Apex Digital iCH Prime Instruction Manual page 75

Cpap system
Hide thumbs Also See for iCH Prime:
Table of Contents

Advertisement

German
ACHTUNG –
1.
Achten Sie darauf, dass das direkte Umfeld des Gerätes trocken und sauber ist. Staub und
Fremdkörper können die Behandlung beeinträchtigen. Sorgen Sie dafür, dass der Lufteinlass
an der Rückseite des Geräts frei bleibt, um ein Überhitzen und einen daraus folgenden
Schaden des Gerätes zu verhindern. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Warm-
oder Kaltluftquelle auf. Ein extrem kaltes oder warmes direktes Umfeld kann eine Schädigung
der Atemwege des Patienten zur Folge haben.
2.
Sollte die Möglichkeit bestehen, dass ein Mobiltelefon elektromagnetische Störungen
verursacht, vergrößern Sie den Abstand zwischen den Geräten oder schalten das
Mobiltelefon ab.
3.
Schließen Sie das Gerät nicht während der Behandlung zum Herunterladen von Daten an
den Computer an. Dies kann Fehlfunktionen des CPAP-Systems verursachen.
4. To prevent from potential allergic reactions to mask used in the device, This machine shall be
used only with masks (and connectors) recommended by the manufacturer.
5.
Laut Bundesgesetzgebung der USA darf dieses Gerät nur durch einen zugelassenen Arzt
oder auf Anweisung eines zugelassenen Arztes verkauft werden.
GEFAHR - Um das Risiko einer elektrischen Entladung zu reduzieren:
1.
Ziehen Sie nach Gebrauch des Geräts immer unverzüglich den Netzstecker heraus.
2.
Verwenden Sie es nicht beim Baden.
3.
Das Gerät darf nicht an Orten, an denen es herunterfallen kann, in einer Badewanne oder in
einem Spülbecken aufgestellt oder gelagert werden.
4.
Tauchen Sie es nicht in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit.
5.
Versuchen Sie nicht, das Gerät herauszuholen, falls es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie
unverzüglich den Netzstecker heraus.
6.
Falls das Gerät ins Wasser oder in eine andere Flüssigkeit fällt, greifen Sie nicht ins Wasser.
Ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker heraus.
WARNUNG - Um die Risiken von Verbrennungen, elektrischer Entladung, Brand oder
Personenschäden zu reduzieren:
1.
Solange es in Betrieb ist, darf dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.
2.
Überwachen Sie dieses Gerät von Nahem, wenn es in der Nähe von Kindern oder
Behinderten verwendet wird. Choking resulting from a child swallowing a small part that has
become detached from the device or its accessories.
3.
Verwenden Sie es nur für den in diesem Handbuch angegebenen Verwendungszweck und
verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen sind.
4.
Nehmen Sie dieses Produkt niemals in Betrieb, wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt
sind, es nicht korrekt funktioniert, es heruntergefallen ist, beschädigt wurde oder ins Wasser
gefallen ist. Bringen Sie das Gerät in diesen Fällen zu einem Servicezentrum, damit es
geprüft und repariert wird.
5.
Halten Sie das Netzkabel fern von warmen Oberflächen.
6.
Blockieren Sie die Lufteinlässe dieses Gerätes nicht und legen Sie es nicht auf eine weiche.
Oberfläche, wie ein Bett oder ein Sofa, wo die Öffnungen blockiert werden könnten.
100
FranÇais
English
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ BIEN CES INSTRUCTIONS
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL
AVERTISSEMENT -
1. CET APPAREIL N'EST PAS CONÇU POUR ETRE UTILISE DANS DES MESURES DE
SOUTIEN OU DE MAINTIEN VITAL. Il peut arrêter de fonctionner à cause d'une coupure de
courant mais ne représente pas de risque pour le patient.
2. Si de l'oxygène est utilisé avec l'appareil, coupez le débit d'oxygène lorsque l'appareil n'est
pas utilisé. Explication de l'avertissement : lorsque l'appareil n'est pas en marche et que le
débit d'oxygène n'est pas interrompu, l'oxygène fourni dans la tubulure s'accumule dans le
boîtier de l'appareil et peut présenter un risque d'incendie.
3. L'oxygène alimente la combustion. L'oxygène ne doit pas être utilisé si quelqu'un fume ou en
présence d'une flamme nue.
4. Vérifiez systématiquement que l'appareil génère un flux d'air avant d'activer l'alimentation
en oxygène. Coupez systématiquement l'alimentation en oxygène avant de couper le flux d'air
de l'appareil.
5. Cet appareil ne doit absolument pas être utilisé à proximité immédiate d'un mélange
anesthésique inflammable ou associé à de l'oxygène, de l'air et de l'oxyde d'azote.
6. L'écoulement d'air permettant de respirer et généré par cet appareil ne doit pas dépasser 7° C
(12,6° F) par rapport à la température de la pièce. Cet appareil NE DOIT ABSOLUMENT PAS
être utilisé si la température de la pièce excède 35° C (95° F), afin d'empêcher que la
temperature de l'air absorbé ne dépasse 40° C (104° F) et ne provoque une source d'irritations
pour vos voies respiratoires aériennes.
7. Dans le cas où l'a ppareil serait en surchauffe, il s'arrêtera de fonctionner et affichera un
message d'erreur du type "Error 002" sur l'écran. Après être retombé à la bonne température,
l'appareil peut à nouveau être redémarré.
8. Cet appareil ne doit être utilisé qu'en présence d'un masque (et branchements) recommandés
par le fabricant, ou par votre médecin ou inhalothérapeute. Vous n'êtes autorisé à utiliser un
masque que 'appareil VS-PEP est sous tension et s'il fonctionne correctement. Les bouches
d'aération associés au masque ne devraient jamais être obstrués afin d'assurer une bonne
expiration de l'air. Si l'évent est obturé, la machine CPAP s'arrête et affiche le message « Error
002 », une fois que l'appareil a refroidi, rebranchez le cordon d'alimentation pour réinitialiser la
machine.
9. À une faible pression de l'appareil VS-PEP, certains gaz expulsés restent dans le masque et
sont à nouveau inhalés.
UTILISATION
73

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents