Inhalt als Premiumhersteller von innovativen Produkten für die Entwässerungs- Hinweise zu dieser Anleitung technik bietet KESSEL ganzheitliche Systemlösungen und kundenorientierten 2. Sicherheit Service. Dabei stellen wir höchste Qualitätsstandards und setzen konsequent auf Nachhaltigkeit - nicht nur bei der Herstellung unserer Produkte, sondern 3.
Hinweise zu dieser Anleitung Sicherheit Folgende Darstellungskonventionen erleichtern die Orientierung: Folgende Symbole werden verwendet: Darstellung Erläuterung Zeichen Bedeutung siehe Abbildung 1 Gerät freischalten! Positionsnummer 5 von nebenstehender Abbildung Handlungsschritt in Abbildung ➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓ Gebrauchsanweisung beachten 1 Prüfen, ob Handsteuerung Handlungsvoraussetzung aktiviert wurde. Warnung Elektrizität ▶...
Page 5
Anlage ist dazu verpflichtet ▶ eine Gefährdungsbeurteilung zu erstellen, ▶ entsprechende Gefährdungszonen zu ermitteln und auszuweisen, ▶ Sicherheitsunterweisungen durchzuführen, ▶ gegen die Benutzung durch Unbefugte zu sichern. Person1 freigegebene Tätigkeiten an KESSEL-Anlagen Sichtprüfung, Betreiber Inspektion, Batterietausch Funktionskontrolle, Konfiguration des Sachkundiger, Schaltgerätes,...
Page 6
Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! WARNUNG! Explosives Gasgemisch kann aus Behältern Anlage freischalten! Sicherstellen, dass alle austreten. elektrischen Komponenten während der Arbeiten von der Durch Abscheidegut gebildete Gase sind grundsätzlich Spannungsversorgung getrennt sind. explosionsgefährlich. WARNUNG! Anlage nur in Gebäuden betreiben, in denen ein ▶...
Page 7
Technische Unterlagen aller verbauten oder zum Verbau vorgesehenen Pro- VORSICHT! Rutschgefahr durch fetthaltige Flüssigkeit. dukte beachten. Bei Reinigung oder Entsorgung kann fetthaltige Flüssigkeit den Boden benetzen. ▶ Ausgetretene Flüssigkeit beseitigen, geeignetes Schuhwerk tragen. VORSICHT! Quetschgefahr. Anlage und Anla- genkomponenten sind schwer und teilweise unhandlich.
Page 8
Bestimmungsgemäße Verwendung Die Fettabscheideanlage SkimTech (nachfolgend Anlage genannt) ist ausschließlich dafür vorgesehen, das Abwasser von Schlamm (Sinkstoffen) und Fett (Flotationsst- offen) zu trennen. Ein Einsatz der Anlage in explosionsgefährdeter Umgebung ist unzulässig. Soll die Anlage mittels spezieller Vorrichtungen (z. B. Kran) gehoben oder bewegt werden, ist eine speziell hierfür angepasste Anlage mit einer Transport-Öse zu verwenden.
Page 9
Abb. [1] 016-100_01 Einbau- und Betriebsanleitung...
Page 10
Produktbeschreibung PosNr. (Abb. 2) Funktionskomponenten Die Anlage ist in den Varianten Premium und Basic verfügbar. Die Basic Varian- Grobstofffass te wird über voreingestellte Zeitschaltuhren gesteuert. Die Premium Variante Schaltgerät Siebschnecke verfügt über Sensorik und bedarfsorientierte Steuerungen der Siebschnecke Zulauf und der Skimmereinheit mittels vollwertiger Schaltgeräte mit Display, digitalem Notüberlauf Logbuch und Anzeige der Messwerte.
Page 11
Abb. [2] 016-100_01 Einbau- und Betriebsanleitung...
Page 12
Maße und Gewichte Abb. [3] Einbau- und Betriebsanleitung 016-100_01...
Page 13
Einbringmaße Einbringmaße Zulaufhöhe Auslaufhöhe Art. Nr. Aufstellmaße L x B x H Gesamtvolumen Leergewicht Abscheidebehälter Siebschnecken- L x B x H behälter B x H 3850 x 1450 x 2420 mm 1470 l 440kg 2300 x 960 x 1950 mm 1150 x 2420 mm 1545 mm 1200 mm...
