Kenmore C970 Series Use & Care Manual
Kenmore C970 Series Use & Care Manual

Kenmore C970 Series Use & Care Manual

Electric slide-in range
Hide thumbs Also See for C970 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manuel d'utilisation et d'entretien
English / Français
Kenmore
®
Electric Slide-in Range
Cuisinière encastrable électrique
P/N 318205824A (1012)
Sears Canada Inc., Toronto,
Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
TM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore C970 Series

  • Page 1 Use & Care Guide Manuel d’utilisation et d’entretien English / Français Kenmore ® Electric Slide-in Range Cuisinière encastrable électrique P/N 318205824A (1012) Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Adjusting the oven temperature ........19 Kenmore Appliance Warranty...........2 Care & Cleaning ............20-23 Maintenance Agreements ..........2 • Cleaning Various Parts of Your Range ......20 Product Record ..............3 • Ceramic Glass Cooktop Cleaning and Serial Plate Location ............3 Maintenance ..............
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This guide contains important safety symbols and instructions. Please pay special attention to these symbols and follow all instructions given. Here is a brief explanation of these symbols. This symbol will help you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Wear Proper Apparel—Loose-fitting or IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING hanging garments should never be worn while YOUR COOKTOP using the appliance. Do not let clothing or • Know which knob controls each surface other flammable materials contact hot surfaces. heating unit.
  • Page 5: Cleaning Your Range

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do Not Clean or Operate a Broken Cooktop • Do not touch a hot light bulb with a damp —If cooktop should break, cleaning solutions cloth. Doing so could cause the bulb to break. and spillovers may penetrate the broken Disconnect the appliance or turn off the cooktop and create a risk of electric shock.
  • Page 6: Slide-In Range Features

    Slide-in Range Features Note: The features of your wall oven will vary according to model. Your Slide-in Range Features At a Glance 1. Left Front Control 2. Left Rear Control 3. Right rear Control 4. Right Front Control 5. Electronic Oven Control With Clock and Kitchen Timer 6.
  • Page 7: Setting Surface Controls

    Setting Surface Controls About the Ceramic Glass Cooktop The ceramic cooktop has radiant surface elements located below the surface of the glass. The design of the ceramic cooktop outlines the area of the surface element underneath. Make sure the diameter of the pan matches the diameter of the element outline on the cooktop.
  • Page 8: Surface Cooking

    Setting Surface Controls Surface Cooking Settings To Operate the Single Surface Elements: Place correctly sized cookware on the radiant surface Use the chart below to determine the correct setting for the element. kind of food you are preparing. The Simmer settings are 2.
  • Page 9: Operating The Dual Surface Radiant Element

    Setting Surface Controls Operating the Dual Surface Radiant Element Your model is equipped with Dual radiant surface element in the right &left front positions (See Figure 1). Turn the knob clockwise to turn on the DUAL surface element (See Figure 3) and counterclockwise to turn on the SINGLE surface element (See Figure 2).
  • Page 10 Setting Surface Controls Setting Warmer Zone Warmer Zone Recommended Food Setting Table The purpose of the Warmer Zone is to keep hot cooked foods Food Item Heating Level at serving temperature. Use the Warmer Zone to keep cooked Hot beverages foods hot such as: vegetables, gravies, casseroles, soups, stews, Fried Foods breads, pastries and oven-safe dinner plates.
  • Page 11: Surface Cooking

    Surface Cooking Cookware Material types Selecting Surface Cooking Cookware The cookware material determines how evenly and quickly heat Cookware should have flat bottoms that make good contact is transferred from the surface element to the pan bottom. The with the entire surface heating element. Check for flatness most popular materials available are: by rotating a ruler across the bottom of the cookware (See Figure 1).
  • Page 12: Before Setting Oven Controls

    Before Setting Oven Controls This range has a fan that will turn “ON” and “OFF” by itself to keep the electronics cool. It may continue to run after the range has been turned “OFF”, but may also stop immediately and then turn “ON” after a while. Oven Vent Location Removing and Replacing Oven Racks The oven vent is located at right side of the front panel...
  • Page 13: Setting The Oven Controls

    Setting Oven Controls Control Pad Functions READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various functions of the oven as described below. Note: The time of day must first be set in order to operate the oven. 1.
  • Page 14: Setting The Clock

    Setting Oven Controls Setting the Clock Setting Kitchen Timer The Timer pad controls the Kitchen Timer feature. The pad is used to set the clock. The clock may be set Kitchen Timer serves as an extra timer in the kitchen that for 12 or 24 hour time of day operation.
  • Page 15: Consumer Defined Control

    Setting Oven Controls Consumer Defined Control Note: The Consumer Defined Control features are adjustments Setting Temperature Display to the control that will not affect cooking results. These include The Broil and Clean pads control the Fahrenheit or Celsius the Oven Lockout, Temperature Display and Silent Control temperature display modes.
  • Page 16: Setting Preheat

