Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Electric Range
Use & Care Guide
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada, M5B 2B8
Visit our website: www.sears.ca
â
318200428 (0211) Rev. D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore C970-495022

  • Page 1 â Electric Range Use & Care Guide Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada, M5B 2B8 Visit our website: www.sears.ca 318200428 (0211) Rev. D...
  • Page 2: Table Of Contents

    This warranty applies only to Kenmore Range purchased at Sears Canada Inc., and which are owned and operated in Canada for household use only. This warranty is in addition to any statutory warranty.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This guide contains important safety symbols and instructions. Please pay special attention to these symbols and follow all instructions given. Here is a brief explanation of these symbols. This symbol will help you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING • Placement of Oven Racks. Always place oven racks in de- sired location while oven is cool. Remove all utensils from YOUR COOKTOP the rack before removing rack. If rack must be moved while •...
  • Page 5: Installation Instructions

    Installation Instructions INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED TECHNICIAN. IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Clearances and Dimensions A. Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surface (1.3cm (1/2”) to the cabinet side walls and the rear wall).
  • Page 6: Oven Light

    Installation Instructions (continued) To level the range: 1. Use a 1¼” open end key or an adjustable wrench to equally unscrew the four levelling legs two to three turns each. 2. Install an oven rack in the center of the oven. 3.
  • Page 7: Surface Light

    Surface Light (some models) Be sure all surface element control knobs are turned to OFF “ ” and elements are cool. Use switch located on or underneath the control panel to turn the surface light ON/OFF. Replace the surface light, if after repeated attempts to turn it on you are not successful. Surface Light Replacement (some models, 30”...
  • Page 8: Setting Surface Controls

    Setting Surface Controls NOTE: Control knob shown is typical only. 1. Place the pan on the surface element. 2. Push in and turn the surface element control knob to desired setting. 3. The surface signal light will glow when one or more elements are turned on. Always turn the element off before removing the pan.
  • Page 9: Specialty Pans & Trivets

    Specialty Pans & Trivets Woks with flat bottoms suitable for DO NOT use a wok if it is equipped with use on your cooktop are available in a metal ring that extends beyond the most cookshop or hardware stores. surface element. Because this ring traps Round-bottomed woks (with a sup- heat, the surface element and cooktop port ring that does not extend be-...
  • Page 10: Indicator Light

    Indicator Light Some models have an indicator light for each heating unit, other models have an indicator light for each pair of heating units. The indicator light glows as soon as a heating unit is turned on. Check if the indicator light glows when the control knob of the individual heating unit is turned on.
  • Page 11: Air Circulation In The Oven

    Air Circulation in the Oven For good air circulation in the oven and best baking results, center pans as much as possible. Allow 5.1 to 10.2 cm (2” to 4”) around the utensil(s) for proper air circulation and be sure pans do not touch each other, the door, sides or back of oven. The hot air must circulate around the pans for even heat to reach all parts of the oven.
  • Page 12: Quick Bake Cooking System

    Quick Bake Cooking System (some models) Pilot light Quick Bake Cooking System uses a fan to circulate the oven’s heat uniformly and continuously around the oven. This improved heat distribution allows for fast, even cooking and browning results. It also gives better baking results when using two racks at the same time.
  • Page 13: Broiling

    Broiling Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. Preheating Preheating is suggested when searing rare steaks. (Remove the broiler pan before preheat- ing. Foods will stick if placed on hot metal.) To preheat, set the oven control(s) to BROIL as instructed in the Owner’s Guide.
  • Page 14: Ceramic Glass Cooktop