Aufstellen und Anschließen der Anlage Aufstellen der Anlage Geeignetes Hebewerkzeug (z. B. Seilzug oder Gabelstapler) Geeigneten Aufstellort auswählen verwenden, um liegende Komponenten aufzustellen. An Grobfiltereinheit angebrachte Hebe-Ösen zur Sicherung Anlage aufstellen: verwenden. ▶ Raum mit guter Belüftung und/oder Ventilation sowie ebener Aufstellfläche mit ausreichender Tragfähgkeit auswählen.
Page 17
Anlage anschließen Die Anlage ist im befülltem Zustand schwer. Achten Sie auf einen ➲ ausreichend tragfähigen Untergrund ( Kap. „4.1 Geeigneten Aufstellort auswählen“). Muss die Anlage zum Transport an ihren Bestimmungsort demontiert werden, ➲ kann sie durch eine vom Hersteller autorisierte Person zerlegt werden ( Kap.
Erstinbetriebnahme Bei der ersten Inbetriebnahme müssen folgende drei Prüfphasen ausgeführt werden (Hydraulik/Verwendung, Elektrik und Funktionsbereitschaft): Prüfung Hydraulik und Verwendung • Anforderungen zum Aufstellort und Störraum. ( Kap. „4.1 Geeigneten Aufstel- lort auswählen“) • Hydraulische Anschlüsse ordnungsgemäß ausgeführt. • Brückenschellen und Anschlüsse dicht und verschlossen. •...
Page 19
POTENTIAL Eingänge Zeitschaltuhr inputs time switch FREIER 输入 定时开关 KONTAKT Potential free switch contact OFF ON 干接点 max: 42V 0,5A 最大 : 42V 0,5A KOMP+ KOMP- BRÜCKE Bridge 电桥 SICHERUNG Fuse 保险 BRÜCKE Bridge 电桥 230VAC 50Hz 315 mAT 1 2 3 NETZ MOTOR Mains...
Page 20
Funktionsprüfung Laufzeitenüberprüfung (1x täglich, die ersten 10 Betriebstage): Diese Prüfung stellt sicher, dass die Anlage betriebsbereit ist. Diese Prüfung ist • Überprüfung eingestellter Laufzeiten von Siebschnecke und Skimmerein- nach jeder (Wieder-)Inbetriebnahme, Entsorgung und Wartung durchzuführen: heit (keine Verfettung, Verstopfung, Überlastung). Bei Verfettung/Verstop- fung entsprechend die Laufzeit der Anlagenkomponenten erweitern, bis das Problem nicht mehr auftritt.
Einstellen der Anlage Betriebszeiten der Anlage ermitteln Für die Ermittlung der Laufzeiten der Anlage sind zwei Gegebenheiten ausschlag- gebend: 1) Die Betriebszeiten der Küche für die Laufzeit der Siebschnecke. 2) Die täglich anfallende Menge an Fett und Öl für die Laufzeit der Skimmerein- heit.
Page 22
L Durch Linksverschieben der Rastung wird ein 15 Minuten-Zeitfenster auf „EIN“ gestellt, alle in rechter Position verbleibenden Rastungen sind „AUS“. ▶ Gehäusedeckel verschließen. Einstellen der Laufzeit (Skimmereinheit) Sofern alle Voraussetzungen für den ordnungsgemäßen Betrieb erfüllt sind, hat die Anlage eine Abscheidekapazität von 6-8 l Fett bzw. Öl pro voller Stunde Betriebszeit. Im Normalbetrieb sind abwechselnd 30 Minuten Lauf- und Ruhezeit die Einstellung für eine besonders wirtschaftliche Betriebsweise.
Anlage einschalten ▶ Gehäusedeckel des Schaltgerätes schließen. ▶ Anschlussleitung an Stromnetz anschließen. ▶ Hauptschalter in Position ON bringen. ✓ Initialisierung startet selbsttätig. • Gerät prüft elektrische Bauteile. Bedienung der Basic Schaltgeräte Die Basic Schaltgeräte verfügen über eine Zeitschaltuhr, welche die entsprechende Komponente (Siebschnecke oder Skimmereinheit) steuert.
