Hoover HNF 9167 Instruction Book
Hoover HNF 9167 Instruction Book

Hoover HNF 9167 Instruction Book

7.5 kg family washing machine
Hide thumbs Also See for HNF 9167:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
40002080Eng.qxd
05/11/2004
18:42
Page 1
Instruction Book
HNF 9167

Washing Machine

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoover HNF 9167

  • Page 1: Washing Machine

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:42 Page 1 Instruction Book HNF 9167 Washing Machine...
  • Page 2: Table Of Contents

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:42 Page 2 English ....2 Deutsch ....116 Nederlands.
  • Page 3: Introduction

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:42 Page 3 Introduction Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. Check that no This booklet provides important guidelines for damage has safe use, installation, maintenance and some occurred to the useful advice for best results when using your machine during machine.
  • Page 4: Don'ts

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:42 Page 4 Don’ts If the appliance is not running ● Do not touch the appliance when hands or feet are damp or wet. properly or ● Do not lean on the door when loading the breaks down, machine or use the door to lift or move the switch it off, machine.
  • Page 5: Unpacking The Product

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:42 Page 5 Unpacking the product Remove the machine from its packaging close to the final location of the machine. Cut carefully around the base of the packaging. Lay the machine on its back and remove the base and the two polystyrene spacers on each side of the machine.
  • Page 6 40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:42 Page 6 We recommend you keep the transit bracket and screws to protect the machine for future transit. The manufacturers will not be responsible for any damage to the machine caused by not following the instructions relating to releasing the transit protection. The user is responsible for all installation costs.
  • Page 7: Installation

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:42 Page 7 Cover the central hole in the rear of the machine with the cap enclosed in the instruction bag. Installation Choose a location ● After the machine has been installed, ensure that the mains plug and water supply valves Do not plug the are easily accessible.
  • Page 8: Electricity Supply

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:42 Page 8 Electricity supply You may be charged for a Washing machines are supplied to operate at a voltage of 230V, 50 Hz single phase. Check that service call if a the supply circuit is rated to at least 16A. problem with Electricity can be extremely dangerous.
  • Page 9: Connecting To The Cold Water Supply

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 9 Connecting to the cold water supply This machine has an inlet hose with a 19mm (3/4") threaded ferrule fitted to the end, to attach between the threaded connector on the appliance and the water supply. Only use the new hose supplied to connect the machine and ensure that the sealing washers are in place inside the hose connectors.
  • Page 10: Connection Of The Machine To The Drain

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 10 Connection of the machine to the drain This machine must be connected in accordance with the water supply regulations. Water byelaws prohibit connection to a surface water drain. Decide which plumbing option suits you best then follow the instructions below.
  • Page 11: Moving The Machine Into Position

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 11 Option 2 Into a standpipe Ensure that the standpipe is not located near an electrical socket. 100 mm Fit the hooked end support to the outlet pipe. 500 mm min Install the hose into the standpipe ensuring that the pipe is at least 500mm from the floor.
  • Page 12: Testing The Installation

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 12 Testing the installation Refer to ‘Selecting the wash programme’ for details of how to select programmes. Turn on the water supply and check for leaks from the fill hose. Switch on the electricity supply. Select the spin programme and then press the button to start the machine.
  • Page 13: Washing Advice

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 13 Washing advice The following tips are designed to assist in getting the best results from your machine whilst using it in the most environmentally-friendly and economical way. It is also important to understand the items to avoid in your laundry, to ensure the continued safe and reliable operation of your machine.
  • Page 14: Sorting The Laundry

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 14 items can circulate more freely and will wash better. Sorting the laundry Items to avoid Do not use the We recommend that you do not wash underwired machine to bras in the machine. Should the wires become wash items that detached they could cause damage to your clothes and the machine.
  • Page 15: The Dispenser

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 15 The Dispenser COMPARTMENT I Prewash detergent Maximum dosage 100ml of powder COMPARTMENT II Mainwash detergent Maximum dosage 200ml of powder COMPARTMENT Fabric Conditioner Maximum dosage 100ml Detergent dosage Only use detergents which are suitable for use in a washing machine. You will obtain the best results from your wash with the minimum use of chemical products, and the best care for your laundry if you take into consideration the degree of soiling as well as the type of detergent to choose.
  • Page 16: Dispensing Instructions

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 16 Dispensing instructions Do not put any items into the The detergent drawer is split into 3 compartments: drawer other ● the first, labelled "I", is for detergent utilised during Prewash. than detergents ● the second, labelled "II", is for detergent that are utilised during the main wash.
  • Page 17: Using Inter@Ct 3D For The First Time