    Setting Oven Controls Setting Preheat Setting Bake The Preheat pad controls the Preheat feature. The Preheat The BAKE pad controls normal baking. If preheating is necessary, feature will bring the oven up to temperature and then refer to the Preheat Feature for instructions. indicate when to place the food in the oven.
  • Page 17: Setting Cook Time

    Setting Oven Controls Setting Cook Time Setting Delay Start (with Cook Time) Adding a cook duration when baking is beneficial when a Adding a cook duration along with specific start time gives recipe requires a specific temperature and period of time to the same benefits as the cook time option in addition to cook.
  • Page 18: Setting Convection Bake

    Setting Oven Controls Setting Convection Bake Convection baking uses a fan to circulate the oven’s heat The following temperature settings apply to the conv bake feature: evenly and continuously within the oven. This improved heat distribution allows for even cooking and browning results. •...
  • Page 19: Setting Convection Roast

    Setting Oven Controls Setting Convection Roast To change the Convection Roast temperature (example: changing from 375°F to 425°F) This method of cooking enables you to obtain the best 1. Press Conv Roast. results when roasting. Remember to use tested recipes 2.
  • Page 20: Setting Broil

    Setting Oven Controls Setting Broil For best results • Use the recommended pans and oven rack positions for When broiling, heat radiates downward from the oven broiler the type of meat being prepared. for even coverage. • For optimum browning results, allow the oven to preheat The following temperature settings apply to the broil feature: 5-6 minutes before placing the food in the oven.
  • Page 21: Setting Slow Cook

    Setting Oven Controls Setting Warm Setting Slow Cook The Warm feature will keep oven baked foods warm for The Slow Cook feature may be used to cook foods more serving up to 3 hours after cooking has finished. After 3 slowly, at lower oven temperatures.
  • Page 22: Setting Oven Controls

    Setting Oven Controls Setting the Recipes Setting Sabbath Feature The Recipes feature is used to record and recall your (for use on the Jewish Sabbath & Holidays) favorite recipe settings. This feature may store and recall This appliance provides special settings for use when from 1 to 3 different settings.
  • Page 23: Adjusting The Oven Temperature

    Setting Oven Controls Setting Sabbath Feature Adjusting Oven Temperature The temperature in the oven has been pre-set at the factory. To cancel Sabbath feature When first using the oven, be sure to follow recipe times Press and hold simultaneously both the Cook Time and and temperatures.
  • Page 24 Self-Cleaning Cycle Before Starting Self-Clean A self-cleaning oven cleans itself with high temperatures that are well above those used for normal cooking. The high During the self-clean cycle, the outside of the appliance can cleaning temperature eliminates soils completely or reduces become very hot to the touch.
  • Page 25 Self-Cleaning Cycle Self-Clean Time Length * For satisfactory results, use a 2 hour Self-Clean cycle for light soils and a 3 hour cycle for average or a 4 hour cycle • To avoid possible burns use care when opening the oven for heavy soils.
  • Page 26: Care & Cleaning

    Care & Cleaning (Cleaning Chart) Cleaning Various Parts of Your Range Before cleaning any part of the range, be sure all controls are turned OFF and the range is COOL. REMOVE SPILLOVERS AND HEAVY SOILING AS SOON AS POSSIBLE. REGULAR CLEANING WILL REDUCE THE NUMBER OF MAJOR CLEANING LATER.
  • Page 27: Maintenance

    Care & Cleaning Cooktop Maintenance Cooktop Cleaning Consistent and proper cleaning is essential to maintaining Before cleaning the cooktop, be sure the your ceramic glass cooktop controls are turned to OFF and the cooktop is COOL. DO NOT use a cooktop cleaner on a hot Prior to using your cooktop for the first time, apply the cooktop.
  • Page 28: Removing And Replacing The Oven Door

    Care & Cleaning Cooktop Cleaning (cont’d) Removing and Replacing the Oven Door The oven door is heavy. Be careful when Do not use the following on the cooktop: removing and lifting the door. Do not lift the oven door by •...
  • Page 29: Changing Oven Light

    Care & Cleaning Changing Oven Light Door Hinge Be sure the oven is unplugged and all parts locations are COOL before replacing the oven light bulb. Do not with oven door turn the oven light on during the self-cleaning cycle. High fully open temperature will reduce lamp life.
  • Page 30: Before You Call

    Before You Call Solutions to Common Problems Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. You will be charged for a service call while the appliance is in warranty if the problem is not caused by defective product workmanship or materials.
  • Page 31 Before You Call Solutions to Common Problems OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Brown streaks or specks. Boilovers are cooked onto surface. Use razor blade scraper to remove soil. “Cooktop Cleaning - Ceramic Glass Cooktop Models” section under General Cleaning. Areas of discoloration with Mineral deposits from water and food.
  • Page 32: Cooking Information

