PR 9203 Manual page 22

Solenoid / alarm driver
Table of Contents

Advertisement

вСпОмОгатЕЛьНыЕ тЕкСты в 3 СтрОкЕ ДИСпЛЕя
mENU DEROULANT EN LIgNE 3 DE L'INDIcATEUR
ScROLLENDER hILFSTEXT Im DISPLAY zEILE 3
RULLENDE hJæLPETEKSTER I DISPLAYLINIE 3
ScROLLINg hELP TEXTS IN DISPLAY LINE 3
TEXTOS DE AYUDA DESPLEgAbALES
[01]
Einstellung des korrekten Passwortes
[01]
[01]
[01]
[01]
[01]
Angiv korrekt password
Set correct password
Entrer mot de passe correct
Introducir clave de acceso correcta
Введите правильный пароль
[02]
Eingabe erweitertes Setup Menü?
[02]
Перейти в меню настроек продвинутого уровня?
[02]
[02]
[02]
[02]
Aller dans le menu de configuration avancée ?
Enter advanced setup?
Gå til avanceret opsætningsmenu?
Entrar en el menú avanzado de configuración?
[06]
Eingabe Sprachauswahl
[06]
[06]
[06]
[06]
[06]
Aller dans la configuration langue
Перейти к выбору языка
Gå til valg af sprog
Enter language setup
Entrar en la configuración del idioma
Eingabe Passwort Einstellung
Перейти к заданию пароля
Enter password setup
Aller dans la configuration du mot de passe
Entrar en la configuración de la clave de acceso
Gå til password-indstilling
Eingabe Display Einstellung
Enter display setup
Entrar en la configuración del display
Gå til displayopsætning
Aller dans la configuration d'affichage
Перейти к настройке дисплея
Eingabe SIL Einstellungen
Перейти к выбору фиксации SIL
Aller dans la configuration SIL
Gå til valg af SIL-låsning
Enter SIL setup
Entrar en la configuración de funciones SIL
[07]
Auswahl Direkte Kanalfunktion
[07]
[07]
[07]
[07]
[07]
Vælg direkte signalbehandling
Select direct channel function
Выбрать прямую обработку сигнала
Sélectionner fonction voie directe
Selección de la función directa en el canal
Auswahl Invertierte Kanalfunktion
Выбрать инвертирование сигнала
Select inverted channel function
Selección de la función inversa en el canal
Sélectionner fonction voie inverse
Vælg inverteret signalbehandling
[09]
Einstellung LCD Kontrast
[09]
[09]
[09]
[09]
[09]
Отрегулировать контраст ЖКИ
Ajustar contraste LCD
Ajuster le contraste LCD
Adjust LCD contrast
Juster LCD-kontrast
[10]
Einstellung LCD Hintergrundbeleuchtung
[10]
Отрегулировать фоновую подсветку ЖКИ
[10]
[10]
[10]
[10]
Ajustar contraluz del LCD
Juster LCD-baggrundsbelysning
Ajuster le rétro-éclairage LCD
Adjust LCD backlight
[11]
Schreibe eine 5-Zeichen Geräte TAG Nummer
[11]
[11]
[11]
[11]
[11]
Write a 5-character channel tag
Angiv et 5-karakters TAG-nr.
Укажите 5-символьный № TAG.
Escribir etiqueta del equipo (TAG) en 5 caracteres
Entrer numéro repère de 5 caractères
[12]
Ausgangsstatus wird im Display angezeigt
[12]
Дисплей отражает статус выхода
[12]
[12]
[12]
[12]
Muestra el estado de la salida en el display
Afficher l'état de la sortie en ligne 3
Show output state in display
Udgangsstatus vises i display
Ausgangsbelastung wird im Display angezeigt
Дисплей отражает выходную нагрузку
Udgangsbelastning vises i display
Show output load in display
Afficher la charge de la sortie en ligne 3
Muestra la carga de la salida en el display
Geräte TAG Nummer wird im Display angezeigt
Дисплей отражает № TAG
TAG-nr. vises i display
Show tag in display
Mostrar la etiqueta del equipo en el display
Numéro repère affiché en ligne 3
Wechselnde Information im Display
Cambiar información mostrada en el display
Alterner les informations affichées
Alternate information shown in display
Дисплей отражает величины попеременно
Skiftende værdier vises i display
[13]
Konfiguration SIL Status (offen / verriegeln)
[13]
SIL-статус конфигурации (открыто / фиксировано)
[13]
[13]
[13]
[13]
Konfigurationens SIL-status (åben / låst)
Configuration SIL status (Open / Locked)
Etat de la configuration SIL (Ouverte / Verrouillée)
Estado de la configuración SIL (Activo / Bloqueado)
[14]
Aktivierung der SIL Konfiguration verriegeln?
[14]
Выбор фиксирования SIL-конфигурации
[14]
[14]
[14]
[14]
Activar bloqueo de la configuración SIL?
Permettre verrouillage de la configuration SIL ?
Vælg at SIL-låse konfigurationen
Enable SIL configuration lock
[15]
Ermögliche Passwortschutz?
[15]
Активировать паролевую защиту?
[15]
[15]
[15]
[15]
Permitir protección por clave de acceso?
Permettre protection par mot de passe ?
Enable password protection?
Aktiver passwordbeskyttelse?
[16]
Eingabe Neuen Passworts
[16]
Задайте новый пароль
[16]
[16]
[16]
[16]
Set new password
Entrer nouveau mot de passe
Introducir nueva clave de acceso
Angiv nyt password
[17]
Wähle Sprache
[17]
Выбрать язык
[17]
[17]
[17]
[17]
Vælg sprog
Select language
Sélectionner langue
Seleccionar idioma
[20]
Keine Kommunikation - überprüfe Verbindungen
[20]
Нет связи - проверьте штекерные соединения
[20]
[20]
[20]
[20]
Pas de communication - contrôler les connexions
Ingen kommunikation - kontroller stikforbindelser
No comunicación - revisar las conexiones
No communication - check connections
[21]
EEprom Fehler - überprüfe Konfiguration
[21]
Сбой EEprom - проверьте конфигурацию
[21]
[21]
[21]
[21]
EEprom error - check configuration
Erreur de l'EEprom - vérifier la configuration
Fejl i EEprom - kontroller konfiguration
Error en la EEprom - revisar la configuración
[22]
Hardware-Fehler
[22]
Сбой аппаратного обеспечения
[22]
[22]
[22]
[22]
Error en el hardware
Hardware error
Hardware-fejl
Erreur matériel
20
9203 - Product Version 9203-001
CONTENIDOS
Содержание
SOMMAIRE
CONTENTS
INHALT
INDHOLD

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents