Hoover HMT 35M653 User Instructions page 33

Table of Contents

Advertisement

FI
PESU
TVÄTT
VARIERANDE
MÄÄRÄAUTOMATIIKKA
TVÄTTMÄNGDER
Tämä pesukone säätää
Tvättmaskinen reglerar
vesimäärän automaattisesti
automatiskt vattennivån efter
pyykin määrän ja laadun
tvättmängd och tvättyp.
mukaan. Tällöin pesu kuluttaa
Detta spar både energi och
energiaa aina
tid, eftersom en liten mängd
mahdollisimman säästävästi.
vatten förkortar tvättiden.
Vähentynyt vesimäärä
lyhentää myös pesuaikaa.
Rekommenderade max
tvättmängder:
Suositeltavat maksimi
-vit-kulõrtvätt 5 kg
täyttömäärät :
-bland- och syntetmaterial
-valko-kirjopyykki 5 kg
2 kg
-sekoitetekstiilit ja tekokuidut 2 kg
-fintvätt och ylle 1 kg
-hienopyykki ja villa 1 kg
Fõr mycket ömliga plagg ( t
Erittäin aroille vaatteille (esim.
ex strumpbyxor)
sukkahousut) suosittelemme
rekommenderas användning
pesupussin käyttöä.
av tvättpåse.
Pesua edeltävä tahranpoisto
Fläckborttagning före tvätten.
Om plaggen som skall tvättas t
Oletetaan, että pestävä
ex består av hårt smutsad
pyykki on erittäin likaista
bomull kan fläckarna gnidas in
puuvillaa. Tahroille voidaan
med ett lämpligt tvättmedel
hieroa sopivaa
eller fläckborttagningsmedel
pyykinpesuainetta tai
före tvätten.
tahranpoistoainetta ennen
pesua.
Vältä pesukoneen
Undvik att fylla maskinen med
täyttämistä pelkästään isoilla,
enbart stora textilier, som suger
paljon vettä imevillä
upp mycket vatten (t ex stora
tekstiileillä (esim. isot
frottéhanddukar), eftersom de
froteepyyhkeet) , koska niiden
inte fõrdelar sig jämnt i
tasapainottuminen rummussa
trumman speciellt vid
erityisesti linkousvaiheessa on
centrifugering, utan blanda
huono.
gärna stõrre och mindre
Sekoita samaan
plagg.
koneeelliseen myös pieniä ja
kevyitä tekstiilejä.
ESIMERKKI:
EXEMPEL:
Laita max 5 kg pyykkiä
Lägg in max 5 kg i
rumpuun.
maskinen.
Sulje luukku.
Stäng luckan.
Avaa pesuainekotelo
Drag ut
vetämällä.
tvättmedelsbehållaren (A).
Annostele varsinaisen
Fyll tvättmedel för
pesun pesuaine kaukaloon II
huvudtvätten i fack II. Betr.
Tarkista annostus
doseringen se
pesuainepakkauksesta ;
tvättmedelsförpackningen;
tiivistepesuainetta
för tvättmedelskoncentrat är
annostellaan n. 1 dl ja
dosen ca 1 dl, för traditionella
perinteistä n. 2 dl.
tvättmedel ca 2 dl.
Annostele tarvittaessa n.
Fyll vid behov ca 1/2 dl
1/2 dl tai pakkauksen ohjeen
eller rekommenderad
mukainen määrä
mängd sköljmedel eller
huuhteluainetta tai muuta
något annat medel för
viimeistysainetta
efterbehandling i facket för
kaukaloon
.
sköljmedel
64
SV
90° C
5 kg MAX
.
CZ
PRANÍ
PRANIE
P P r r o o m m ë ë n n l l i i v v á á k k a a p p a a c c i i t t a a p p r r a a ö ö k k y y
Z Z M M I I E E N N N N Y Y P P O O Z Z I I O O M M W W O O D D Y Y
Tato praöka automaticky
Pralka automatycznie
nastaví vÿäku hladiny
dostosowuje poziom wody do
napouätëné vody podle
typu i iloéci pranej bielizny. W
druhu a mnoïství prádla. Je
ten spos ó b moãliwe jest
tím také moïné docílit
uzyskanie
individuálního postupu praní
„zindywidualizowanego"
z hlediska úspory energie.
prania z punktu widzenia
