Download Print this page

Otto Bock 4R57-WR Instructions For Use Manual page 38

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
► Après l'utilisation du produit dans de l'eau salée ou chlorée, rincez le
produit avec de l'eau douce, essuyez-le avec un chiffon qui ne peluche
pas et laissez-le complètement sécher à l'air libre.
► Si le produit entre en contact avec des solutions autres que de l'eau
douce, salée ou chlorée, rincez immédiatement le produit avec
de l'eau douce et laissez-le sécher.
► Si un dysfonctionnement survient après que le produit a séché, ce der­
nier doit être vérifié par un SAV Ottobock agréé. Votre interlocuteur est
votre orthoprothésiste.
► Le produit n'est pas protégé contre la pénétration d'eau due à des pro­
jections ou de la vapeur.
PRUDENCE
Surcharge due à des activités inhabituelles
Chute occasionnée par une rupture des pièces porteuses.
► Le produit a été conçu pour des activités de la vie quotidienne et ne
doit pas être utilisé pour des activités inhabituelles. Ces activités inha­
bituelles concernent notamment les sports extrêmes (escalade libre,
parapente, etc.).
► Une manipulation soigneuse du produit et de ses composants permet
non seulement de prolonger leur durée de vie, mais aussi et avant tout
d'assurer votre propre sécurité !
► En cas de sollicitations extrêmes du produit et de ses composants (par
exemple en cas de chute ou autre cas similaire), le produit doit être im­
médiatement contrôlé par un orthoprothésiste afin d'évaluer les dégâts
subis. Si nécessaire, ce dernier enverra le produit à un SAV Ottobock
agréé.
PRUDENCE
Séjour dans des endroits où la température n'est pas comprise dans
la plage de températures autorisée
Chute occasionnée par une rupture des pièces porteuses ou un dysfonc­
tionnement du produit.
► Évitez de séjourner dans des endroits où la température n'est pas com­
prise dans la plage admise (consulter la page 45).
38

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

4r57-wr-st