Download Print this page

Entretien De L'appareil; Caractéristiques Techniques; Glossaire Technique; Manutenzione - IMG STAGE LINE CD-380DJ Instruction Manual

Professional dual cd player

Advertisement

F
Position TACT SW pour un bouton poussoir momentan
Si le bouton poussoir momentané est activé pour
B
la première fois lorsque le fader correspondant
sur la table de mixage est poussé, le lecteur CD
CH
démarre. Si le bouton poussoir momentané est
activé pour la deuxième fois en tirant le fader, le
lecteur CD passe sur pause.
démarrage électrique via un bouton poussoir
momentané
Pour éviter tout dysfonctionnement, débranchez
tout d'abord le lecteur et la table de mixage. Reliez
la prise de démarrage électrique de la table via un
cordon (schéma 8 ou 9) à la prise START/PAUSE 1
(42) ou START/PAUSE 2 (36).
Si la table de mixage est dotée d'une fonction pré-
écoute (fonction monitor), on peut faire une pré-
écoute d'un titre via un casque même si le fader
pour le lecteur CD est fermé. Utilisez le lecteur CD
comme décrit dans le chapitre 5.4 " Lecture des pre-
mières notes d'un titre".
Conseil : la commande via les faders de la table de
mixage n'a pas d'intérêt en mode relais (voir cha-
pitre 5.3.3) car la lecture s'arrête automatiquement à
la fin d'un titre ou d'un CD indépendamment des
faders correspondants et l'autre lecteur démarre.
9

Entretien de l'appareil

Protégez l'appareil de la poussière, des vibrations,
de la lumière directe du soleil, de l'humidité et de la
chaleur (température de fonctionnement admissible
0 – 40 °C). Pour le nettoyer, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas, de produits chi-
miques ou d'eau.
I
9

Manutenzione

Proteggere l'apparecchio dalla polvere, da vibrazioni,
dalla luce diretta del sole, dall'umidità e dal calore
(temperatura d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C). Per
la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
Note su possibili errori di lettura
Il fumo di sigarette penetra facilmente fra tutte le
aperture dell'apparecchio e si deposita sul sistema
ottico della scansione ai raggi laser. Ciò può provo-
care errori di lettura e buchi nella riproduzione.
Poiché non si può escludere sempre il fumo di siga-
rette (p. es. in una discoteca), l'apparecchio deve
eventualmente essere pulito in un laboratorio spe-
cializzato. Una tale pulizia è a pagamento, anche
durante il periodo di garanzia!
26
Remarques sur les coupures du son et les
erreurs de lecture
La fumée de cigarettes s'introduit dans les ouvertu-
res du lecteur et se dépose sur l'optique du système
laser. Cela peut générer des erreurs de lecture et des
coupures de son. On ne peut pas toujours éviter la
fumée de cigarettes (p. ex. en discothèque), confiez
impérativement le nettoyage du lecteur à un techni-
mixer
cien spécialisé. Cette opération est à la charge de l'u-
tilisateur, même lorsque l'appareil est sous garantie.
1. x Start
2. x Pause
10 Caractéristiques techniques
Bande passante : . . . . . . . 20 – 20 000 Hz, ± 2 dB
Taux de distorsion : . . . . . . < 0,05 %
Séparation des canaux : . . > 65 dB
Dynamique : . . . . . . . . . . . > 85 dB
Rapport signal sur bruit : . . > 65 dB
Pleurage et scintillement : . non mesurable,
Sorties
Ligne (analogique) : . . . . 2 V
Digitale (coaxiale) : . . . . 3,5 V
Alimentation : . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/35 VA
Température
de fonctionnement : . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (L x H x P)
Lecteur : . . . . . . . . . . . . . 482 x 88 x 255 mm,
Unité de commande : . . 482 x 133 x 75 mm,
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . 7 kg
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

10 Dati tecnici

Banda passante: . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz, ±2 dB
Fattore di distorsione: . . . . < 0,05 %
Separazione canali: . . . . . > 65 dB
Range dinamico: . . . . . . . . > 85 dB
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . > 65 dB
Wow and flutter: . . . . . . . . non misurabile,
Uscite
Line (analogica): . . . . . . 2 V
digitale (coassiale): . . . . 3,5 V
Alimentazione: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/35 VA
Temperatura d'impiego: . . 0 – 40 °C
Dimensioni (l x h x p)
Unità lettore: . . . . . . . . . 482 x 88 x 255 mm,
Unità di comando: . . . . . 482 x 133 x 75 mm,
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 kg
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