Entsorgung Physische Belastung/Gewicht der Entsorgungsbehälter. Gefüllte Entsorgungsbehälter haben ein hohes Gewicht. ▶ Geeignete Hebehilfen und Transportmittel einsetzen. Der Anwender muss täglich prüfen, ob der Tausch von Fettfass oder Grobstofffass erforderlich ist. Die Funktionsbereitschaft der Anlage muss nach Abschluss des Entsorgungsvorgangs überprüft werden (Kap„5.3 Funktionsprüfung“). Entsorgungsvorgang für Entsorgungsbehälter (jeweils einmal für Fettfass und einmal für Grobstofffass durchführen): ▶...
Wartung WARNUNG! Anlage freischalten! Sicherstellen, dass alle elektrischen Komponenten während der Arbeiten von der Spannungsversorgung getrennt sind. Wartungszyklus, Überblick über Tätigkeiten L Die Anlage ist halbjährlich durch einen Sachkundigen zu warten ( Kap . ➲ „2.1 Personal/Qualifikation“). Der Skimmerschlauch muss jährlich getauscht werden.
Page 26
Vorbereitungsmaßnahmen und Reiningung 1 Sicherstellen, dass kein Abwasser an der Anlage anfällt. ▶ Anlage stromlos schalten und gegen Wiedereinschalten sichern (beide Hauptschalter auf Position “OFF” drehen, ggf. mit Vorhängeschloss sichern). ▶ Vollständige Entsorgung durchführen ( Kap. „8. Entsorgung“), Entsorgungs- behälter vollständig entleeren. ▶...
Page 27
Wartung Skimmereinheit ▶ Hauptschalter an Schaltgerät ausschalten, gegen Wiederanlaufen sichern. ▶ Leeres, geöffnetes Fettfass bereitstellen. ▶ Zulaufseitigen Revisionsdeckel wegnehmen. ➊ ▶ Skimmerschlauch mit Hakenstange aus Führung herausheben. ➋ ▶ Verschraubung der Skimmereinheit lösen (TX 25). L Achtung: Skimmerschlauch inkl. Fettablagerungen ist mit der Skimmereinheit verbunden.
Page 28
▶ Skimmereinheit auf geöffentes Fettfass ablegen. ▶ Fett mit langstieliger Bürste von Abstreifern und Skimmerschlauch entfernen. ➊ ▶ Skimmerschlauch auf Risse oder Beschädigung durch aggressive Medien überprüfen, bei Befund tauschen (mindestens 1x jährlich). ➋ ▶ Skimmerschlauch entfernen: ▶ Schraube der Führung demontieren. (1) ▶...
Page 29
▶ Skimmerschlauch montieren: ▶ Skimmerschlauch einfädeln. Loses Ende ausbreiten und plan, unverdreht auslegen. Sicherstellen, dass Skimmerschlauch passge- nau an den Führungen und Abstreifern anliegt. ▶ Schrauben der Führungen festschrauben. ▶ Skimmerschlauch über die Öffnung der Skimmereinheit in den Abscheidebehälter einführen. ➊ ▶...
Page 30
Wartung Grobfiltereinheit ▶ Entsorgungsschlauch demontieren. ➊. ▶ Schelle am Entsorgungsschlauch lösen. ▶ Entsorgungsschlauch beiseite legen. Kippgefahr! Schwerpunkt der Siebschnecke liegt ungünstig. ▶ Siebschnecke langsam umlegen, um Hebelwirkung zu kompensieren. ▶ Siebschnecke mit Bolzen sichern. ▶ Innenteil herausklappen: ▶ Torxschrauben (TX50 - 3x) an Revisionsöffnung (kleine Öffnung) lösen und aufbewahren.
