Назначение - Kärcher KM 120/150 R D Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
только огнетушители с сухим или га-
зообразным углекислым газом.
Следует проверять надежность, осо-
бенно герметичность всей установ-
ки, работающей на сжиженном газе.
Запрещается использовать тран-
спортные средства с негерметичны-
ми газовыми системами.
Перед отсоединением труб и шлан-
гов следует закрыть вентиль балло-
на. Контактную гайку на баллоне
следует откручивать медленно и
сначала только незначительно, в
противном случае может произойти
резкий выброс газа, который нахо-
дился в системе под давлением.
При заправке газом с большой емко-
сти следует получить сведения о
специальных нормах в отношении
сбыта больших объемов сжиженного
газа.
Опасность
Опасность получения травм!
Сжиженный газ в жидкой форме вы-
зывает отмораживание кожи.
После снятия баллона следует про-
чно закрутить глухую гайку на сое-
динительной резьбе баллона.
Для испытания на герметичность
следует использовать мыльную во-
ду, раствор некала (Nekal) или дру-
гие пенообразующие средства.
Запрещено использовать отрытый
огонь для подсветки на установках,
работающих на сжиженном газе.
При замене отдельных компонен-
тов установки следует соблюдать
указания производителя в отноше-
нии монтажа. При этом необходимо
закрыть вентили баллонов и глав-
ные запорные клапаны.
Следует вести постоянный контр-
оль над состоянием электрической
системы транспортного средства,
работающего на сжиженном газе.
При негерметичности газопрово-
дящих компонентов установки ис-
кры могут вызывать взрывы.
После длительного простоя тран-
спортного средства, работающего
на сжиженном газе, гараж, в кото-
ром будет проводиться ввод в эк-
сплуатацию транспортного
средства или его электрических ча-
стей следует тщательно прове-
трить.
О несчастных случаях, связанных с
газовыми баллонами или установ-
ками, работающими на сжиженном
газе, следует немедленно сооб-
щать в профсоюз и в компетен-
тный орган надзора. Поврежденные
детали следует хранить до оконча-
ния расследования.
244
В гаражных и складских помещениях,
а также в ремонтных мастерских
Хранение баллонов с газообразным
топливом и сжиженным газом следу-
ет выполнять в соответствии с тре-
бованиями TRF 1996 (Технические
правила в отношении сжиженных га-
зов, см. DA к BGV D34, Приложение
4).
Газовые баллоны должны храниться
в вертикальном положении. Запре-
щено обращаться с отрытым огнем
или курить в месте хранения емко-
стей и при проведении ремонтных
работ. Для баллонов, хранящихся на
отрытом воздухе, следует предусма-
тривать ограждение. Следует всегда
закрывать пустые баллоны.
Главные запорные клапаны и венти-
ли баллонов следует закрывать сра-
зу же после прекращения работ с
транспортным средством.
В отношении местоположения и ха-
рактеристик гаражных помещений
для транспортных средств, работаю-
щих на сжиженном газе, действуют
положения Райхсгаражеорднунг
(Reichsgaragenordnung - нормы в от-
ношении гаражей) и соответствую-
щие земельные строительные
правила.
Хранить газовые баллоны следует в
особых помещениях, отдельных от
гаражных помещений (см. DA к BGV
D34, приложение 2).
Использующиеся в помещениях
электрические ручные лампы долж-
ны иметь закрытый, герметичный
колпак с прочной защитной сеткой.
При проведении работ в ремонтных
мастерских следует закрывать вен-
тили баллонов и главные запорные
клапаны, а также защищать баллоны
с газообразным топливом от воздей-
ствия тепла.
Перед паузами в работе или по окон-
чанию работы ответственное лицо
должно проверить, закрыты ли все
вентили, в первую очередь вентили
баллонов. Запрещается проводить
работы с огнем, в особенности сва-
рочные и резочные работы вблизи от
баллонов с газообразным топливом.
В мастерских запрещается хранить
баллоны с газообразным топливом,
даже если они пустые.
Гаражные, складские помещения, а
также помещения ремонтных ма-
стерских должны иметь достаточную
вентиляцию. При этом следует учи-
тывать, что сжиженные газы тяжелее
воздуха. Они собираются возле по-
ла, в ремонтных ямах и прочих углу-
блениях полов и могут образовывать
взрывоопасные воздушно-газовые
смеси.
3
-
RU
Назначение
Рис. 1
Подметающая машина работает по
принципу набрасывания.
Боковые щетки (3) подметают углы и
края подметаемой поверхности и до-
ставляют мусор в зону работы под-
метающего вала.
Вращающийся подметающий вал (4)
направляет мусор напрямую в резер-
вуар для сбора мусора (5).
Пыль, поднятая в резервуаре, отде-
ляется фильтром пыли (2), а отфиль-
трованный чистый воздух
откачивается всасывающим венти-
лятором (1).
Использование по назначе-
нию
Используйте данный прибор исключи-
тельно в соответствии указаниями дан-
ного руководства по эксплуатации.
 Перед началом работы аппарат и ра-
бочие приспособления следует про-
верить на их надлежащее состояние
и их соответствие требованиям без-
опасности. Если состояние прибора
не является безупречным, использо-
вать его не разрешается.
Данная подметающая машина пред-
назначена для подметания загряз-
ненных поверхностей под открытым
небом.
Только для KM 120/150 R LPG: Дан-
ная подметающая машина также
предназначена для подметания за-
грязненных поверхностей внутри по-
мещений, если они имеют
достаточную вентиляцию.
Только прибор, оснащенный наве-
сным оборудованием StVZO, может
быть использован для уборки обще-
ственных дорог.
Прибор не предназначен для сбора
опасной для здоровья пыли.
Запрещается вносить изменения в
прибор.
Никогда не выполняйте подметания/
всасывания прибором взрывоопа-
сных жидкостей, горючих газов, а
также концентрированных кислот и
растворителей!
Не допускать подметания/всасыва-
ния прибором горящих или тлеющих
предметов.
Прибор предназначен только для ра-
боты на поверхностях, указанных в

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Km 120/150 r lpg

Table of Contents