    Ceramic Glass Cooktop (some models) The ceramic-glass cooktop has electric heating coils located below the ceramic glass surface. The design of the glass cooktop outlines the area of the surface heating unit below. Most importantly, make sure the diameter of the pan matches the diameter of the surface unit.
  • Page 15 Ceramic Glass Cooktop (some models) (continued) Hot Surface Indicator Light (some models) An indicator light located on the backguard will glow as soon as the element switch is turn on. When the heating unit is turned off, it will continue to glow as long as the glass remains warm enough to cause burns. Setting Warm Ready Zone Controls (some models) To Operate the Warm Ready Zone...
  • Page 16 Ceramic Glass Cooktop (some models) (continued) Special Caution for Aluminum Foil and Aluminum Cooking Utensils 1) Aluminum foil Use of aluminum foil will damage the cooktop. Do not use under any circumstances. 2) Aluminum utensils The melting point of aluminum being much lower than that of other metals, care must be taken when aluminum pots or pans are used.
  • Page 17 Ceramic Glass Cooktop (some models) (continued) Use and Care of Glass Surface (continued) Cleaning Materials for Ceramic Glass Cooktop Some cleaning materials may contain an ingredient which can damage the cooktop. Use recommended materials only (see below). Cleaner creme should be used regularly. First use recommended products listed below, then use cleaner creme. Use only recommended cleaning products and follow these basic cleaning suggestions.
  • Page 18: Cleaning The Appliance

    Cleaning the Appliance Before cleaning any part of the range, make sure all heating elements are turned to OFF “ ” and are cool. Exterior Cleaning Clean range after each use to prevent sticky grease built-up and spills from cooking on. Wash with hot, soapy water and a clean cloth.
  • Page 19 Cleaning the Appliance (continued) SURFACES CLEANING AGENTS INSTRUCTIONS Porcelain Enamel Mild cleaners or soap-filled steel Use a damp sponge or dampened soap pad, (Cooktop, Surface under wool pads. rinse and dry. cooktop) Insert – Control panel Hot, soapy water or cleaner Use a clean, soapy, dampened cloth or paper towel, creme.
  • Page 20 Cleaning the Appliance (continued) Cleaning the Regular Oven (Non self-clean oven) Make sure the oven is cool and that all control knobs are at OFF “ ” position. Cleaning the oven is a lot easier when the door is removed. 1.
  • Page 21: To Remove And Replace The Oven Door

    Cleaning the Appliance (Continued) AUTOMATIC LOCK OFF OF THE SURFACE ELEMENTS (30“ models with a self-cleaning oven only) During the self-clean cycle, the surface elements, when used, are subject to high heat. To ensure maximum el- ement life, a safeguard locks off use of the surface elements during the self-clean cycle. On the other hand, the indicator lights and the warmer zone will remain functional when the control knobs are turned.
  • Page 22: Removable Outer Door Glass Panel

    Removable Outer Door Glass Panel (some models) Applicable only to models with an external glass panel not held with a frame. This design allows you to clean the inside face of the exterior door panel as well as the hidden face of the door inner glass. To remove the external door glass panel: 1.
  • Page 23: Warm Ready Drawer

    Warm Ready Drawer (some models) To Operate the Warm Ready Drawer Setting Warm Ready Drawer Your range is equipped with a warm ready drawer. The purpose of the warm Controls ready drawer is to keep hot cooked foods at serving temperature. Always start with hot food.
  • Page 24 Warm Ready Drawer (some models) (continued) Arranging Warm Ready Drawer Rack Positions Set the warm ready drawer rack in the vertical position as shown below. The rack can be used in 2 ways: • In the upright position to allow low profile food items to be placed both under and on top of the rack (for example, rolls or biscuits on top of the rack and a casserole dish under).
  • Page 25: Avoid Service Checklist

    Avoid Service Checklist Before you call for service - read this You may save the cost and inconvenience of an unnecessary service call by first reviewing this easy to use Avoid-Service Check List of the most frequently encountered situations that are not the result of defective workmanship of materials. You will be charged for a service call while the appliance is in warranty if the problem is not caused by defective product workmanship or materials.
  • Page 26 Avoid Service Checklist PROBLEM POSSIBLE CAUSE/SOLUTION RANGE DOES NOT OPERATE (continued) Surface elements do not heat. No power to range. Check steps “Entire range does not operate” above. Control knobs set too low. At very low heat settings of the control knobs, the surface signal light may come on;...
  • Page 27 Avoid Service Checklist PROBLEM POSSIBLE CAUSE/SOLUTION BAKING Baked goods too done or not Actual oven temperature and cooking times may vary from recipe or box instruction. If done enough. this is a new range, temperatures may differ from your old range. Older ovens may drift in temperature.
  • Page 28 Avoid Service Checklist PROBLEM POSSIBLE CAUSE/SOLUTION SELF-CLEANING OVEN (some models) Self-clean cycle does not work. Follow steps specified in this manual for appropriate settings of controls. Door was not closed properly. Close door and start appropriate clean cycle again. Faillure to clean the bottom or front top of oven or door area, these surfaces get hot Soil not completely removed after enough to burn on residue.
  • Page 29 â Cuisinière électrique Manuel d’utilisation et d’entretien Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada, M5B 2B8 Visitez notre site internet: www.sears.ca 318200428 (0211) Rev. A...
  • Page 30 Cette garantie n’est valable que pour les cuisinières électriques Kenmore achetées chez Sears Canada Inc., et utilisées au Canada pour un usage domestique seulement. La présente garantie est en sus de toute garantie légale.
  • Page 31: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour références futures. Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles. Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d’entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages matériels.
  • Page 32 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) • Ne bloquez pas les orifices d’aération. La ventilation du four INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES se produit à travers la surface de cuisson. Toucher les surfaces POUR L’UTILISATION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON de cette zone pendant le fonctionnement du four peut causer •...
  • Page 33: Instructions D'installation

    L’INSTALLATION ET LE SERVICE DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Instructions d’installation IMPORTANT: CONSERVEZ CE DOCUMENT POUR LE PRÉSENTER À L’INSPECTEUR LOCAL D’ÉLECTRICITÉ S’IL LE DEMANDE. LISEZ ET CONSERVEZ CE DOCUMENT POUR RÉFÉRENCE. Espaces prévus et dimensions A. Laissez suffisamment d’espace entre la cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes (1.3cm (1/2”) sur les côtés et à l’arrière).
  • Page 34: Lampe Du Four

    Instructions d’installation (suite) Pour mettre la cuisinière de niveau: 1. Utilisez une clé ouverte de 1-1/4” ou une clé à molette pour dévisser chacune des quatre vis de nivellement de deux à trois tours. 2. Installez une des grilles dans le centre du four. 3.
  • Page 35: Lampe De Surface

    Lampe de surface (certains modèles) Assurez-vous que tous les boutons de commande des foyers de la surface de cuisson sont à arrêt “ ” et froids. Actionnez l’interrupteur situé sur ou sous le panneau de commandes, du coté droit, pour allumer ou éteindre la lampe de surface.
  • Page 36: Réglages Des Commandes Des Foyers De Surface

    Réglage des commandes des foyers de surface NOTE: Le bouton de commande montré ci- dessous est typique seulement. 1. Placez le plat sur le foyer. 2. Enfoncez et tournez le bouton de commande du foyer au réglage désiré. 3. La/les lampes témoins des foyers s’allument lorsqu’un ou plusieurs foyers sont utilisés. Éteignez toujours le foyer avant d’en retirer le plat.
  • Page 37: Casseroles Et Sous-Plats Particuliers

    Casseroles et sous-plats NE PAS utiliser un wok pourvu d’un anneau métallique de support qui particuliers dépasse le contour de l’élément de surface. Étant donné que cet anneau La plupart des boutiques d’articles de cui- retient la chaleur, il pourrait endom- sine et des quincailleries offrent des woks mager l’élément de surface ou la sur- à...
  • Page 38: Voyants Lumineux