    Cooking Information Oven Baking For best cooking results, heat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies or pastries, etc... There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance. Baking Problems and Solutions Chart Baking Problems Causes...
  • Page 33 Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento Kenmore product is designed and manufactured for years of ®...
  • Page 34 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
  • Page 35 Manuel d’utilisation et d’entretien Use & Care Guide Français / English Kenmore ® Cuisinière encastrable électrique Electric Slide-in Range P/N 318205824A (1012) Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca...
  • Page 36 Table des matières Cycle autonettoyant ............ 18-19 Garantie sur appareil Kenmore ........2 Entretien et nettoyage ..........20-23 Contrats d’entretien ............2 • Nettoyage des composantes de la cuisinière ....20 Enregistrement de l’appareil ..........3 • Nettoyage et entretien de surface de cuisson vitrocéra- Emplacement de la plaque de série ........3 mique ................
  • Page 37: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour références futures. Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles. Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d’entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages matériels. Ce symbole vous prévient des situations pouvant entraîner des blessures ou dommages matériels. • Enlevez tout le ruban et le matériau d’emballage •...
  • Page 38 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les éléments de surface et ceux du four peuvent 0°C/32°F pendant au moins 3 heures avant de être très chauds même s’ils sont de couleur foncée. mettre l’appareil sous tension électrique. Les zones près des éléments de surface peuvent INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après toute utilisation, ne IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DE touchez pas et ne laissez pas vos vêtements ou VOTRE SURFACE DE CUISSON d’autres produits inflammables venir en contact...
  • Page 39 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES il y a risque d’endommagement de la surface de • Ne recouvrez pas le couvercle de votre cuisson. lèchefrite ou la grille du tiroir-réchaud de papier aluminium. L’huile et la graisse qui s’y accumulent • Ne cuisinez pas sur une plaque de cuisson brisée. peuvent prendre feu. Si la plaque se brise, les solutions nettoyantes et les éclaboussures peuvent pénétrer dans la • Ne touchez pas l’ampoule du four avec un linge plaque de cuisson brisée, et créer un risque de...
  • Page 40: Caractéristiques De L'appareil

    Caractéristiques de l’appareil Note: Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Les caractéristiques de votre cuisinière encastrable 1. Contrôle de l’élément avant gauche 2. Contrôle de l’élément arrière gauche 3. Contrôle de l’élément arrière droite 4. Contrôle de l’élément avant droite 5. Contrôleur électronique du four muni d’une minuterie 6. Ouverture de ventilation du four 7. Élément de grillage 8. Lumière du four 9. Couvercle du ventilateur convection 10. Four à convection auto-nettoyant 11. Grille du four ajustable 12. Poignée de la porte du four 13. Porte du four vitrifiée 14. Tiroir de rangement 15. Élément radiant simple de 6”...
  • Page 41: Réglage Des Contrôles De Surface