Systém sniïuje spotüebu
zuãycia energii. System ten
energie a znaönë zkracuje
pozwala zmniejszyç zuãycie
öas praní.
energii oraz znacznie skr ó ciç
czas prania.
Maximální hmotnost tëïkÿch
tkanin je 5 kg, zatímco v
Maksymalny äadunek dla
materiaäów wytrzymaäych to
püípadë jemnÿch tkanin
nedoporuöujeme
5 kg, zaé w przypadku
materiaäów delikatnych
püekraöovat 2 kg (respektive
1 kg püi programu "öistá
zaleca sië nie przekraczanie
2 kg (1 kg w przypadku
vlna"), abyste püedeäli
zmaökání tkanin, které by se
rzeczy z weäny nadajåcej sië
pak äpatnë ïehlily.
do prania mechanicznego),
Pro praní zvláätë jemnÿch
co pozwoli uniknåç
tkanin byste mëli pouïít
marszczenia sië materiaäów i
trudnoéci przy prasowaniu. W
speciální sít'ku (sáöek).
przypadku szczególnie
delikatnych materiaäów
Püedpokládejme, ïe prádlo
powinna byç uãywana
specjalna siateczka.
se skládá z velmi zaäpinënÿch
bavlnënÿch odëvå (zaschlé
skvrny by mëly bÿt
Zaäóãmy, ãe pranie skäada sië
odstranëny speciálními
z MOCNO ZABRUDZONEJ
prostüedky).
BAWEÄNY (trudne do
usuniëcia plamy mogå byç
Doporuöujeme neprat
usuniëte za pomocå
wybielacza).
dohromady dávku prádla
pouze z tkanin, které
Nie zaleca sië
absorbují vodu, dávka v
praöce by mohla bÿt po
komponowania prania
namoöení püíliä tëïká.
caäkowicie skäadajåcego sië
z materiaäów typu
rëcznikowego, które
wchäaniajå duão wody i stajå
sië zbyt ciëãkie.
P P Ü Ü ÍK K L L A A D D : :
P P R R Z Z Y Y K K Ä Ä A A D D : :
Naplñte buben praöky
max. 5 kg prádla.
Zaäaduj do bëbna pralki
maksymalnie 5 kg suchego
prania.
Zavüete dvíüka.
Zamknij drzwiczki.
Otevüete zásobník pracích
Otwórz szufladå na proszek
prostüedkå A.
(A).
Nasypejte cca 120 g
práäku do öásti zásobníku I I I.
Wsyp 120 g proszku do
drugiej przegródki szuflady.
Do poslední öásti vlijte cca
Wlej 50 cc wybranego
3
érodka do przegródki na
50 cm
poïadované
aviváïe
.
dodatki
PL
EN
WASHING
VARIABLE CAPACITY
This washing machine
automatically adapts the level
of the water to the type and
quantity of washing. In this way
it is also possible to obtain a
"personalized" wash from an
energy saving point of view.
This system gives a decrease in
energy consumption and a
sensible reduction in washing
times.
The maximum load for
heavy fabrics is 5 kg, while, in
the case of delicate fabrics,
it is advisable not to exceed
2 kg (1 kg in the case of
machine washable articles
in "Machine Washable
Woolens") so as to avoid the
formation of creases which
may be difficult to iron. A net
bag should be used for
particularly delicate fabrics.
Let us suppose that the
washing consists of HEAVILY
SOILED COTTON (tough
stains should be removed
with suitable stain removal).
It is advisable not to wash a
load made up entirely of
articles in towelling fabric
which absorb a lot of water
and become too heavy.
EXAMPLE:
Load the drum with a
maximum of 5 kg of dry
washing.
Close the door
Open the detergent
drawer (A).
Put 120 g in the second II
wash compartment .
Put 50 ml of the desired
additive in the additives
compartment
.
.
65

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents