Otto Bock 4R63 Instructions For Use Manual page 22

Hide thumbs Also See for 4R63:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
5 Preparación para el uso
PRECAUCIÓN
Alineamiento o montaje incorrecto
Riesgo de lesiones debido a daños en los componentes protésicos
► Tenga en cuenta las indicaciones de alineamiento y montaje.
PRECAUCIÓN
Montaje incorrecto de las uniones de tornillos
Riesgo de lesiones debidas a la ruptura o al aflojamiento de las
uniones de tornillos
► Limpie las roscas antes de cada montaje.
► Aplique estrictamente los pares de apriete indicados.
► Respete las indicaciones referentes a la longitud de los tornillos
y a la fijación de los mismos.
PRECAUCIÓN
Preparación inadecuada de las patillas del anclaje de laminar
Riesgo de lesiones debido a la rotura de las patillas del anclaje
► Trabe exclusivamente patillas de anclaje de acero.
► Evite trabar las patillas de anclaje con demasiada fuerza y fre­
cuencia.
► Emplee las grifas 711S4* para trabar.
22
5.1 Laminar el encaje tibial
>
Herramientas y materiales necesarios:
Grifa 711S4*, manga de laminar de PVA 99B81*, manga de malla
de perlón 623T3*, cinta textil de fibra de carbono 616B1*, roving
de fibra de vidrio 699B1*, tejido de fibra de carbono 616G12*,
manga trenzada de fibra de carbono 616G15*, resina de laminar
Orthocryl 80:20 PRO 617H119*
1) Recubra el modelo con una manga de laminar de PVA humedeci­
da. La manga de laminar de PVA debería estar sellada en el ex­
tremo distal.
2) Cubra el modelo con dos capas de manga de malla de perlón.
3) Coloque tres capas de tejido de fibra de carbono (p. ej., 15 cm x
15 cm) de forma alternada en el extremo distal del modelo.
4) Cubra el modelo con dos capas de manga de malla de perlón.
5) Alinee las patillas del anclaje de laminar en dirección a–p y m–l.
6) Opcional: adapte las patillas del anclaje de laminar al modelo uti­
lizando una grifa.
7) Encaje la protección de laminado 4X3 en el núcleo de ajuste del
anclaje de laminar.
8) Solo para 4R63, 4R100: coloque la protección de laminado 4X52
en el lado proximal del anclaje de laminar. La protección de lami­
nado permanece dentro del encaje protésico.
9) Posicione y alinee el anclaje de laminar correctamente en el extre­
mo del encaje. Emplee para ello la marca situada sobre la protec­
ción de laminado 4X3.
10) Estabilice y fije el anclaje de laminar con una mezcla de resina de
sellar y talco.
11) Saque el roving de fibra de vidrio a través de las perforaciones de
las patillas de anclaje de modo que cuelgue en forma de bucle. Si
no hubiesen perforaciones, entonces rodee las patillas de anclaje
con el roving de fibra de vidrio y deje que cuelgue en forma de
bucle.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4r684r100

Table of Contents