    Voyants lumineux Certains modèles possèdent un voyant pour chacun des foyers, d’autres en possède un pour chaque paire de foyers. Le voyant devient lumineux aussitôt qu’un foyer est allumé. Vérifiez si le voyant devient lumineux aussitôt que vous tournez chacun des boutons des commandes de foyer. Si le bouton est réglé à un très faible réglage de chaleur, le voyant peut s’allumer même si aucune chaleur n’est produite par le foyer.
  • Page 39: Circulation D'air Dans Le Four

    Circulation d’air dans le four Pour une bonne circulation d’air et une cuisson satisfaisante, centrez les moules le mieux possible. Allouez 5.1 à 10.2 cm (2” à 4”) autour des ustensiles pour permettre à l’air de circuler et veillez à ce que les moules ne se touchent pas mutuellement, et qu’ils ne touchent pas la porte, les côtés ou l’arrière du four.
  • Page 40: Système De Cuisson Rapide

    Système de cuisson rapide (certains modèles) Lampe témoin En mode de cuisson rapide, un ventilateur à l’arrière du four fait circuler l’air chaud autour des aliments. Cette circulation d’air scelle rapidement la surface des aliments, retenant ainsi les jus et leur saveur. Cette méthode permet d’obtenir de meilleurs performances, aussi bien pour cuire, décongeler, déshydrater que pour rôtir les aliments.
  • Page 41: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril La cuisson au gril est un procédé de cuisson des coupes tendres de viande grâce à la chaleur radiante émise par l’élément supérieure du four. Préchauffage Le préchauffage est recommandé pour saisir les biftecks saignants. (Retirez la lèchefrite avant le préchauffage.
  • Page 42: Surface De Cuisson Vitrocéramique

    Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) Des éléments électriques chauffants sont situés sous la surface de cuisson vitrocéramique. L’emplacement des éléments sur la plaque de cuisson est clairement délimité par le design. Vous devez surtout vous assurer que le diamètre de la casserole est de dimension similaire au diamètre des éléments.
  • Page 43 Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) (suite) Voyant avertisseur de surface chaude (certains modèles) Un voyant avertisseur de surface chaude situé sur le dosseret de l’appareil près de chaque foyer de surface s’allume aussitôt que l’élément est en position de marche. Lorsque vous éteignez les foyers, le voyant demeure allumé tant que la vitre est suffisamment chaude pour causer des brûlures.
  • Page 44 Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) (suite) Précautions à prendre avec l’emploi de papier d’aluminium et de récipients en aluminium 1) Papier d’aluminium L’emploi de papier d’aluminium peut endommager la surface de cuisson; évitez de l’employer. 2) Récipients en aluminium L’aluminium fond à...
  • Page 45 Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) (suite) Entretien de la surface de cuisson (suite) Comment nettoyer la surface de cuisson vitrocéramique Certains nettoyeurs à vitres contiennent des ingrédients qui endommageront votre surface de cuisson. Nous vous suggérons de vous servir de nettoyeurs approuvés, énumérés plus loin dans le texte. Pour nettoyer et protéger la surface de cuisson, une crème nettoyante devra être utilisée régulièrement.
  • Page 46: Nettoyage De L'appareil

