Malaguti GRIZZLY Owner's Manual page 68

Table of Contents

Advertisement

Prima di avviare il mezzo, controllare che la cordicella non crei
interferenze con la rotazione del manubrio.
Il dispositivo entra in funzione in caso di caduta accidentale o
perdita del controllo del veicolo da parte del conducente, che
staccandosi dal mezzo, tira con se la cordicella fissata al polso
con conseguente distacco del cappuccio dalla sua sede, po-
sta dietro al manubrio e automatico spegnimento del veicolo.
Per ripartire, occorre reinserire il cappuccio nella sua sede con-
trollando che i componenti non si siano rovinati nella caduta e
ripetere le operazioni sopra descritte; quindi, riavviare il Grizzly.
66
Vor dem Starten des Fahrzeugs sicherstellen, daß die Schnur
beim Lenken nicht stört.
Bei einem plötzlichen Fall bzw. wenn der Fahrer die Kontrolle
über das Fahrzeug verliert und abspringt, zieht er durch die am
Handgelenk befestigte Schnur die Kappe, die sich hinter dem
Lenker befindet, heraus. Dies bewirkt eine automatische
Abstellung des Motors.
Um den Motor wieder neu anlassen zu können, muß die Kappe
wieder eingesteckt werden. Zuvor jedoch ist zu kontrollieren,
ob der Fall nicht zu Beschädigungen geführt hat. Die oben
angeführten Schritte wiederholen und den Grizzly wieder starten.
D
Fig. 3
C

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents