÖY ADRES İSTANBUL-TÜRKİYE TELEFON 0216.312.28.28 PBX TELEFAX 0216.484.42.88 İMZA-KAŞE ÜRÜNÜN CİNSİ PVC KESME HATTI MARKASI YILMAZ MODEL KODU PCC 6505 BANDROL/SERİ NO TESLİM TARİHİ...
Page 2
0.55 Kw x 1 d=30 /32 mm. L= 1250 3,4 Kw Servo YILMAZ MAKİNE SANAYİ VE TİCARET A.Ş Taşdelen Mh. Atabey Cd. No 9 34788 Cekmekoy İSTANBUL-TURKİYE Tel: +90 (216) 312 28 28 (Pbx) Fax: +90 (216) 484 42 88 web : www.yilmazmachine.com.tr...
Page 3
BOYUTLAR – DIMENSIONS – РАЗМЕРЫ PARÇA LİSTESİ - PART LIST - ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ...
Page 8
TÜRKÇE İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 1.1 Giriş 1.2 Servis bilgileri 2. Güvenlik 2.1 Güvenlik sembolleri ve anlamları 2.2 Kazaları önleme 2.3 Genel güvenlik bilgileri 3. Makinenin Tanımı 4. Makinenin Taşınması ve Nakli 5. Makinenin Kurulumu 5.1 Hazırlık 5.2 Makinenin güç kaynağına bağlanması 6.
Page 9
1. GENEL BİLGİLER 1.1 Giriş İmalatçının verdiği kullanım kılavuzu makine parçalarının gerekli bilgilerini içerir. Bu bilgileri makineyi kullanacak her personelin dikkatlice okuması, okunduğun anlaşılması, daha sonra makinenin çalıştırılması gereklidir. Makinenin uzun yıllar güvenli ve verimli olarak çalışması kullanım kılavuzu içindeki bilgilerin tam olarak okunması ve anlaşılması...
Page 10
2. GÜVENLİK 2.1. Güvenlik Sembolleri ve Anlamları Çalışma ortamı daima temiz kuru ve düzenli Kullanım kılavuzunu okuyun tutunuz Koruyucu kulaklık kullanın Elektrik ikaz uyarısı Ellerinizi yabancı cisimleri almak için hareketli Koruyucu gözlük kullanın parçaların arasına sokmayınız. Çalışma esnasında şebeke bağlantı kablosu hasar görecek olursa...
Page 11
2.3.8 Güvenli çalışabilmek için makine ve cihazlarınızı her an çalışacak şekilde ve temiz tutunuz. Bakım ve aksesuar değişimlerinde talimatlara uyun. Fiş ve kabloyu düzenli olarak kontrol ediniz. Hasar gördüğünde yetkili uzmana yeniletin. Sap ve tutamakların üzerlerine yağ ve gres bulaşmamasına dikkat ediniz. 2.3.9 Makine kullanımda değilken veya bakım öncesinde güç...
Page 12
PROFİL KESME ÜNİTESİ Kesme ünitesindeki 500 mm çaplı testere ile +/- 0.1⁰ hassasiyette 30⁰-150⁰ aralığında kesim yapmak mümkündür. Kesme mekanizmasının üstten olması ile unitenin kesme çapaklarından etkilenmemesi hedeflenmiştir. Kesme kafasının altındaki talaş kanalı ile profil talaş ve artıklarının talaş konveyörüne uzaklaştırılması sağlanmıştır. ...
Page 13
PROFİL BESLEME, PROFİL ÇIKIŞ ve TALAŞ KONVEYÖRLERİ Üzerinde işlem yapılacak profiller Besleme Konveyörüne operatör tarafından bırakılır. Start butonuna basılarak konveyör üzerindeki profiller robot kolu ile senkronize olarak çalışan konveyör motoru tarafından yükleme robotu haznesine yerleştirilir. Makinede frezeleme ve kesme ünitelerinden çıkan profiller çıkış konveyörüne aktarılır. Talaş ve kesim artıkları talaş...
