Download Print this page

Bortoluzzi slider s20 Assembly Manual

Wall cabinets
Hide thumbs Also See for slider s20:

Advertisement

Quick Links

CONTENITORI
PENSILI
MONTAGGIO
E REGOLAZIONI
WALL
CABINETS
ASSEMBLY AND
ADJUSTMENTS
OBERSCHRANK
MONTAGE UND
REGULIERUNG

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bortoluzzi slider s20

  • Page 1 CONTENITORI WALL OBERSCHRANK PENSILI CABINETS MONTAGGIO ASSEMBLY AND MONTAGE UND E REGOLAZIONI ADJUSTMENTS REGULIERUNG...
  • Page 2: Montage

    Montaggio Assembly Montage 1) Mettere in bolla il contenito- 1) Ensure the cabinet is plumb 1) Den Korpus ins Lot brin- and level. gen. Per tipologie 1 e 2. For types 1 and 2. Für Typologien 1 und 2. 2) Fissare i due angolari alle 2) Fix the two angle brackets 2) Die zwei Winkel an die Sei-...
  • Page 3 CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK Per tipologia 3. For type 3. Für Typologie 3. 2) Applicare il binario di scor- 2) Position the upper sliding 2) Die obere Schiene befestigen rimento superiore e fis- track and fix it to the top und sie oben mit TC (Stern- sarlo al cielo con viti TC.
  • Page 4 Montaggio Assembly Montage 4) Fissare con viti TPS i regola- 4) Position the adjuster blocks 4) Die Regler an der Tür on the doors checking tori , verificandone la cor- befestigen, und die korrekte the correct arrangement. retta disposizione. Anordnung prüfen. A = Vertical and horizontal A = Regolatore A = Waagrecht-senkrecht...
  • Page 5 CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK Nel caso si siano ricevute le tra- If the connecting rod systems Im Falle dass die Verbindungsstan- smissioni preassemblate, pas- have been pre-assembled, skip ge vormontiert geliefert worden ist, sare al punto 7. to point 7. zu Punkt 7 übergehen.
  • Page 6 Montaggio Assembly Montage 7) Estrarre una coppia di car- 7) Move one pair of carriages 7) Ein paar Laufwagen bis zur relli fino a totale apertura e until it is fully open and place vollkommenen Öffnung her- applicare la corrispondente the corresponding door into ausziehen und die entspre- anta.
  • Page 7 CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK 8) Importante! Bloccare 8) Important! Fix the door 8) Wichtig! Die Tür mit der l’anta con chiave esagona- onto the carriages using Sechskantschraube fixieren the 3 mm allen key 9) Inserire l’albero di trasmis- 9) Insert the connecting rod 9) Die Verbindungsstange sione, infilando la ruota nel...
  • Page 8 Montaggio Assembly Montage 10) Applicare l’albero di tra- 10) Position the connecting rod 10) Die Verbindungsstange mit smissione all’anta e fissare assembly on the door, and der Tür verbinden und mit con viti TPS. secure with woodscrews. den Holzschrauben fixieren. Ripetere la procedura dal Repeat steps 7 to 10 for Die Prozedur für die zweite...
  • Page 9 Regolazioni Adjustments Regulierung CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK 12) Aprire completamente l’an- 12) Completely open the door 12) Die Tür vollkommen öffnen ta e metterla in bolla agen- and level it adjusting the und sie ins Lot bringen, in- do sui regolatori superiori upper adjusters in the left dem man auf die oberen nell’impronta di sinistra.
  • Page 10 Regolazioni Adjustments Regulierung 14) Se lo scuretto tra le ante 14) If the gap between the 14) Wenn der Spalt zwischen risultasse parallelo, doors is not parallel, adjust den Türen nicht parallel agire sui regolatori verticali. it using the vertical adjust- sein sollte, auf die senk- Attenzione: l’eventuale...
  • Page 11 CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK 15) Regolare la larghezza degli 15) The doors can be adjusted 15) Die Spaltenbreite zwischen scuretti tra ante e struttura horizontally by using the den Türen und der Struktur agendo sul regolatore cen- adjuster in the right hand einstellen, indem man auf trale nell’impronta di de- slot in the central adjuster...
  • Page 12 Regolazioni Adjustments Regulierung Per regolare lateralmente l’alli- In order to adjust the gap between m seitlich den Spalt zwischen neamento tra anta e struttura the door and the cabinet, please Tür und Struktur einzustellen, agire nel seguente modo: take the following action: folgendermaßen vorgehen: A se nella parte superiore lo A If the gap at the top of the...
  • Page 13 CONTENITORI PENSILI WALL CABINETS OBERSCHRANK B se nella parte superiore B If the gap at the top of the B Wenn der Spalt im oberen lo scuretto misura 3 mm door is 3 mm and the gap Teil und im unteren Teil ein e nella parte inferiore una at the bottom of the doors größeres Maß...