Page 1
PROFESSIONELLER CD/MP3-PLAYER PROFESSIONAL CD/MP3 PLAYER LECTEUR CD/MP3 PROFESSIONNEL LETTORE CD/MP3 PROFESSIONALE CD-70DJ Best.-Nr. 21.2360 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Le deseamos una buena utilización para su nue vo apa- “img Stage Line”. Lees deze gebruikershandleiding gron- rato “img Stage Line”. Por favor, lea estas in s trucciones dig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. de uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato.
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen Übersicht der Bedienelemente dann immer die beschriebenen Bedien elemente und Anschlüsse und Anschlüsse. Oberseite Inhalt 1 Display (Abb. 3) A TOTAL TRACK eingeblendet: Übersicht der Bedienelemente Sprung zu einer zuvor bestimmten Stelle . . . 9 Gesamtanzahl der Titel auf der CD oder im und Anschlüsse .
Page 5
K Zeile für Textinformationen (z. B. CD-Text, ID3- 2. Ordnerwahl [im Ordnerwahlmodus, einge- REMAIN Restzeit des Titels Tags bei MP3-Titeln, Ordnername, gewählter schaltet mit der Taste FOLDER (15)]: ELAPSED gespielte Zeit des Titels Effekt); durchlaufend bei längeren Texten Mit der Taste wird ein Ordner vorgesprun - TOTAL REMAIN Restzeit der CD gen, mit der Taste...
20 Taste MEMO zum Speichern von Cue-Punkten 31 Umschalter für die Art der Fernsteuerung über Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze mit den Tasten CUE 1 – 3 (21) die Buchse REMOTE (32) (zu lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C). LOCK Steuerung über einen Ein-/Aus- 21 Tasten CUE 1 –...
je nach CD-Typ, verwendetem CD-Brenner und Bedienung Displayanzeigen zum Titel Brennprogramm zu Problemen kommen. und zur Laufzeit Der Player ist mit einem Anti-Schock-Speicher In der Grundeinstellung nach dem Einschalten zeigt CD einlegen und abspielen ausgestattet, der beim Abspielen kurzzeitige Störun- das Display: 1) Das Gerät mit dem Schalter POWER (34) ein- gen durch Stöße oder Vibrationen ausgleichen kann...
Titel- und Ordnerwahl Hinweis: Titel auf der Hauptebene, die keinem Ordner B Im Modus CONTINUE (Endloswiedergabe) wer- zugeordnet sind, werden vom Player immer im Ordner den alle Titel der CD bzw. alle Titel des aktuellen ROOT mit der Nummer 1 zusammengefasst. Die Ordner- Ordners (bei MP3-CDs mit mehreren Ordnern) 5.3.1 Titelwahl nummerierung ist folgendermaßen:...
Ruhe-Modus (Sleep) te Stelle erreicht ist (Fly-Cue) oder an der ge - Punkt wird gesetzt Kapitel 5.9.2) und das wie- derholte Abspielen beendet. Mit der Taste PLAY/ wünschten Stelle mit der Taste PLAY/ PAUSE Steht das Gerät länger als 20 Minuten auf Pause, (10) auf Pause schalten, die Stelle exakt mit dem PAUSE kann nun die Wiedergabe ab diesem schaltet es in den Ruhemodus, um das Laser-...
Schlei fe erreicht (Punkt a in Abb. 5), die Taste A 4) Zum Speichern einer anderen Schleife den Start- 3) Zum Speichern der Änderung und Verlassen des (3) drücken. Die Taste A und die Taste RELOOP/ und den Endpunkt mit den Tasten A und B/EDIT Editiermodus die Taste B/EDIT erneut drücken.
er scheint MT (O). Zum Ausschalten der Funktion — Solange die Taste - ge drückt ge halten bzw. FILTER (Einstellbereich -60 bis +60) „kons tante Tonhöhe“ die Taste erneut drücken. der Drehteller linksherum gedreht wird, läuft Je weiter der Wert von der Neutralstellung 00 der Titel langsamer.
. With MP3 CDs, the number of the next memory location that is free. mixers of the “img Stage Line” range. When the text line (K) will show the name of the current fader is advanced, a switch starting the replay will 3) With the button PROG, the memory locations - folder.
Technische Daten be ab dem Titelanfang (Auto-Cue-Punkt Kapi- tel 5.4) oder ab dem mit der Taste CUE (9) ge - Frequenzbereich: ..20 – 20 000 Hz setzten Cue-Punkt ( Kapitel 5.9.2) gestartet. Klirrfaktor: ... . . < 0,05 % Beim Schließen des Faders springt der Player durch einen weiteren Steuerimpuls auf diesen Kanaltrennung: .
