Bortoluzzi slider s20 Manual page 38

Ultra light complanar sliding movement
Hide thumbs Also See for slider s20:
Table of Contents

Advertisement

Regolazioni
Per allineare le ante in profon-
dità (Fig. 130), agire sulla staffa
superiore, fissata sull'anta, nel
seguente modo:
A) allentare la vite di fissag-
gio del braccetto usando la
chiave esagonale da mm 3
(Fig. 131);
B) con la stessa chiave agire
sull'eccentrico posto sotto
la vite (Fig. 132);
C) chiudere la vite allentata al
punto A (Fig. 133).
Fig. 130
Abb. 130
Fig. 131
Abb. 131
38
Adjustments
To align wings in depth (Fig.
130), operate on the upper
bracket (fixed on the wing), as
follows:
A) unlock the locking screw
of the bracket by using the
hexagonal 3 mm alen key
(Fig. 131);
B) using the same key, adjust
the cam under the screw
(Fig. 132);
C) tighten the screw loosened
in step A (Fig. 133).
Fig. 132
Abb. 132
Regulierung
Die Türen auf folgende Weise
mit dem oberen Führungswinkel
in Tiefe ausrichten (Abb.130):
A) Die Schraube auf der waa-
gerechten des Führungsarm
mit dem 3 mm Sechskant-
schlüssel lockern (Abb.131);
B) mit dem gleichen Schlüs-
sel auf die Exzenterscheibe
unter der Schrauben (Abb.
132):
C) die in Punkt A gelockerten
Schrauben anziehen (Abb.
133).
Fig. 133
Abb. 133

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents