Simboli Riportati Sull'apparecchio; Simboli Riportati Nel Manuale D'uso; Direttive Di Sicurezza Tecnica Per Autoveicoli A Gpl (Solo Km 120/150 R Lpg) - Kärcher KM 120/150 R D Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
Apparecchi con cabina conducente
Nota
La cabina conducente è solo una protezio-
ne dagli agenti atmosferici. Non si tratta di
un tetto di sicurezza o una roll bar!
Pericolo
Gli sportelli a pellicola della cabina condu-
cente sono dotati di feritoie di aerazione.
Queste devono essere tenute libere per
consentire un'adeguata aerazione.
Pericolo di danni all'ap-
parato uditivo. Si rac-
comanda perciò di
indossare un dispositi-
vo di protezione per le
orecchie durante l'uti-
lizzo dell'apparecchio.
Accessori e ricambi
Impiegare esclusivamente accessori e
ricambi autorizzati dal produttore. Ac-
cessori e ricambi originali garantiscono
che l'apparecchio possa essere impie-
gato in modo sicuro e senza disfunzio-
ni.
La lista dei pezzi di ricambio più comuni
è riportata alla fine del presente manua-
le d'uso.
Maggiori informazioni sulle parti di ri-
cambio sono reperibili al sito www.kaer-
cher.com alla voce "Service".

Simboli riportati sull'apparecchio

Pericolo di scottature
causate da superfici
calde! Prima di effet-
tuare qualsiasi inter-
vento sull'apparecchio
lasciare raffreddare
sufficientemente l'im-
pianto di scarico.

Simboli riportati nel manuale d'uso

PERICOLO
Per un rischio imminente che determina le-
sioni gravi o la morte.
AVVERTIMENTO
Per una situazione di rischio possibile che
potrebbe determinare lesioni gravi o la
morte.
PRUDENZA
Per una situazione di rischio possibile che
potrebbe determinare danni leggeri a per-
sone o cose.
Direttive di sicurezza tecnica per au-
toveicoli a GPL (solo KM 120/150 R
LPG)
Confederazione delle Associazioni di cate-
goria dell'Industria, Artigianato e Commer-
cio (HVBG). Gas liquidi (gas propellenti)
sono butano e propano o miscele di butano
e propano. Questi gas vengono forniti in
bombole particolari. La pressione di eserci-
zio di questi gas dipende dalla temperatura
esterna.
Pericolo
Rischio di esplosione! Non trattare i gas li-
quidi come la benzina. La benzina evapora
lentamente, il gas liquido passa invece im-
mediatamente alla fase gassosa. Il rischio
di gasificazione e di infiammabilità all'inter-
no del locale è pertanto maggiore rispetto
alla benzina.
Pericolo
Rischio di lesioni! Utilizzare solo bombole
riempite con gas propellente a norma DIN
51622 della qualità A e/o B, a seconda del-
la temperatura ambiente.
PRUDENZA
È vietato l'uso di gas per uso domestico.
Per il motore a gas sono consentite miscele
di propano e butano con un rapporto di mi-
scela compreso tra 90 e 10 fino a 30/70.
Per via del miglior comportamento all'av-
viamento a freddo, con temperature ester-
ne inferiori a 0 °C (32 °F), è preferibile
utilizzare gas liquido con una maggiore
percentuale di propano, in quanto l'evapo-
razione ha luogo già a temperature basse.
Obblighi della direzione aziendale e del
prestatore d'opera
Tutto il personale che deve lavorare
con il gas liquido ha l'obbligo di acquisi-
re le conoscenze sulle caratteristiche
dei gas liquidi necessarie per svolgere
in sicurezza il lavoro. Il presente ma-
nuale deve sempre essere tenuto insie-
me alla macchina.
Manutenzione da parte di personale
esperto
Ad intervalli regolari e tuttavia almeno
una volta l'anno, fare controllare il fun-
zionamento e la tenuta degli impianti a
gas propellente da parte di personale
qualificato (a norma BGG 936).
Il controllo deve essere certificato per
iscritto. I principi per il controllo sono
contenuti negli § 33 e § 37 delle UVV
(norme sulla prevenzione degli infortu-
ni) "Utilizzo di gas liquidi" (BGV D34).
Come disposizioni generali valgono le
direttive del ministro federale dei tra-
sporti sul controllo dei veicoli i cui moto-
ri vengono azionati a gas liquido.
Messa in funzione / uso
Il prelievo di gas deve sempre avvenire
solo da una bombola. Il prelievo di gas
da più bombole contemporaneamente
può far sì che il gas liquido passi da una
bombola all'altra. In questo modo la
bombola troppo piena, al momento di
2
-
IT
chiudere la rispettiva valvola (cfr. fig. 1
di queste direttive) viene sottoposta ad
un aumento di pressione non consenti-
to.
Inserire la bombola piena rispettando il
segno in alto per il corretto posiziona-
mento (il collegamento a vite dell'attac-
co deve essere verticale e rivolto verso
l'alto).
Sostituire con cautela la bombola del gas.
Durante l'inserimento e la rimozione del
nipplo di fuoriuscita gas della valvola della
bombola deve essere reso a tenuta con un
dado.
Non riutilizzare bombole del gas non a
tenuta. Scaricare il gas all'aperto rispet-
tando tutte le misure di sicurezza e con-
trassegnarle come "non a tenuta". Al
momento della consegna o del ritiro di
bombole danneggiate, il noleggiatore o
un suo rappresentante (benzinaio o si-
milare) devono essere informati imme-
diatamente per iscritto dei danni.
Prima di collegare la bombola del gas,
controllare lo stato del nipplo di raccor-
do.
Dopo aver collegato la bombola, con-
trollarne la tenuta mediante un prodotto
schiumogeno.
Aprire lentamente le valvole. Non utiliz-
zare utensili a percussione per l'apertu-
ra e la chiusura.
In caso di incendi causati da gas liquido
utilizzare estintori ad anidride carbonica
o estintori a CO2.
Controllare a intervalli regolari lo stato
dell'intero impianto a gas liquido, in par-
ticolare verificare che sia a tenuta. Vie-
tato utilizzare il veicolo con impianto del
gas non a tenuta.
Prima di allentare i giunti dei tubi rigidi
e/o di quelli flessibili, chiudere la valvola
della bombola. Il dado di raccordo della
bombola deve essere allentando lenta-
mente e leggermente, altrimenti fuorie-
sce spontaneamente il gas sotto
pressione che si trova ancora nelle con-
dutture.
Se il gas viene prelevato da un serbato-
io fornito dal distributore all'ingrosso, in-
formarsi presso quest'ultimo sulle
norme vigenti.
Pericolo
Rischio di lesioni!
Il gas in forma liquida produce sulla pel-
le nuda ferite da gelo.
Dopo aver rimosso la bombola, il dado
di chiusura deve essere avvitato salda-
mente sulla filettatura di raccordo della
bombola.
Per verificare la tenuta, utilizzare acqua
saponata, soluzioni al Nekal o altri pro-
dotti schiumogeni. Vietato ispezionare
l'impianto a gas liquido utilizzando fiam-
me libere.
Durante la sostituzione di singoli com-
ponenti dell'impianto, rispettare le nor-
me di montaggio del produttore.
Durante questa operazione chiudere le
59

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Km 120/150 r lpg

Table of Contents