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à Eléments et branchements visualiser les éléments et branchements. Face supérieure Table des matières 1 Affichage (voir schéma 3) A TOTAL TRACK affiché : Eléments et branchements ..14 Saut à...
Page 15
K Ligne pour les informations de texte (par 2. sélection de dossiers [en mode sélection de 12 Touche CONT pour commuter le mode de fonc- exemple, texte CD, ID3 Tags pour des titres dossiers, activé avec la touche FOLDER (15)] tionnement Avec la touche , vous avancez dʼun dossier,...
Page 16
21 Touches CUE 1 – 3 pour mémoriser trois points 31 Sélecteur pour le type de commande à distance Respectez scrupuleusement les points suivants : Cue (en modes Pause et lecture) et les sélec- via la prise REMOTE (32) Attention! Ne regardez jamais dans le comparti- tionner ultérieurement ;...
Page 17
Possibilités dʼutilisation 2) Via la prise REMOTE (32), le lecteur peut être touche clignote) ; lʼaffichage indique le symbole démarré et mis sur pause via une table de correspondant (G) : = lecture, = pause. Le lecteur CD/ MP3, CD-70DJ est spécialement mixage avec fonction de démarrage électrique.
Page 18
4. durée restante du titre sélectionné dossier en cours (B) [affichage FOLDER à la A En mode Auto-CUE (lecture titre par titre), le comme affichage numérique (L) en minutes, place de TRACK] et son nom (K). lecteur est mis sur pause après chaque lecture secondes et frames (1 frame = ⁄...
Page 19
3) Démarrez la lecture sur un appareil avec la appuyez brièvement sur la touche CUE (9) [le point Saut à un endroit CUE est placé chapitre 5.9.2] soit démarrez la lec- touche PLAY/ PAUSE (10), lʼautre appareil doit préalablement déterminé ture avec la touche PLAY/ PAUSE (10).
Page 20
3) Enfoncez la touche CUE, lʼendroit est repéré en 3) Pour quitter la boucle et poursuivre le titre nor- 5.10.1 Edition dʼune boucle interne. La touche CUE brille maintenant malement, enfoncez la touche RELOOP/EXIT Pour modifier la boucle, on peut appeler, pendant sa constamment.
Page 21
la touche ne brille pas teurs CD/ MP3 sont utilisés. Ainsi, lors du fondu 5.13.1 Effets Flanger, Filter, Echo la touche brille enchaîné dʼun titre vers un autre, le rythme pour la 1) Activez lʼeffet avec la touche correspondante 100% la touche clignote danse nʼest pas interrompu.
Page 22
Per la maggior parte dei mixer del programma di occupate e la prossima libera. “img Stage Line“ si deve scegliere questa posi- 3) Scegliere il primo titolo della sequenza, con i CD zione del commutatore. Aprendo il fader si chiude MP3, prima della scelta del titolo eventualmente –...
Page 23
Caractéristiques techniques Bande passante : ..20 – 20 000 Hz Taux de distorsion : ..< 0,05 % Séparation des canaux : . . > 80 dB Schéma 8 Démarrage électrique via un bouton pous- soir momentané...
Page 24
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds Overzicht van de bedienings- een overzicht hebt van de bedieningselementen elementen en aansluitingen en de aansluitingen. Bovenzijde 1 Display (figuur 3) Inhoudsopgave A TOTAL TRACK op het display: Totaal aantal tracks op de cd of in de geselec- Overzicht van de bedieningselementen Naar een bepaalde plaats teerde map...
Page 25
J Bargrafiek: stelt met zijn lengte de tijdsaandui- Om een track snel te selecteren, houdt u een 11 Toets TIME, om de tijdsweergave (J en L) te ver- ding (L) grafisch voor van de toetsen ingedrukt en draait u met het anderen;...
Page 26
18 Toets SEARCH om het draaiplateau (8) naar de 26 Toets MASTER TEMPO om de functie “Master- Veiligheidsvoorschriften functie “snel vooruit/ achteruit zoeken” te schakelen tempo” in en uit te schakelen (constante toon- Het apparaat is in overeenstemming met alle ver- hoogte ook bij snelheidswijziging) Opmerking: In de weergavemodus wordt de functie eiste EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met...
Page 27
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke witte jack en rechter kanaal rode jack – via een 4) Met de toets PLAY / PAUSE kunt u tussen afspe- schade. stereo-audiokabel met cinch-stekkers aan op de len (toets licht op) en pauze (toets knippert) cd-speleringang op het mengpaneel of de ver- omschakelen.