    Réglage des contrôles de surface Surface de cuisson vitrocéramique Des éléments électriques chauffants sont situés sous la surface de cuisson vitrocéramique. L’emplacement des éléments sur la plaque de cuisson est clairement délimité par le design. Assurez-vous que le diamètre de la casserole est de dimension similaire au diamètre de l’élément. La chaleur est propagée vers le haut, à travers la surface de la plaque de cuisson. N’utilisez que des ustensiles à fond plat. Le type et la grosseur des ustensiles de cuisine, le nombre d’éléments utilisés et le réglage des éléments, sont des facteurs qui influencent la quantité de chaleur qui s’étend aux zones autour des éléments. Celles-ci peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures Éléments de surface radiants La température des éléments augmente graduellement et uniformément. Lorsque l’élément chauffe, ce dernier devient rouge. Afin de maintenir la température désirée, l’élément s’allumera et s’éteindra automatiquement. L’élément retient assez de chaleur pour continuer de fournir une température constante même lorsque ce dernier est éteint. Pour une cuisson efficace, éteignez l’élément quelques minutes avant NOTE: Veuillez lire les instructions de nettoyage de que la cuisson soit complétée. Ceci permet à la chaleur la surface en vitrocéramique à la section Nettoyage résiduelle de compléter le processus de cuisson.
  • Page 42 Réglage des contrôles de surface Réglage des éléments de surface Pour régler un élément radiant simple: 1. Placez un plat de dimension appropriée sur l’élément de Utilisez le tableau pour déterminer le réglage le plus surface. approprié dépendant des aliments à préparer. La fonction 2. Enfoncez et tournez le bouton de commande d’un côté “Mijotant” est utilisée afin de conserver chaude une grande ou de l’autre pour obtenir le réglage désiré (Figure 2). quantité d’aliments tel que les soupes ou les ragoûts. La plus Tournez le bouton de commande pour ajuster le réglage basse température de la fonction mijotant est idéale pour si désiré. les aliments délicats ou pour faire fondre le chocolat ou le 3. Lorsque la cuisson est complétée tournez le bouton beurre. de commande à la position Arrêt avant de retirer l’ustensile de l’élément. Note: Le témoin lumineux de Note: La grosseur ou le type d’ustensiles utilisés surface s’allumera lorsque l’élément sera en marche et restera allumé jusqu’à ce que la surface de cuisson ait influenceront le réglage nécessaire pour obtenir de bons suffisamment refroidie. Le témoin peut rester allumé résultats culinaires.
  • Page 43 Réglage des contrôles de surface Réglage d’un élément radiant double L’appareil est équipé de deux éléments radiants doubles, un à l’avant à droite et l’autre à l’avant à gauche (Figure 1). Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre (Figure 3) pour utiliser l’élément au complet et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (Figure 2) pour utiliser la zone interne de l’élément. Vous pouvez passer d’une zone à l’autre à tout moment durant la cuisson. Figure 2 - Réglage de la Figure 3 - Réglage de portion interne de l’élément l’élément double complet double Figure 1 Les éléments radiants peuvent sembler avoir refroidi après leur utilisation. La surface de vitrocéramique peut être encore chaude et causer des Zone de l’élément double chauffant selon le réglage brûlures si elle est touchée lorsqu’elle n’a pas assez refroidi. (montré en noir) Soyez prudent. Notes importantes: Ne déposez pas d’objets tels que salières •...
  • Page 44 Réglage des contrôles de surface Réglage de la zone réchaud Réglage recommandé pour la zone réchaud La surface de cuisson de votre cuisinière est munie d’une zone Aliment Niveau de puissance réchaud. Cette zone a pour fonction de conserver les aliments Breuvages chauds chauds à la température de service. Utilisez la zone réchaud Aliments frits pour conserver chaud certains aliments qui sont cuits tels Légumes que: les légumes, les sauces, les mets dans une casserole, les Soupes (Crème) soupes, les ragoûts, les pains, les pâtisseries et les assiettes de Ragoût service utilisables au four. Commencez toujours par les mets Sauces chauds. Il n’est pas recommandé de chauffer des aliments froids sur la zone réchaud.
  • Page 45: Surface De Cuisson

    Surface de Cuisson Choix des ustensiles de cuisine pour la cuisson Types de matériaux des ustensiles sur les foyers Le type de matériau des ustensiles détermine l’homogénéité de la chaleur et la rapidité de la transmission de celle-ci de Le fond des casseroles doit être plat pour avoir un bon la surface de cuisson au fond de l’ustensile. Les matériaux contact avec l’élément de la surface de cuisson. Vérifiez si disponibles les plus populaires sont: le fond est plat en faisant tourner une règle sur le fond de la casserole (Voir la figure 1). Suivez les instructions selon la ALUMINIUM - Excellent conducteur de la chaleur. Certains figure 2. types de nourriture font brunir l’ustensile (les ustensiles en aluminium anodisé résistent aux taches et aux marques). Si Note: La grosseur et le type d’ustensile utilisé influenceront le l’ustensile est glissé sur la table de cuisson en vitrocéramique, réglage nécessaire pour obtenir de bons résultats culinaires. il risque de laisser des marques métalliques ressemblant à des égratignures. Enlevez ces marques immédiatement. CUIVRE - Excellent conducteur de la chaleur mais décolore rapidement. Peut laisser des marques métalliques sur la table de cuisson en vitrocéramique (voir aluminium plus haut).
  • Page 46 Avant de régler la commande du four Certains modèles sont munis d’une soufflerie qui fonctionne pendant les modes de cuisson et autonettoyant afin de garder toutes les composantes internes froides. Il est donc possible que la soufflerie continue de fonctionner même après l’arrêt de l’appareil, jusqu’à ce que les composantes aient refroidi. Position de l’évent Enlever et replacer les grilles de four Un évent est situé à...
  • Page 47: Réglage De La Commande Du Four

    Réglage de la commande du four Fonctions des touches de la commande du four LISEz SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE FOUR. Pour bien utiliser votre four, habituez-vous aux différentes fonctions du four décrites ci-dessous. Note: L’horloge doit d’abord être mise à l’heure afin de faire fonctionner le four. 1. CONV. CUIRE- Utilisée pour sélectionner le mode de 11. DÉPART DIFFÉRÉ- Utilisée avec les modes Cuire, Conv. cuisson au four par convection. cuire, préchauffer, cuisson lente, temps de cuisson et 2. CONV. RÔTIR- Utilisée pour sélectionner le mode de nettoyer pour programmer le départ différé d’un mode rôtissage par convection. de cuisson ou d’un cycle autonettoyant.
  • Page 48 Réglage de la commande du four Réglage de l’horloge Réglage de la minuterie La touche Minuterie contrôle la minuterie. Il s’agit d’une La touche est utilisée pour régler l’horloge. L’horloge minuterie supplémentaire qui émet un signal sonore lorsque peut être programmée pour fonctionner en mode 12 ou le temps programmé est écoulé. Elle peut être utilisée en tout 24 heures; elle a cependant été programmée en usine temps, quelle que soit la fonction de cuisson déjà engagée; pour fonctionner en mode 12 heures. Lorsque l’appareil elle peut être réglée pour n’importe quelle durée. est branché pour la première fois ou chaque fois qu’il est réalimenté après une interruption, l’écran clignote. Pour régler la minuterie (exemple 5 minutes) 1. Appuyez sur Minuterie.
  • Page 49 Réglage de la commande du four Caractéristiques du programmateur Notes Importantes: - Régler un cycle autonettoyant démarrera aussi la Note: Les caractéristiques du programmateur sont des caractéristique verrouillage de la table de cuisson. La ajustements du programmateur qui n’affectent pas les table de cuisson restera verrouillée jusqu’à ce que le cycle fonctions de cuisson de ce dernier. Ces caractéristiques autonettoyant soit complété et la porte du four débarrée. incluent les fonctions verrouillage, tableau de commande - Si une panne de courant survient après que le verrouillage silencieux et affichage de la température. de la table de cuisson ait été activé, vous devez désactiver le verrouillage de la table de cuisson avant de pouvoir Réglage de la fonction verrouillage du four utiliser les éléments de surface. La touche Arrêt contrôle la fonction “verrouillage du four”. Cette caractéristique verrouille la porte du four et Réglage de l’affichage de la température — empêche que ce dernier s’allume accidentellement. Cette Fahrenheit ou Celsius caractéristique ne désactive pas l’affichage de l’horloge, la...
  • Page 50 Réglage de la commande du four Réglage du mode préchauffage Réglage du mode cuisson La touche Préchauffer contrôle le préchauffage. Le La touche Cuire contrôle le mode de cuisson normale. Si préchauffage est recommandé pour la cuisson des pains et un préchauffage du four est nécessaire, référez-vous à la section Préchauffer pour les instructions. des pâtisseries mais n’est pas nécessaire pour la cuisson des viandes. Utilisez ce mode lorsque les recettes demandent un préchauffage du four. Le four peut être préchauffé à des Les réglages de température suivants s’appliquent à la températures allant de 170°F à 550°F (77°C À 288°C). fonction cuire: • Réglage par défaut: 350°F / 177°C. Les réglages de température suivants s’appliquent à la • Réglage de cuisson minimal: 170°F / 77°C. fonction préchauffage: • Réglage de cuisson maximal: 550°F / 288°C. • Réglage par défaut: 350°F / 177°C.
  • Page 51 Réglage de la commande du four Réglage de la cuisson minutée Réglage d’un départ différé (avec un temps de cuisson) Il est très avantageux de programmer un temps de cuisson pour une recette nécessitant une température et une période Il est aussi avantageux d’utiliser les fonctions temps cuisson de cuisson spécifiques. Le respect du temps de cuisson de la et départ différé combinées que la fonction temps de cuisson recette aide à obtenir des résultats optimaux. seule, à l’exception que la combinaison des fonctions permet de programmer exactement le début et la fin de la cuisson. Le mode cuisson minutée peut être réglé avec les fonctions suivantes: Le mode départ différé peut être réglé avec les fonctions • Préchauffer suivantes: • Cuire...
  • Page 52 Réglage de la commande du four Réglage d’une cuisson à convection La cuisson à convection utilise un ventilateur pour faire Les réglages de température suivants s’utilisent avec le mode circuler la chaleur dans le four de façon uniforme et de cuisson à convection: continue. Cette distribution améliorée de la chaleur permet • Température réglée automatiquement (par défaut): 350°F d’obtenir une cuisson uniforme ainsi que d’excellents / 176°C résultats. La durée de cuisson sur plusieurs grilles peut être • Température de cuisson min. : 170°F / 76°C légèrement plus longue, mais vous économiserez tout de • Température de cuisson max. : 550°F / 288°C même du temps. Servez-vous du mode de cuisson à convection SEULEMENT Pour régler une cuisson à convection lorsque les instructions de votre recette ont été écrites en L’exemple plus bas est pour régler une cuisson à convection fonction de ce mode.