Page 14
4.6. Makine yerinden hareket ettirileceği zaman yükü mümkün olduğunca aşağıdan yakalayarak hareket ettirin ki daha fazla stabilite sağlanabilsin. Makineyi sarsmaksızın yavaş hareketlerle hareket ettirin. Tehlikeli noktalarda herhangi bir insanın olmadığından emin olun. 5. MAKİNENİN KURULUMU 5.1 Hazırlık 5.1.1 Makinenin boyut ve ağırlık ölçüleri teknik özellikler sayfasında belirtilmiştir. Makinenin konulacağı yüzey, sert, düz ve makinenin ağırlığını...
Page 15
7.2.3 Açılan sayfadan istediğiniz konumu belirleyerek listeyi seçiniz 7.2.4 Seçimi onaylayınız. 7.2.5 Seçtiğiniz liste çalışma ekranında görünecektir. 7.3 İŞLEME BAŞLANGICI 7.3.1 Listedeki işlere göre profilleri besleme konveyörüne yerleştiriniz. 7.3.2 Besleme konveyörü üzerindeki yeşil butona basarak konveyörü ileri yönde hareket ettiriniz 7.3.3 Sonra profilleri dizmeye devam ediniz 7.3.4 Start butonuna bastığınızda operasyon başlayacaktır 7.4 ÇALIŞMA MODLARI:...
Page 16
o Profil genişliğini kısmına giriniz. (Listeden çalışırken bu bilgiler Otomatik olarak gelecektir.) o Profil uzunluğunu kısmına giriniz. (Listeden çalışırken bu bilgiler Otomatik olarak gelecektir.) o Robotun profili yatay veya dikey olarak hangi pozisyonunda yakalayacağı bilgisi kısmına girilir. Eğer yatay tutacaksa bu kısma “0” girilir. Eğer robot dikey pozisyonda yakalayacaksa bu kısma “1”...
Page 17
Sadece işleme gurubunun Testere açı eksenini referansa göndermek için butonuna basınız. Testere açı ekseni referansını tamamlamış ise kırmızı olan arka plan rengi yeşil olacaktır. Sadece işleme gurubunun Testere Z eksenini referansa göndermek için butonuna basınız. Eğer Testere Z ekseni referansını tamamlamış ise kırmızı olan arka plan rengi yeşil olacaktır 7.6 KALİBRASYON AYARLARI: 7.6.1 Boy Kalibrasyonu : ...
Page 18
Kalibrasyon işlemi bu ekran üzerinde bu kısımdan yapılmalıdır. Testerenin maksimum da çıkacağı yüksekliği kısmına giriniz. Tabla üzerine yüksekliğini net olarak bildiğiniz bir parça (aparat) koyunuz. butonlarını kullanarak testereyi koyduğunuz parçanın üzerine değene kadar indiriniz. Parçayı testerenin altından alarak parça kalınlığı kadar daha aşağı indiriniz. ...
Page 19
7.6.4 45 Derece Kalibrasyonu : kısmına 45 yazarak gönder butonuna basınız. 45 derece kalibre aparatını alarak gönye ile testere arasına aşağıdaki resimde görüldüğü gibi yerleştiriniz. Eğer 45 dereceden büyük geliyorsa hedef kısmına daha küçük bir değer yazarak gönder butonuna basınız. ...
Page 20
Tam 90 dereceye geldiğinde butonuna basarak işlemi onaylayınız 7.6.6 135 Derece Kalibrasyonu : kısmına 135 yazarak gönder butonuna basınız. 135 derece kalibre aparatını alarak gönye ile testere arasına aşağıdaki resimde görüldüğü gibi yerleştiriniz. Eğer 135 dereceden büyük geliyorsa hedef kısmına 135 dereceden daha küçük bir değer yazarak gönder butonuna basınız.
Page 21
Ölçtüğünüz değeri kırmızı ile işaretlenen kısma yazınız. Robotu manual olarak butonu ile Y ekseninde izin verilen maksimum noktaya kadar ilerletiniz. Robot Y ekseninde maksimum noktasında iken profilin Y eksenindeki sıfır noktası ile çenenin içini tekrar aşağıdaki resimde görüldüğü...
Page 22
Ölçtüğünüz değeri kırmızı ile işaretlenen kısma yazınız. Robotu manual olarak butonu ile Z ekseninde izin verilen minimum noktaya kadar indiriniz. Robot Z ekseninde minimum noktasında iken profilin Z eksenindeki sıfır noktası ile çenenin altını tekrar aşağıdaki resimde görüldüğü...
Page 23
Otomatik yağlama yapmak için kaç adet kaldığı ve yağlamadan sonra kaç adet kesildiği bilgisi aşağıdaki kısımdan takip edilebilmektedir. Testereyi açısal hareket ettirmek için; Testerenin açı dönmesi “A” eksenidir. Testere açısal olarak ekseninde “30 ile 150 derece” arasında hareket edebilir. Bu hareketi yapabilmek için;...
Page 24
resimdeki beyaz pencereye testerenin yükseklik olarak gitmesi istenen pozisyon yazılarak (-30 ile 170 arası) butonuna basılırsa testere manual olarak istenilen yüksekliğe gider. Profil Taşıma Robotunu X Ekseni yönünde hareket ettirmek için; Robot ünitesinin uzun hareketi “X” eksenidir. Makineye karşıdan baktığımızda sağa ve sola olan hareketidir. Makine X ekseninde “6900 mm”...
Page 25
Profil Taşıma Robotunu Z Ekseni yönünde hareket ettirmek için; Robot ünitesinin aşağı ve yukarı hareketi “Z” eksenidir. Makine Z ekseninde “170 mm” hareket edebilir. Robot kolu Z ekseninde aşağı ve yukarı hareket ettirebilmek için; butonuna basılı tutulduğu sürece robot kolu izin verilen limitlerde aşağı doğru hareket eder. butonuna basılı...
Page 26
7.11 ROBOT HIZLARININ AYARLANMASI : Ana sayfayı açınız butonuna basınız ve gerekli şifreyi giriniz. (5678) butonuna basınız. Açılan sayfada; Profili taşıma hızını kısmına giriniz. Bu değer maksimum 1800 girilebilir. Robotun profil arama hızını kısmına giriniz. Bu değer maksimum 2000 girilebilir.
Page 27
7.12 PROFİL ÖLÇÜMLERİNDE TOLERANSLARIN BELİRLENEREK GİRLMESİ : Profil genişlik, yükseklik ve uzunluk ölçüm işlemlerinde tolerans belirlenebilir. Bu tolerans değerleri aşağıdaki resimde görülen kısma girilmelidir. 7.13 ROBOT PROFİL TUTUCU İLE MENGENE ARASI MESAFELERİN AYARLANMASI : Robot çenesi ile makinede bulunan mengenelerin mesafeleri aşağıdaki resim üzerinde yazan değerlerden ayarlanmaktadır.
Page 28
Piston gerçekten tam olarak geriye Profil Giriş Pistonu Geri Gidemedi gitmemiş olabilir Pistonun valfini kontrol ediniz veya sensörü kontrol ediniz. (P1) !.. Piston geride ise sensör görmüyor olabilir Piston ileriye gidememişse valfi ve hava hortumlarını kontrol ediniz. Piston gerçekten tam olarak ileriye ...
Page 29
sensörü kontrol ediniz. Gidemedi (P12) !. olabilir Piston gerçekten tam olarak geriye Kesilen Profili Çekme Pistonu Geri gitmemiş olabilir Pistonun valfini kontrol ediniz veya sensörü kontrol ediniz. Gidemedi (P13) !.. Piston geride ise sensör görmüyor olabilir Piston gerçekten olarak...
Page 30
Robot Y Arıza !. Servo herhangi bir yüklenmeden Ekran üzerinden alarmı resetleyiniz. dolayı arızaya geçmiş olabilir. Robot Z Arıza !.. Servo herhangi bir yüklenmeden Ekran üzerinden alarmı resetleyiniz. dolayı arızaya geçmiş olabilir. ProfilYüklenemediğinden Durduruldu Kesim listesindeki işlem Yeni liste yükleyerek çalışmaya devam tamamlanımtır.
Page 31
Besleme Konveyoru Termik Atık !.. Pano içerisinde termik atmış olabilir Termiği kontrol ediniz ve atmış ise tekrar kurunuz. Çıkış Konveyoru Termik Atık !.. Pano içerisinde termik atmış olabilir Termiği kontrol ediniz ve atmış ise tekrar kurunuz. Çıkışta malzeme var Çıkış kısmında malzeme vardır Malzeme varsa alınız veya malzeme...
Page 32
Maksimum 3 karakter ve sayı (Integer) formatında olmalıdır. (Profillerin kesim işlemi bittikten sonra TROLLEY (Kolon 14) : taşınacağı araba numarasıdır.) Maksimum 3 karakter ve sayı (Integer) formatında olmalıdır. (Kesim işlemin biten profillerin taşınacağı UNIT (Kolon15) : arabanın rafına ait numaradır.) Maksimum 3 karakter ve sayı...
Page 33
Örnek olarak profil tanıtılırken beyaz profil için 1 kodu girilir. :Maksimum 8 karakter ve metin (Text) formatında olmalıdır. (Bu alana profilin içine REINFORC_LENGHT (Kolon 29) konulacak olan destek sacı ölçüsü 10 ile çarpılarak girilmelidir. Örnek olarak destek sacının uzunluğu 800 mm ise bu 8000 olarak yazılmalıdır.) Maksimum 4 karakter ve metin (Text) formatında olmalıdır.
ENGLISH CONTENTS 1. General information 1.1. Introduction 1.2. Service Information 2. Safety 2.1. Safety Symbols and Their Meanings 2.2. Accidents Prevention 2.3. General Safety Information 3. Machine’s Description 4. Transport of the Machine 5. Installation of the Machine 5.1. Preparation 5.2.
The technical drawings and details contained in this manual constitute a guide for the operator. 1.2. Service Information In case of any technical problem please contact your nearest YILMAZ dealer, or YILMAZ head office through the above mentioned phone, fax or e-mail address.
2. SAFETY 2.1. Safety Symbols and Their Meanings Ensure safe working position, always keep your Read the user guide balance. Wear ear protectors Elektrical excitation Don’t place your hands between parts in motion.. Wear safety goggles If the power cable should be damaged during operation, don't touch and unplug it.
2.3.8 Keep your machine always clean for safe operation. Follow the instructions at maintenance and replacement of accessories. Check the plug and cable regularly. If damaged, let it replace by a qualified electrician. Keep handles and grips free of any oil and grease. 2.3.9 Unplug first, before conducting and maintenance works.
Page 38
CUTTING UNIT Profile cutting unit allows cutting angles between 30⁰ – 150⁰ with +/- 0.1⁰ accuracy by means of its 500 mm diameter saw. By having an overhanging cutting mechanism, it is aimed that the unit is not affected with cutting chips. Chip channel, situated under the cutting mechanism, provides transfer of chip and waste of profiles to chip conveyor.
CHIP CONVEYOR OUTLET CONVEYOR FEEDING CONVEYOR NUMERICAL CONTROL 1. Numerical Control Hardware Each numerical control hardware includes the below given components: Windows 7 Professional Intel® Atom™ CPU D2500 1.87 GHz Dual core 2 GB Ram 32 –...