Page 31
Siebschnecke demontieren: ▶ Schrauben mit Kontermuttern am Flanschdeckel lösen. ➊ ▶ Oberteil samt Siebschnecke entnehmen. ➋ ▶ Siebschnecke mit langstieliger Bürste von Grobstoffen und eingeklemmten Gegenständen befreien. ➌ ▶ Siebschnecke und Siebkorb mit warmem Wasser reinigen. ➍ ▶ Bürsten auf Verschleiß prüfen, ggf. tauschen. ➎ L Beim Tausch von Bürsten müssen alle Bürstenelemente ausgewechselt werden.
Page 32
Hilfe bei Störungen (Abscheideprozess) Fehler Ursache Abhilfemaßnahmen Spülpumpe länger / öfter betreiben. Zulauf der Anlage ist verstopft, Fettablagerungen im Zulaufrohr Zulauf auf Verstopfungen prüfen.. Grobfiltereinheit warten. ( Kap. „9.4 Wartung Grobstofffilter ist verstopft Grobfiltereinheit“) Rückstau in Zulaufleitung / Wasser gelangt nicht in Abscheider Anlage überlastet oder falsch ausgelegt, Servicetechniker Notüberlauf und Grobstoffilter sind verstopft kontaktieren.
Page 33
Blinkmuster der Schaltgeräte: Signalton Beschreibung Maßnahme (Intervall) Betriebszustände Betriebsbereit Alarmzustände / Fehler Relaisfehler (Leistungsschütz defekt) Schütz tauschen • Motor-AUS/Temperaturfehler. • Abwarten bis Temperatur sich normalisiert, bei wiederholten Auftreten Kundendienst kontaktieren. • fehlerhaften Phasenanschluss korrigieren. • Drehfeld-/Phasenfehler. Maximale Schaltspiele überschrittten Alarm quittieren und Kundendienst kontaktieren keine Anzeige Netzfehler Stromquelle wiederherstellen...
Page 34
Fehler Ursache Abhilfemaßnahmen Abwasserleitungen undicht. Festsitz und Dichtungen kontrollieren, ggf. instand setzen. Entlüftungsleitung fehlt, Querschnitt Bauseitig nachrüsten. zu klein Geruchsbelästigung Anlagenteile sind undicht Undichtigkeiten beseitigen. Geschlossener Raum ohne jeden Entlüftungsmöglichkeiten schaffen, zwangsgeführte Luftaustausch Entlüftung. Einbau- und Betriebsanleitung 016-100_01...
Page 35
Anlage zerlegen 1 Anlage darf nur durch vom Hersteller autorisiertes Personal zerlegt und transportiert werden. 1 Sicherstellen, dass die Anlage vollständig entleert und gereinigt ist. ▶ Zulaufleitung abtrennen und Bypass um die Anlage legen. ▶ Verbindung zwischen Grobfiltereinheit und Abscheider durchtrennen. Grob- filtereinheit mittels Flaschenzug an Lastösen sichern.
Page 36
Einbau- und Betriebsanleitung 016-100_01...
Content As a premium manufacturer of innovative products for draining technology, Notes on this manual KESSEL offers integrated system solutions and customer-oriented service. We hereby aspire to the highest quality standards and focus firmly on sustain- 2. Safety ability - not just when it comes to manufacturing our products, but also with 3.
Notes on this manual Safety The following conventions make it easier to navigate the manual: The following symbols are used: Symbol Explanation Icon Meaning See Figure 1 Isolate device! Position number 5 from the adjacent figure Action step in figure ➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓...
Page 39
▶ prepare a risk assessment ▶ identify and demarcate corresponding hazard zones ▶ carry out safety training ▶ secure the system against unauthorised use. Person1 Approved activities on KESSEL systems Visual check, Operating company inspection, change of battery Functional check, configuration of the control...
Page 40
General safety notes WARNING! WARNING! Explosive gas mixture can escape from system Disconnect system from energy sources! tanks. Ensure that all electrical components are disconnected from the The gases formed by the separator secrete are potentially electrical power supply during the work. explosive in nature.
Page 41
Observe technical documents for all installed products or products to be CAUTION! Danger of slipping due to fatty liquid. installed. The floor can be wet with fatty liquid during cleaning or disposal. ▶ Remove liquid spills, wear suitable footwear. CAUTION! Risk of crushing. The system and system components are heavy and in some cases unwieldy.
Page 42
Intended use The grease separating system SkimTech (hereafter referred to as system) is intend- ed exclusively to separate sludge (settleable solids) and grease (floating solids) out of wastewater. The system shall not be used in a potentially explosive environment. If the system is to be lifted or moved with special devices (e.g.
Page 43
Fig. [1] 016-100_01 Installation and operating manual...
Page 44
Product description Item no. (Fig. 2) Functional components The system is available in a Premium and a Basic version. The Basic version is Coarse material drum controlled via preset time switches. The Premium version has a sensor system Sieve screw control unit and demand-oriented controls for the sieve screw and the skimmer unit by Inlet means of full-featured control units with display, digital log book and display of...
Page 45
Fig. [2] 016-100_01 Installation and operating manual...
Page 46
Dimensions and weight Fig. [3] Installation and operating manual 016-100_01...
Page 47
Dimensions Dimensions for delivery for delivery Installation dimensions to installation location to installation Inlet height Outlet height Art. no. Total volume Empty weight L x W x H (separator tank) location (sieve L x W x H screw tank) W x H H 3850 x 1450 x 2420 mm 1470 l...
Technical data Weight of the additional packaging unit(s): Drive technology Weight Item Skimmer unit Sieve screw Coarse filter unit 120 kg Power P1 180W 310W Power P2 180W 400V; 50Hz 400V; 50Hz Voltage Rated current 0.4-0.42A 0.58 A Protection class IP 55 IP 55 Protective rating...
Assembling and connecting the system Installing the system Use suitable lifting gear (e.g. cable winch or forklift) to erect lying Select suitable installation location components. Use lifting eyes attached to coarse filter unit for safety. Assembling the system: ▶ Select a room with good aeration and/or ventilation as well as a level assembly surface with adequate load-bearing capacity.
Page 51
Connect system The system is heavy when filled. Ensure that the surface has ➲ adequate load-bearing capacity ( Chap.“4.1 Select suitable installation location“). If the system must be disassembled for transport to the installation location, it ➲ can be dismantled by a person authorised by the manufacturer ( Chap.
Initial commissioning The following three test phases must be carried out with the initial commissioning (hydraulic/operation, electrics and operational capability): Checking hydraulics and operation • Requirements for installation location and affected area. ( Chap.“4.1 Select suitable installation location“) • Hydraulic connections properly executed. •...
Page 53
POTENTIAL Eingänge Zeitschaltuhr inputs time switch FREIER 输入 定时开关 KONTAKT Potential free switch contact OFF ON 干接点 max: 42V 0,5A 最大 : 42V 0,5A KOMP+ KOMP- BRÜCKE Bridge 电桥 SICHERUNG Fuse 保险 BRÜCKE Bridge 电桥 230VAC 50Hz 315 mAT 1 2 3 NETZ MOTOR Mains...
Page 54
Functional test Run-time checking (1x daily, the first 10 operating days): This test ensures that the system is ready for operation. This check should be • Checking of the run-times set for the sieve screw and skimmer unit (no carried out after each (re-)commissioning, disposal and maintenance activity: clogging with grease, blockages, overloading).
Adjusting the system Determining the operating times of the system Two factors are critical in determining the run-times of the system: 1) The operating times of the kitchen for the run-time of the sieve screw. 2) The quantity of grease and oil arising in a day for the run-time of the skimmer unit.
Page 56
▶ Close the housing cover. Setting the run-time (skimmer unit) Insofar as all prerequisites for proper operation are fulfilled, the system has a se- parating capacity of 6-8 l of grease or oil per full hour of operating time. In normal operation, a setting of 30 minute alternating running time and idle time provides particularly efficient operation.
Switch on the system ▶ Close the control unit housing cover. ▶ Connect the power cable to the mains. ▶ Set the main switch to the ON position. ✓ Initialisation starts automatically. • The device checks the electrical components. Operation of the Basic control units The Basic control units have a time switch which controls the corresponding com- ponent (sieve screw or skimmer unit).
Disposal Physical exertion / weight of the disposal tanks. Filled disposal tanks are very heavy. ▶ Use suitable lifting and transport equipment. The operator must check daily whether it is necessary to replace the grease drum or the coarse materials drum. The operational capability of the system must be che- cked after the completion of the disposal process (Chap “5.3 Functional test“).
Maintenance WARNING! Disconnect system from energy sources! Ensure that all electrical components are disconnected from the electrical power supply during the work. Maintenance cycle, overview of tasks L The system must be serviced every six months by a specialist ( Chap .
Page 60
Preparatory measures and cleaning. 1 Ensure that there is no wastewater in the system. ▶ Disconnect the electrical power supply from the system and secure to pre- vent reactivation (turn both main switches to the “OFF” position and secure with a padlock if necessary). ▶...
Page 61
Skimmer unit maintenance ▶ Switch off the main switch on the control unit, safeguard it against restart. ▶ Provide an empty, open grease drum. ▶ Remove service access cover on the inlet side. ➊ ▶ Lift the skimmer hose out of the guide with a hooked rod. ➋ ▶...
Page 62
▶ Set the skimmer unit down on opened grease drum. ▶ Remove grease from the scrapers and skimmer hose with long-handled brush. ➊ ▶ Check the skimmer hose for cracks or damage due to aggressive media and replace if any are found (at least 1x per year). ➋ ▶...
Page 63
▶ Fitting the skimmer hose: ▶ Thread in the skimmer hose. Put out the loose end and lay it stra- ight, without twisting. Ensure that the skimmer hose is positioned precisely to the guides and scrapers. ▶ Tighten the screws on the guides. ▶...
Page 64
Coarse filter unit maintenance ▶ Remove disposal hose. ➊. ▶ Loosen clamp on the disposal hose. ▶ Set the disposal hose to the side. Danger of toppling! The centre of gravity of the sieve screw lies inconveniently. ▶ Set the sieve screw down slowly in order to compensate for the lever effect.
Page 65
Remove sieve screw: ▶ Loosen screws with lock nuts on the flange cover. ➊ ▶ Remove top section including sieve screw. ➋ ▶ Remove any coarse materials and jammed objects from sieve screw with the help of the long-handled brush. ➌ ▶...
Page 66
Help with faults (separating process) Error Cause Remedial measures Operate flushing pump for longer / more frequently. System inlet is blocked, grease deposits in the inlet pipe Check inlet for blockages. Service coarse filter unit. ( Chap.“9.4 Coarse filter unit Coarse material filter is clogged maintenance““) Backwater in the inlet pipe /...
Page 67
Control units‘ flashing patterns: Acoustic signal Description Measure (interval) Operating states Ready for operation Alarm statuses / errors Relay error (power contactor defective) Replace contactor • Motor OFF / temperature fault. • Wait until temperature has settled, contact customer service in the event of re-occurrence.
Page 68
Error Cause Remedial measures Wastewater pipes leaking. Check firm fit and seals, repair if necessary. Ventilation pipe missing, cross-section Retrofit on-site. too small Odour pollution System parts are leaking Eliminate leaks. Closed room with no Establish ventilation, forced air exchange ventilation.
Page 69
Dismantling the system 1 The system shall be dismantled and transported only by personnel who are authorised by the manufacturer. 1 Ensure that the system has been completely emptied and cleaned. ▶ Disconnect the inlet pipe and arrange a bypass around the system. ▶...
Page 70
Installation and operating manual 016-100_01...
Page 81
螺杆滤网容 安装尺寸(长 x 分离仓的安装尺寸 入口高度 出口高度 产品编号 总容量 净重 器长 x 宽 x 宽 x 高) 长 x 宽 x 高 高 H 3850 x 1450 x 2300 x 960 x 1150 x 2420 1470 l 440kg 1545 mm 1200 mm 99002.01B 2420 mm 1950 mm...
Page 104
Registrieren Sie ihr Produkt online um von einer schnelleren Hilfe zu profitieren! http://www.kessel.de/service/produktregistrierung.html KESSEL AG, Bahnhofstr. 31, 85101 Lenting, Deutschland...