  • Page 53 Réglage de la commande du four Réglage d’une cuisson par rôtissage à convection Le rôtissage à convection combine un programme de cuisson Pour modifier la température de cuisson par rôtissage standard à l’utilisation du ventilateur et de l’élément de à convection convection pour rôtir rapidement les viandes et la volaille. L’exemple plus bas est pour modifier la température de cuisson L’air chaud circule autour de la viande de tous les côtés, de 375° à 425°. emprisonnant jus et saveurs. Les viandes cuites au moyen de 1. Appuyez sur Conv rôtir. ce mode sont croustillantes et dorées à l’extérieur tout en 3. Entrez la nouvelle température de rôtissage désirée en restant tendres à l’intérieur. De plus, il n’est pas nécessaire appuyant sur 4, 2, 5. de diminuer la température du four lorsque vous utilisez le mode de rôtissage à convection.
  • Page 54 Réglage de la commande du four Réglage de la cuisson au gril Pour de meilleurs résultats • Utilisez les plats recommandés et la position de grille Lors de cette méthode, la chaleur radiante provient directement adéquate pour la nourriture à préparer. de l’élément supérieur. • Pour des résultats optimums, laissez le four préchauffer Les réglages de température suivants s’appliquent au mode pendant 5-6 minutes avant d’y placer la nourriture. de grillage: • Réglage par défaut: 550°F / 288°C. • Réglage de cuisson au gril min.: 400°F / 204°C. • Réglage de cuisson au gril max.: 550°F / 288°C. • N’utilisez PAS la lèchefrite sans son couvercle. • NE recouvrez PAS la lèchefrite ou le couvercle avec du Pour régler une cuisson au gril papier d’aluminium; la graisse exposée peut prendre feu.
  • Page 55 Réglage de la commande du four Réglage de la fonction Chaud Réglage la fonction cuisson lente La fonction Chaud conserve les aliments déjà cuits ou Cette fonction est utilisée pour cuire la nourriture plus lentement, chauds à une température idéale pour les servir pendant un à des températures plus basses. Ce mode de cuisson ressemble maximum de 3 heures après la cuisson. Après 3 heures de à celui des mijoteuses ou des cocottes mijoteuses. fonctionnement, la fonction Chaud s’éteint automatiquement. La fonction Chaud peut être utilisée seulement avec de Cette fonction est idéale pour le rôtissage du bœuf, du porc la nourriture qui est déjà à la température de service. Le et de la volaille. Les aliments cuits selon ce mode deviennent fonction Chaud maintient le four à 170°. foncés mais ne brûlent pas. C’est normal. La fonction Chaud peut être utilisé sans autre mode de La fonction Cuisson lente peut être réglée avec les options cuisson ou peut démarrer après qu’un mode de cuisson suivantes: utilisant une cuisson minutée ou un départ différé soit...
  • Page 56 Réglage de la commande du four Réglage la fonction Rappel d’une Recette Réglage de la Fonction Sabbat La caractéristique Recettes peut enregistrer et rappeler entre (à utiliser le jour du sabbat juif & pendant les autres fêtes) 1 et 3 réglages différents. La caractéristique du réglage La fonction Sabbat peut être utilisée seulement avec la touche préféré peut être utilisée avec le mode Cuire ou Temps Cuire. de cuisson. Cette caractéristique ne fonctionne pas avec Il est possible d’augmenter ou de diminuer la température du aucune autre caractéristique incluant les réglages de cuisson four après avoir activé la fonction Sabbat (l’ajustement de d’une cuisson avec un Temps de cuisson muni d’un départ la température du four peut être fait seulement lors des fêtes différé.
  • Page 57 Réglage de la commande du four Réglage de la Fonction Sabbat Ajustement de la température du four Pour désactiver la fonction Sabbat La température du four a été réglée à l’usine. Assurez-vous, lors de la première utilisation, de suivre les durées de cuis- Appuyez et maintenez simultanément les touches Temps de son et les températures de la recette. Si vous estimez que cuisson et Départ différé pendant au moins 3 secondes et le four est trop chaud ou trop froid, la température peut relâchez. alors être ajustée. Avant de procéder à un tel ajustement, faites un essai avec la recette en réglant la température à Note un degré légèrement supérieur ou inférieur à la température Vous pouvez modifier la température lorsque le four est en recommandée dans la recette. Les résultats de la cuisson marche en appuyant sur la touche Cuire, sur les touches devraient vous aider à décider de l’ajustement nécessaire.
  • Page 58: Cycle Autonettoyant

    Cycle autonettoyant Avant de commencer un cycle autonettoyant Un four autonettoyant se nettoie automatiquement à de Durant le cycle autonettoyant, l’extérieur de l’appareil peut hautes températures qui se situent bien au-dessus des devenir très chaud au toucher. NE LAISSEz PAS les enfants températures utilisées pour la cuisson normale. La fonction en bas âge sans surveillance près de l’appareil. autonettoyant élimine complètement les saletés ou les réduit à une fine poudre de cendres que vous pouvez facilement enlever plus tard à l’aide d’un chiffon humide. • NE RECOUVREz PAS les parois, les grilles, la sole ni toute Observez les précautions suivantes lorsque vous utilisez le autre partie du four au moyen de papier d’aluminium. programme autonettoyant: Cela empêcherait la répartition de la chaleur et il en • Laissez le four se refroidir complètement avant de nettoyer. résulterait de mauvais résultats de cuisson avec risque d’endommager de façon permanente l’intérieur du four • Portez des gants de caoutchouc lorsque vous nettoyez (le papier d’aluminium risque de fondre sur la surface n’importe quel pièce extérieure du four.
  • Page 59 Cycle autonettoyant Cycle autonettoyant *Afin d’assurer un nettoyage du four satisfaisant, il est recommandé de faire un cycle de 2 heures pour les fours présentant des taches légères, un cycle de 3 heures pour • Afin d’éviter tout risque de brûlure lors de l’ouverture un four moyennement sale et un cycle de 4 heures pour les de la porte après un cycle autonettoyant, tenez vous sur fours ayant des taches tenaces. le côté de l’appareil. Laissez d’abord l’air chaud ou la Si vous planifiez utiliser le four juste après un cycle vapeur s’échapper autonettoyant, n’oubliez pas d’allouer du temps pour le • NE FORCEz PAS pour ouvrir la porte du four. Ceci refroidissement du four ainsi que le déverrouillage de la pourrait endommager le système de verrouillage porte. Habituellement cela prend une heure. Donc pour un automatique de la porte. Faites preuve de prudence en cycle de nettoyage de 3 heures, allouez en réalité 4 heures. ouvrant la porte du four après le cycle autonettoyant. Le NOTE: Vous devez bien aérer la cuisine en ouvrant une four risque d’être encore TRèS ChAUD. fenêtre ou en utilisant un ventilateur ou une hotte durant le cycle autonettoyant. L’aération aide à éliminer les odeurs Lorsque le cycle autonettoyant est terminé: normales qui se dégagent lors du cycle autonettoyant.
  • Page 60: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage (Tableau de nettoyage) Nettoyage des composantes de la cuisinière Avant de nettoyer toute composante de la cuisinière, assurez-vous que toutes les commandes sont à la position Arrêt (position OFF) et que la cuisinière est FROIDE. NETTOYEZ LA NOURRITURE RENVERSÉE ET LA SALETÉ EXCÉDENTAIRE LE PLUS RAPIDEMENT POSSIBLE. UN ENTRETIEN RÉGULIER RÉDUIT LA NÉCESSITÉ D’EFFECTUER DES NETTOYAGES MAjEURS À L’AVENIR. Surfaces Méthodes de nettoyage Aluminium et vinyle Utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon. Séchez à l’aide d’un chiffon propre. Boutons de commande Employez un tissu doux, nettoyez avec un détergent à vaisselle doux et de l’eau ou une peints, en plastique, solution 50/50 de vinaigre et d’eau. Rincez ensuite avec de l’eau propre; séchez et polissez pièces du châssis et pièces avec un tissu doux. Des nettoyants pour verre peuvent être employés si pulvérisé sur un décoratives tissu doux d’abord. NE pulvérisez PAS les liquides directement sur la zone d’affichage ou le clavier de commande. N’employez pas des grandes quantités d’eau sur le panneau de commande - l’excès d’eau sur le panneau de commande peut endommager l’appareil.
  • Page 61 Entretien et nettoyage Entretien de la surface de cuisson N’appliquez jamais de détergent sur une surface de cuisson en vitrocéramique avant Un nettoyage régulier et approprié est essentiel pour qu’elle ne soit complètement froide. Les vapeurs nocives maintenir en bon état votre surface de cuisson en qui seraient générées peuvent nuire à votre santé et la vitrocéramique. réaction chimique pourrait endommager la surface de Avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois, cuisson. appliquez la crème de nettoyage pour table de cuisson recommandée sur la surface en vitrocéramique. Frottez Saleté légère à modérée: avec un linge ou un tampon anti-rayures non abrasifs.
  • Page 62: Nettoyage De L'acier Inoxydable

    Entretien et nettoyage Nettoyage de la surface de cuisson Enlever et replacer la porte du four N’utilisez pas les produits suivants sur la surface de cuisson La porte du four est lourde. Pour un en vitrocéramique rangement temporaire sécuritaire, déposer la porte à plat. • Produits de nettoyage abrasifs ou tampons, tel que les IMPORTANT La plupart des portes de four contiennent du verre tampons métalliques et certains tampons en nylon. Ils et peuvent se briser. Lire les recommandations suivantes:...
  • Page 63: Remplacement De L'ampoule Du Four

    Entretien et nettoyage Remplacement de l’ampoule du four Emplacement des Assurez-vous que la cuisinière est charnières - porte débranchée et que toutes les parties sont FROIDES avant ouverte de remplacer l’ampoule du four. Ne laissez pas la lampe du four allumée pendant le cycle autonettoyant. Les hautes températures réduiront sa longévité. Pour certains modèles, la lampe du four s’allume automatiquement en ouvrant la porte. La lampe peut être allumée, alors que la porte est fermée, grâce à Figure 1 l’interrupteur situé sur le panneau de commande. Si le four est autonettoyant, la lampe est protégée par un protège lampe en verre retenu par une broche. CE PROTèGE-LAMPE DOIT êTRE EN PLACE LORS DE L’UTILISATION DU FOUR. Pour remplacer la lampe: AVANT TOUT: ASSUREz-VOUS qUE LE FOUR A SUFFISAMMENT REFROIDI.
  • Page 64: Avant D'appeler

    Avant d’appeler Solutions aux problèmes courants Avant d’appeler un technicien de service lisez ce qui suit. Dans bien des cas, vous pouvez épargner le coût et les inconvénients causés par la visite d’un technicien de service, en consultant la liste des vérifications préventives qui suit. Elle décrit les situations les plus courantes n’ayant aucun rapport avec une pièce défectueuse ou un vice de construction. Vous devrez défrayer les frais pour toute visite d’un technicien de service durant la période pendant laquelle l’appareil est couvert par la garantie, si le problème n’est pas causé par un vice de construction ou une pièce défectueuse. Votre nouvel appareil ménager a été construit avec soin. Il est fréquent que ce qui semblait être une raison valable pour justifier la visite d’un technicien de service, ne nécessite en fait qu’un simple réglage de votre part, ou n’est qu’une conséquence normale du fonctionnement de l’appareil en certaines circonstances. Cette liste couvre différents modèles de cuisinières et certains items ne s’appliqueront pas nécessairement à votre appareil. PROBLèMES CAUSES POSSIBLES /SOLUTIONS La cuisinière n’est pas à Mauvaise installation. Placez la grille au centre du four. Placez un niveau sur la grille. Ajustez les pieds niveau. de mise à niveau sous le four jusqu’à ce que la grille soit à niveau. Assurez-vous que le plancher est de niveau et assez solide pour supporter le poids de la cuisinière sans fléchir. Adressez-vous à un menuisier pour corriger la pente ou l’affaissement du plancher si nécessaire. L’alignement des armoires de cuisine peut donner l’impression que la cuisinière n’est pas à niveau. Assurez-vous que les armoires sont d’équerre et que leur dégagement de la cuisinière est suffisant. On ne peut pas déplacer Les armoires ne sont pas d’équerre ou sont trop justes. Communiquez avec le constructeur ou l’appareil facilement. l’installateur afin de corriger le problème. L’appareil doit être Communiquez avec le constructeur ou l’installateur afin de rendre l’appareil accessible.
  • Page 65 Avant d’appeler Solutions aux problèmes courants PROBLèMES CAUSES POSSIBLES /SOLUTIONS Marques de métal. Des ustensiles en métal on été glissés ou frottés sur la surface de cuisson. Ne faites pas glisser des ustensiles de métal sur la surface de cuisson. Utilisez une crème nettoyante pour surface de cuisson en vitrocéramique pour enlever les marques. Reportez-vous à la section “Nettoyage de la plaque de cuisson en vitrocéramique” dans la section Nettoyage général. Rayures ou taches brunes. Des renversements ont cuit sur la surface. Utilisez une lame de rasoir pour enlever la saleté. Reportez-vous à la section “Nettoyage de la plaque de cuisson en vitrocéramique” dans la section Nettoyage général. Parties décolorées avec Dépôts minéraux d’eau et d’aliments. Enlevez-les avec une crème nettoyante pour surface de cuisson en surfaces métalliques vitrocéramique. Utilisez des ustensiles de cuisine aux dessous propres et secs.
  • Page 66: Cuisson Au Four

    Avant d’appeler Solutions aux problèmes courants Cuisson au four Afin d’obtenir les meilleurs résultats de cuisson, réchauffez le four avant d’y faire cuire des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour cuire un rôti ou pour cuire dans une casserole. Les durées et températures de cuisson nécessaires pour faire cuire une denrée au four peuvent varier légèrement par rapport aux temps requis avec votre ancienne cuisinière. Tableau des problèmes de cuisson et les solutions PROBLèMES DE CAUSES SOLUTIONS CUISSON Le fond des petits • Petits gâteaux et biscuits mis au • Laissez le four se réchauffer à la température voulue gâteaux et biscuits four avant la fin du préchauffage. avant d’y placer les aliments. est brûlé. • Grille du four surchargée.
  • Page 67: Contrats De Protection

    CONTRATS DE PROTECTION Master Protection Agreements Contrats de protection principaux Félicitations! Vous avez fait un bon achat. Votre nouvel appareil Kenmore Congratulations on making a smart purchase. Your new ® conçu et fabriqué dans le but de vous offrir plusieurs années d’utilisation sans...
  • Page 68 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Table of Contents