5. INSTALLATION OF THE MACHINE 5.1 Preparation 5.1.1 The machine size and weight measurements, given the technical specification sheet.The ground, where the machine will be placed, should be even, solid enough to bear the weight of the machine. 5.1.2 The machine should be located approx. 100 cm away from the rear wall. On the backside of the machine you will find connection tube for the collection of burr and swarf, hydro-pneumatic system, cable channels, power supply connection plug.
7.2.4 Confirm the selection. 7.2.5 The selected working list will appear on the screen. 7.3 STARTING THE OPERATION 7.3.1 Place profiles on feeding conveyor according to the listed operations. 7.3.2 Press on the green button on feeding conveyor to move the conveyor forward. 7.3.3 Continue on putting the profiles together.
o Enter profile length in section (This information displays automatically when working with the list). o Provide the clamping position of the profile in section so that the robot knows that it holds the profile either in horizontal or vertical position. If robot holds the profile in horizontal direction, enter “0”.
Page 43
Press on button to identify only the reference position of processing unit saw angle. If reference position of saw angle is identified, the red background turns into green. Press on button to identify only the reference position of processing unit saw angle in Z- axis. If reference position of saw angle in Z- axis is identified, the red background turns into green.
Page 44
Calibration is performed in this screen on section. Enter the maximum stroke that saw can reach along Z- axis in section. Place a work piece on the table whose height is measured. By using the buttons, lower the saw until it touches on the work piece. ...
Page 45
7.6.4 Calibration of 45 Degrees Enter 45 in section and press on send button. Place 45 degrees calibration apparatus between miter and saw as shown in below figure. If angle is bigger than 45 degrees, enter a smaller value to target section and press on send button. ...
Page 46
When 90 degrees is achieved, press on button to confirm the process. 7.6.6 Calibration of 135 Degrees Enter 135 in section and press on send button Place 135 degrees calibration apparatus between miter and saw as shown in below figure. ...
Page 47
Enter the measured length in section indicated by red rectangle. Move the robot manually by using button to the maximum allowable distance on Y- axis. While robot is at maximum position on Y- axis, measure again the distance between zero point of profile along Y- axis and inside the claw as shown in below figure ...
Page 48
Enter the measured length in section , which is indicated by red rectangle. Move the robot manually by using button to the maximum allowable distance on Z- axis. While robot is at minimum position on Z- axis, measure again the distance between zero point of profile along Z- axis and bottom of the claw as shown in below figure.
Page 49
In order to rotate saw; The angular rotation axis of saw about its diameter is “A”. Saw can rotate between “30 and 150” degrees about its diameteral axis. To achieve this rotation; o While pressing on button, saw rotates towards 30 degrees within the allowable limits o While pressing on button, saw rotates towards 150 degrees within the allowable limits o The section...
Page 50
o While pressing on button, robot arm moves rightward and goes away from the machine within the allowable limits. As the farthest point of the robot from the machine is “0”, robot moves away from the machine. o While pressing on button, robot arm moves leftward and comes closer the machine within the allowable limits.
o While pressing on button, robot arm moves upward within the allowable limits buttons, displays position of the robot about its “Z” o The section , between axis o When the required position (1 and 6950 mm) of robot arm is entered in button is pressed, robot arm moves directly to the entered position manually Notice: Manual operation speed of all units is displayed in 7.9 MANUEL OPERATION OF WASTE CONVEYOR...
Enter profile clamping speed in . The maximum speed is 50 mm/s. Enter acceleration of robot in . This value should be twice the speed of robot. For instance, if the RX speed is 1000 mm/ s, acceleration should be 2000. ...
8. ALARMS and DEFINITION Title of Alarm Definition Troubleshoot Emergency Stop Button Pressed Emergency stop button is pressed. Turn the button in clockwise direction to release. Check air conditioner whether air is Low Air Pressure Air deficiency flowing. ...
Page 54
Inadequate profile length !.. Profile is short. Piston come back Right piston of saw not retracted completely. Check valve of the piston or sensor. (P7) !.. If the piston is its back position, sensor may not detect the piston. ...