Page 28
gegeven: 5.3.2 Een map selecteren De bedrijfsmodus kiezen < TITLE > tracknaam Bij cdʼs met mp3-tracks in meerdere mappen kunt u Met de toets CONT (12) kunt u omschakelen tussen < ALBUM > naam van het album de mappen als volgt selecteren: de modussen Auto-CUE en CONTINUE.
Page 29
1) Stel voor beide apparaten de modus Auto-CUE in de snelheid waarmee met het draaiplateau wordt 2) Selecteer de gewenste track ( hoofdstuk 5.3). opmerking hieronder). gedraaid. 3) Na het selecteren van een track, staat de speler In de weergavemodus schakelt de functie auto- 2) Activeer op beide apparaten met de toets RELAY aan het beginpunt van de track (Auto Cue-punt matisch uit (toetsopdruk gaat uit), als gedurende...
Page 30
gaat uit. Herstart het afspelen evt. met de toets Tip: Het begin- en eindpunt van een loop kunnen tot op PLAY / PAUSE. 1 frame nauwkeurig worden vastgelegd: 1) Bij het bereiken van het beginpunt schakelt u de spe- 3) Herhaal de bedieningsstappen 1 en 2 om andere ler in pauze.
Page 31
5.11 Snelheid met of zonder verandering 5.11.1 Handmatige beatteller Op deze manier verschuiven de beats zich ten van toonhoogte wijzigen opzichte van de beats van het huidige muziek- Met de toets TAP (27) kunt u voor de huidige track het fragment.
Page 32
00 is verwijderd, hoe meer frequenties er wor- 5.14.1 Een reeks tracks programmeren 5.14.2 Een reeks tracks corrigeren of aanvullen den uitgefilterd (in het negatieve bereik: uit- 1) Schakel met de toets PLAY/ PAUSE (10) naar 1) Schakel met de toets PLAY/ PAUSE (10) naar gaande van de hoge tonen, in het positieve pauze.
Page 33
Wow y fluter: ... No medibles, narse con la mayoría de mezcladores de la gama precisión de cuarzo “img Stage Line”. Cuando el Fader está avan- Salidas zado, se cierra en el mezclador un interruptor que LINE OUT (analógica): .
Page 34
Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Poka- Elementy operacyjne i złącza zano tam rozkład elementów operacyjnych i złączy. Górna strona 1 Wyświetlacz (rys. 3) Spis treści A TOTAL TRACK wyświetlone: całkowita liczba utworów na płycie CD lub w Elementy operacyjne i złącza ..34 Powrót do poprzednio ustawionego wybranym folderze punktu .
Page 35
19 Przyciski efektów FLANGER, FILTER oraz Panel tylny Należy przestrzegać następujących zasad: ECHO do ich włączania/wyłączania; Uwaga! Nie wolno zaglądać do środka mecha- 29 Wyjście cyfrowe audio DIGITAL OUT (gniazda po włączeniu efektu, jego parametry można nizmu odtwarzacza CD przy otwartej szufladzie phono) modyfikować...
Page 36
kach (1 ramka = ⁄ sekundy) oraz graficznie (J); 2) Wybrać żądany folder przyciskami SKIP (7): jest automatycznie ustawiany po włączeniu urzą- ostatnie 30 sekund utworu jest sygnalizowane wcisnąć przycisk aby przejść do kolejnego, lub dzenia. Po wczytaniu płyty CD lub wybraniu przez migający pasek pełnej długości, natomiast przycisk aby powrócić...
Page 37
4) Uruchomić ponownie odtwarzanie przyciskiem 3) Aby wyjść z pętli i kontynuować odtwarzanie 5.10.1 Edytowanie pętli PLAY/PAUSE. kolejnych fragmentów muzyki, należy wcisnąć Aby zmodyfikować pętlę, należy podczas odtwarza- przycisk RELOOP/EXIT; z wyświetlacza zniknie nia ustawić tryb edycji. 5) Powrót do wybranego punktu jest możliwy za symbol RELOOP, a przyciski A, B/EDIT i pomocą...
Page 38
PROG (14); na wyświetlaczu zacznie migać sym- To ustawienie musi zostać wybrane dla większo- bol PROG (E). Pokazany zostanie również numer ści mikserów marki “img Stage Line”. Otwarcie 3) Za pomocą przycisku PROG, komórki pamięci pierwszej komórki pamięci . Dla płyt CD z pli- fadera powoduje zamknięcie przełącznika w...
Page 40
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt Tag ikke enheden i brug eller tag straks stikket ud Vedligeholdelse af enheden igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra af stikkontakten i følgende tilfælde: Beskyt enheden mod støv, vibrationer, direkte sollys sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske 1.
Need help?
Do you have a question about the CD-70DJ B and is the answer not in the manual?
Questions and answers