11 Glossaire technique

Les termes indiqués en italique sont expliqués ultérieurement.
Affichage multifonctions : affichage numérique et graphique
des fonctions, états de fonctionnement, durées de titres ou de
CD
Auto Cue : lors de la sélection d'un titre, le lecteur CD est
exactement à l'endroit où la musique commence et pas à l'in-
dex temps 0:00:00. Ainsi, lorsqu'on active la touche
musique démarre immédiatement, sans pause.
Bargraphe : dans l'affichage multifonctions, un affichage gra-
phique sous forme de barre indique, par sa longueur, la durée
restante ou la durée déjà lue d'un titre.
BOP : effets "sampler (bégaiement)" : la touche BOP sert au
retour et démarrage immédiat de la lecture à partir du début
du titre en cours ou à partir d'un point de départ préalable-
ment sélectionné avec la touche CUE ; par plusieurs pres-
sions brèves sur la touche BOP, il est possible de créer des
effets "sampler (bégaiement)".
régulé par quartz
Bouton poussoir : interrupteur dont le contact est maintenu
fermé tant que le bouton est maintenu enfoncé (par exemple
interrupteur de sonnette).
BPM : beats par minute. Le compteur de beats intégré déter-
mine automatiquement le nombre de beats par minute.
Brake : frein : avec la fonction Brake, on peut simuler le démar-
rage ou le freinage lent d'une platine disque.
2 unités
CE : (
3 unités
dans la communauté européenne doivent porter le symbole
CE. Le fabricant et le revendeur certifient ainsi que le produit
répond bien à l'ensemble des directives correspondantes de
l'union européenne (par exemple directive pour la compatibi-
lité électromagnétique, directive basse tension ).
Compatibilité électromagnétique : la directive 89/336/CEE
définit la radiation d'interférences maximale admissible d'un
appareil et le degré de radiations d'interférences auquel l'ap-
pareil peut être soumis sans problème (résistance aux inter-
férences).

11 Spiegazione dei termini tecnici

I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi.
Auto Cue Selezionando un titolo, il lettore CD si trova esatta-
mente sul punto dove inizia la musica e non sull'indice di
tempo 0:00:00. Così la musica inizia subito quando si preme
il tasto
Avviamento tramite fader ingl. to fade = aprire in dissolvenza;
precisione del quarzo
con un particolare cursore (fader) sul mixer, accoppiato con
un interruttore o pulsante, si può avviare ed mettere in pausa
il lettore aprendo e chiudendo il fader.
Beatcounter ingl. contatore delle battute; stabilisce automati-
camente il numero delle battute al minuto (BPM) e quindi la
velocità di un brano musicale.
BOP (BOP = effetto di "balbuziente"): il tasto BOP serve per
ritornare e ripartire subito con la riproduzione dall'inizio del
2 unità di altezza
titolo corrente o da un punto di partenza fissato prima con il
tasto CUE; premendo il tasto ripetutamente, si ottiene l'effetto
3 unità di altezza
di "balbuziente".
BPM ingl. beats per minute = battute al minuto; il beatcounter
integrato individua automaticamente il numero di battute al
minuto.
Brake ingl. freno; con la funzione Brake si simula l'arresto e
l'avvio lento di un giradischi.
Campionatore
CE (simbolo
europea: determinati prodotti destinati alla vendita nell'UE
devono avere il simbolo CE con il quale il costruttore o distri-
butore certifica che il prodotto è conforme alle relative norme
dell'UE (p. es. Direttiva per la compatibilità elettromagnetica o
Direttiva per apparecchi a bassa tensione ecc.).
Compatibilità elettromagnetica (ingl. EMC) La direttiva EMC
89/336/CEE stabilisce il valore massimo dei disturbi che un
apparecchio può emanare e a quali disturbi può essere espo-
sto (immunità ai disturbi).
Continue
communauté européenne) : certains produits vendus
.
Sampler
) franc. Communauté Européenne = Comunità
Riproduzione di tutti i titoli
, la

Advertisement

loading