Page 55
elevated (P21) !.. If the piston is open, sensor may not detect the piston. Piston may not open completely. Width measuring piston not opened Check valve of the piston or sensor. If the piston is open, sensor may not (P22) !..
Claw not opened (P16) !.. Check valve of the piston or sensor. If the piston is open, sensor may not detect the piston Profile not sash but frame !.. The entered type of profile may be Check sensor or profile. wrong or sensor, that differentiates the type of profiles, is not detecting.
Page 57
LENGHT (Column 9) : It should be in text format of maximum 8 characters (The cutting length of the profile is entered in this column after multiplying by 10. For example, if the cutting length is 755 mm, 7550 should be entered in the column. Cutting length should be entered by adding 6 mm welding margin.) INCH_MM (Column 10) : It should be in text format of maximum 1 character.
WIDTH (Column 26) : It should be in integer format of maximum 8 digits. (The width of the profile, where it is clamped, is entered in this column. The value should be entered after multiplying with 10. For instance if the width of the profile is 56mm, 560 should be entered in this column.) TYPE (Column 27) It should be in text format of maximum 8 characters (The type of the profile mounted to machine...
Page 59
11. TERMS OF GUARANTEE 1. Guarantee starts with the delivery of product and is valid for the next 2 years. 2. All parts of the product are under the guarantee of our company. 3. In case, product is failed to operate during guarantee period, repair time is added on the guarantee period. The maximum duration for repair is 30 working day.
Page 60
РУССКИЕ СОДЕРЖАНИЕ Общие сведения 1.1 Предисловие 1.2 служебная информация Безопасность 2.1 Обозначение символов безопасности и их значения 2.2 Техника безопасности 2.3 Информация об общей безопасности Описание механизма Транспортировка механизма Установка механизма 5.1 Подготовка 5.2 Подключение машины в источник питание Данные по безопасности механизма Операция...
могут служить руководством к работе для пользователя. 1.2 служебная информация В случае какой-либо технической неполадки пожалуйста свяжитесь с вашим дилером YILMAZ компанией или главным офисом по выше указанным телефону, факсу, электронной почте. На передней части механизма имеются специальные технические ярлыки с описанием модели.
2. БЕЗОПАСНОСТЬ 2.1 Обозначение символов безопасности и их значения Всегда держите рабочую область чистым ,в Прочитайте инструкцию по пользованию сухом виде и упорядоченным Предупреждение об электрическом Используйте защитные наушники напряжении Не засовывайте свои руки в движущихся Используйте защитные очки части чтобы...
2.3.8 Содержите свой механизм всегда чистым в целях безопасности работы. Следуйте инструкциям техническом обслуживании и замене деталей. Регулярно проверяйте штепсельную вилку и шнур. В случае повреждения, замените их под руководством квалифицированного электрика. Храните ручки и зажимы чистыми от смазочных средств. 2.3.9 Отключите...
Page 64
БЛОК РЕЗКИ ПРОФИЛЯ На блоке резки профиля можно производить операцию резки с помощью режущей пластины диаметром 500 мм при температуре от 30⁰ до 150⁰ с чувствительностью +/- 0.1⁰. Размещение режущего механизма сверху продумано для того, чтобы на блок не воздействовали задиры. Под режущей головкой расположен канал сбора стружки, которая, наряду...
Page 65
КОНВЕЙЕРЫ ДЛЯ ПОДАЧИ ПРОФИЛЕЙ, ТРАНСПОРТИРОВКИ ПРОФИЛЕЙ НА ВЫХОДЕ И ТРАНСПОРТИРОВКИ СТРУЖКИ Профили, подлежащие обработке, размещаются на конвейере подачи оператором. После нажатия кнопки старта, размещённые на конвейере профили с помощью роботизированного устройства в синхронном порядке с помощью мотора конвейера помещаются в гнездо робота подачи. Профили, в отношении которых были произведены...