    Avant de débuter le nettoyage de la cuisinière, assurez-vous que toutes les commandes des Nettoyage de l’appareil éléments de chauffage sont bien à la position ARRÊT “ ” et que les éléments sont froids. Nettoyage extérieur Nettoyez la cuisinière après chaque usage afin d’éviter toute accumulation de saletés et prévenir ainsi qu’elles carbonisent et lavez avec de l’eau chaude et savonneuse.
  • Page 47 Nettoyage de l’appareil (suite) SURFACES AGENTS DE NETTOYAGE INSTRUCTIONS Acier émaillé (Table de Nettoyeurs doux Utilisez une éponge moullée ou un tampon saponifié et cuisson; surface sous ou tampons en acier trempé, lavez et asséchez. la table de cuisson) saponifiés. Garniture - Panneau Eau chaude et savonneuse Utilisez un linge propre ou un papier essuie-tout...
  • Page 48 Nettoyage de l’appareil (suite) Nettoyage du four régulier (four non autonettoyant) Assurez-vous d’abord que le four est froid et que toutes les commandes sont à la position ARRÊT “ ”. Il est plus facile de nettoyer le four lorsque la porte est retirée. 1.
  • Page 49 Nettoyage de l’appareil (suite) BLOCAGE AUTOMATIQUE DES ÉLÉMENTS DE SURFACE (Modèles 30” avec four autonettoyant seulement) Les éléments de surface sont exposés à des températures élevées s’ils sont utilisés alors que le four fonctionne en mode autonettoyant. Pour maximiser la durée de vie des éléments de surface, un système de protection les rend hors d’usage pendant le cycle autonettoyant du four.
  • Page 50: Porte Avec Vitre Extérieure Démontable

    Porte avec vitre extérieure démontable (certains modèles) Ces modèles n’ont pas la vitre extérieure de la porte retenue par un cadre enveloppant. Ce design vous permet de nettoyer la face interne de la vitre extérieure, ainsi que la partie cachée de la vitre du hublot intérieur de la porte. Pour retirer la vitre extérieure de la porte: 1.
  • Page 51: Tiroir-Réchaud

    Tiroir-réchaud Pour faire fonctionner le tiroir-réchaud (certains modèles) Votre cuisinière est munie d'un tiroir-réchaud. Ce tiroir a pour fonction de con- Réglage des commandes du server les aliments chauds à la température de service. Commencez toujours par les mets chauds. Il n'est pas recommandé de chauffer des aliments froids dans le tiroir-réchaud tiroir-réchaud.
  • Page 52 Tiroir-réchaud (certains modèles) (suite) Disposition de la grille du tiroir-réchaud Disposez la grille du tiroir-réchaud comme illustré ci-dessous. La grille peut être utilisée de 2 façons : • Grille en U vers le bas pour permettre de disposer des aliments de moindre dimension sur et sous la grille (par exemple, petits pains ou biscuits sur la grille et casserole en dessous).
  • Page 53: Liste Des Vérifications Préventives

    Liste des vérifications préventives Avant d’appeler un technicien de service lisez ce qui suit: Dans bien des cas, vous pouvez épargner le coût et les inconvénients causés par la visite d’un technicien de service, en con- sultant la liste des vérifications préventives qui suit. Elle décrit les situations les plus courantes n’ayant aucun rapport avec une pièce défectueuse ou un vice de construction.
  • Page 54 Liste des vérifications préventives (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION LA CUISINIÈRE NE FONCTIONNE PAS (suite) Les éléments de la surface de L’appareil n’est pas sous tension électrique. Voir “Aucune partie de l’appareil ne cuisson ne chauffent pas. fonctionne” ci-dessus. Lorsque le réglage de chaleur d’un foyer de surface est très bas, son voyant lumineux peut s’allumer même si l’élément ne chauffe pas.
  • Page 55 Liste des vérifications préventives (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION CUISSON AU FOUR Les aliments sont trop ou pas Les températures de cuisson au four et la durée de cuisson peuvent varier par rapport à la assez cuits. recette ou les instructions apparaissant sur l’emballage du produit. Pour un réglage donné, la température du four de votre nouvelle cuisinière peut être différente de celle de votre ancienne cuisinière.
  • Page 56 Liste des vérifications préventives (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION CUISSON AU GRIL Beaucoup de fumée se dégage Entrouvrir la porte à la position grillage. du four durant la cuisson au gril. Versez 3 à 4 tasses d’eau dans la lèchefrite, afin d’en recouvrir entièrement le fond. Déposez la viande sur le couvercle de la lèchefrite et mettez le tout au four.

Table of Contents