4. БЕЗОПАСНАЯ ТРАНСПОРТИРОВКА МЕХАНИЗМА 4.1. Транспортировку механизма следует выполнять только квалифицированному персоналу. 4.2. Механизм следует перемещать, поднимая его с помощью специального оборудования, (не касаясь им поверхности земли во время транспортировки). 4.3. Оборудование отправиться на перевозку в деревянный упаковке если клиент не потребует другую упаковку. 4.4.
7. ОПЕРАЦИЯ 7.1 ВКЛЮЧЕНИЕ СТАНКА 7.1.1 Включите главные выключатели. 7.1.2 Подождите включения компьютера. 7.1.3 После полного включения компьютера, запустите программу, дважды нажав кнопку 7.1.4 Откроется рекламная страница. Дотронувшись до любого поля на экране, пропустите данную страницу 7.2 ВЫБОР ПЕРЕЧНЯ ОПЕРАЦИЙ РЕЗКИ 7.2.1 Откройте...
Page 68
o Откройте главную страницу o Нажав кнопку , откройте страницу для осуществления выбора. o Нажав кнопку , вы деактивируете режим работы, основанный на показателях датчика. При деактивированном режиме работы с датчиком цвет кнопки будет красным, как показано на рисунке - ...
7.5 ОТПРАВКА СТАНКА В ИСХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ Откройте главную страницу Нажав кнопку , откройте страницу для осуществления ввода значений длины. Введите необходимый шифр, нажав кнопку . (5678) На открывшейся странице нажмите кнопку , чтобы установить все оси одновременно в исходное...
Page 70
Запустите операцию обработки, нажав кнопку По окончании операции откройте фиксаторы. Не передвигая роботизированное устройство, снимите профиль со станка. Произведите замер остаточной части профиля. Значение замера введите в следующее поле - Значение замера введите в следующее поле - . ...
Page 71
С помощью кнопок опустите распилочный инструмент на расстояние, соответствующее толщине детали. Достигнутая таким образом точка является нулевой. Нажмите кнопку калибровки высоты распилочного инструмента - Значения автоматически вводятся в поле 7.6.3 Калибровка угла режущего инструмента: Скорость движения режущего...
Page 72
Если результат превышает 45 градусов, то в соответствующее поле необходимо ввести меньшее значение и нажать кнопку отправления. Если результат менее 45 градусов, то в соответствующее поле необходимо ввести большее значение. Как только будет достигнуто полное соответствие, подтвердите операцию, нажав...
Page 73
Если результат превышает 135 градусов, то в соответствующее поле необходимо ввести значение, меньше 135 градусов, и нажать кнопку отправления. Если результат менее 135 градусов, то в соответствующее поле необходимо ввести значение, больше 135 градусов. Как только будет достигнуто полное соответствие 135 градусам, подтвердите операцию, нажав кнопку 7.6.7 Калибровка...
Page 74
Вручную, используя кнопку , продвиньте роботизированное устройство по оси Y в точку, соответствующую максимально дозволенному расстоянию продвижения по оси Y. Пока роботизированное устройство находится на максимальной точке оси Y, измерьте расстояние между нулевой точкой оси Y и внутренней частью захватного приспособления, как показано на рисунке ниже. ...
Значение замера введите в поле, обозначенное красным цветом Вручную, используя кнопку , продвиньте роботизированное устройство по оси Z в точку, соответствующую максимально дозволенному расстоянию продвижения по оси Z. Пока роботизированное устройство находится на минимальной точке оси Z, измерьте расстояние между нулевой точкой...
Page 76
Данные по количеству оставшихся перед смазкой профилей к резке, а также по количеству профилей, подвергшихся резке после смазывания, можно отследить в поле, представленном ниже. Для обеспечения углового передвижения распилочного инструмента: Вращение распилочного инструмента под углом осуществляется на оси А. По данной оси распилочный инструмент может...
Page 77
o Если в белое окно, представленное на рисунке ввести нужную позицию распилочного инструмента по высоте (от -30 до 170), то при нажатии кнопки , распилочный инструмент установится в положение на нужной высоте в результате ручной операции. Для продвижения роботизированного устройства по транспортировке профилей по оси Х: ...
o Если в белое окно, показанное на рисунке , ввести нужное положение манипулятора робота (от 1 мм до 6950 мм), то при нажатии кнопки манипулятор робота непосредственно занимает данное положение в результате ручной операции. Для продвижения роботизированного устройства по транспортировке профилей по оси Z: ...
7.11 РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТЕЙ РОБОТИЗИРОВАННОГО УСТРОЙСТВА Откройте главную страницу Введите необходимый шифр, нажав кнопку . (5678) Нажмите кнопку . На открывшейся странице: Скорость транспортировки профиля введите в данное поле - . Максимальное значение, которое можно ввести, составляет 1800. ...
7.12 ВВОД ДОПУСТИМЫХ ОТКЛОНЕНИЙ ПО РАЗМЕРАМ ПРОФИЛЯ При операциях замера ширины, высоты и длины профиля можно указать допустимые отклонения. Данные значения по допустимым отклонениям заносятся в поле, показанное на рисунке ниже. 7.13 РЕГУЛИРОВКА РАССТОЯНИЙ МЕЖДУ РОБОТИЗИРОВАННЫМ УСТРОЙСТВОМ ЗАХВАТА ПРОФИЛЯ И ЗАЖИМОМ...
Page 81
Стержень на самом деле может Входной стержень профиля не не выдвинуться назад до конца Проверьте клапан стержня или выдвинут назад (Р1)!.. датчик Если стержень выдвинулся, возможно, датчик его не видит Если стержень не продвинулся вперёд, проверьте...
Page 82
инструмента не выдвинут назад возможно, датчик его не видит датчик (Р10)!.. Стержень на самом деле может не выдвинуться назад до конца Захватный стержень профиля, Проверьте клапан стержня или Если стержень выдвинулся, подвергшегося резке, не выдвинут датчик возможно, датчик его не видит назад...
Page 83
инструментом!.. неполадке. экране. Неполадка робота на оси Х!.. Серво-мотор, не загрузившись по Обнулите предупреждение на какой-либо причине, привёл к экране. неполадке. Неполадка робота на оси Y!.. Серво-мотор, не загрузившись по Обнулите предупреждение на какой-либо причине, привёл к экране. неполадке. Неполадка робота на оси Z!.. Серво-мотор, не...
определяющий тип профиля, не видит Профиль не рамы, а створки!.. Возможно, указан неверный тип Проверьте датчик и профиль профиля, либо датчик, определяющий тип профиля, не видит Тепловое расцепление, Внутри панели возможно Проверьте на тепловое распилочный инструмент тепловое расцепление расцепление, и если это произошло, установите...
Page 85
8) : Максимальная длина 24 символа и описание в формате (Text). (Записанная в данной EXPLANATION2 (Колонка колонке информация может вводиться в качестве любого разъяснения). Максимальная длина 8 символов и описание в формате (Text). (Записанное здесь значение LENGHT (Колонка 9) : является...
Текст, состоящий максимально из 8 символов, пишется в формате (Text). (В данную TOTAL SIZE (Колонка 24) : колонку заносится полная длина установленного на резку профиля, умноженная на 10. Например, если длина составляет 6 метров (6000 мм), то в колонку нужно занести 60000). PICE_NO (Колонка...
Чтобы заполнить бак для масла вынимайте тару перекручивая его.Масла которые рекомендуются, TELLUS C10 / BP ENERGOL HLP 10 / MOBIL DTE LIGHT / PETROL OFİSİ SPINDURA 10 11. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ 1. Срок гарантии начинается с даты поставки товара и продолжается в течение 2-х лет. 2.