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 17 Using Inter@ct 3D for the first time This machine will operate even if you do not programme the Inter@ct set-up. However, this machine has Start Delay and Programme Set End Time functions and for these functions to work efficiently the Inter@ct 3D must be programmed.
  • Page 18 40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 18 return to the start screen, and you simply have to re-enter the Inter@ct menu and continue with the programming. To enter the menu Hold down the and the buttons together for 5 seconds or until the beep sounds.
  • Page 19 40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 19 You can select which option you require by pressing the button until your preferred option is displayed, and then pressing the button to accept the option you have chosen. Both options are very useful, but Absolute Time Mode is easier to use since there is no need for you to calculate how many hours to leave before you want the machine to end or start your chosen cycle.
  • Page 20: The Control Panel

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 20 previously described, run through the menu options from the beginning and change whichever options you wish. This may be useful for changing Set New Time when Daylight Saving starts or ends. Once set, the menu options will remain in the memory of the machine even if the machine is unplugged or there is a power cut.
  • Page 21: Turning The Machine On

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 21 Turning the machine on Turn the machine on by selecting a programme using the programme selector. The display will then indicate the name of the programme, the spin speed and temperature of the wash and this display will remain until you press the button or return the programme selector to the OFF position.
  • Page 22 40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 22 Pause The programme may be paused at any time during the wash cycle by holding down the button for about three seconds. When the machine is in the paused mode the following display will appear: PAUZE DEUR OP SLOT After about two minutes the display will then change to the following, which...
  • Page 23: Wash Options

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 23 Wash Options The following options should be selected BEFORE pressing the button. The light on each option button will come on if the option has been selected. Spin Speed Selection ( By pressing the option button it is possible to reduce the maximum spin speed of your selected programme to suit your needs and to help reduce any creasing of fabrics.
  • Page 24: Temperature Selection

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 24 Temperature Selection ( This washing machine is equipped with a variable temperature function. Each press of the button reduces the temperature of the wash. Greater energy savings can be achieved by setting the temperature between 15°C and 40°C. By setting the temperature to 15°C the wash temperature is equivalent to the water inlet temperature, thus reducing energy consumption further.
  • Page 25 40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 25 Fast Iron ( This option is only available on the Synthetics, Acrylics, Woolmark and Silk programmes. Programme Fast Iron function Action required to complete the cycle Synthetics The programme is To select a full spin cycle please completed by a short turn the dial to the required spin spin, of very low speed.
  • Page 26 40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 26 Set Start Delay Press the button once and press the hours and minutes buttons ( ) until the required time is set. The display returns to the programme option if you do not start to set the time within 5 seconds. Once you have set the required Start Delay, press the button.
  • Page 27 40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 27 UITSTEL EINDE OVER These options can be cancelled at any stage after they have been set by pressing the button for five seconds. The indicator light will go out and the buzzer will sound. When using the Start Delay/Set End Time functions, detergents must only be put in the dispenser drawer.
  • Page 28: Automatic Features

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 28 Automatic Features Automatic Variable Capacity (Half Load) The washing machine is fitted with a self adjusting water level system. This system enables the machine to use the optimum amount of water needed to wash and rinse the laundry in relation to the particular load.
  • Page 29: Programme Selector

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 29 Programme Selector For handling the various types of fabric and their level of soiling in your laundry the washing machine has different programme groups according to type of wash, temperature, spin speeds and duration (see Programme Guide). Cottons The Cottons programmes are designed for maximum washing and rinsing.
  • Page 30: Special Programmes

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 30 Special Programmes Woolmark ( This is a programme dedicated to washing fabrics labelled with the woolmark symbol . The cycle consists of alternate periods of activity and pauses. Washing and rinsing are carried out using a high water level to provide the best results.
  • Page 31: Daily Programmes

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 31 59’ CLASS A This specially designed programme maintains the high quality wash performance identified with the ‘A’ rating whilst greatly reducing the wash time. The programme is designed for a maximum load of 3.5 kg and is intended for cotton fabrics and items colourfast to 60°C.
  • Page 32: Programme Guide

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 32 Programme Guide Maximum Maximum Fabric Type Load Water Programme Size (kg) Temp (°C) Cotton 90 Cottons, linen Cotton 60 Cotton, colourfast mixed fibres Cotton 40 Cottons, mixed fabrics, Coloureds Non-fast AA 40°C Cottons, mixed fabrics and synthetics Mixed fabrics and synthetics...
  • Page 33: A Typical Wash

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 33 A Typical Wash This section summarises the main points when Liquid completing a wash cycle. For detailed explanations of features, options and details of detergents and the machine refer to the relevant section in the some instruction manual.
  • Page 34: Selecting The Wash Programme

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 34 Selecting the wash programme Refer to the Programme Guide or the programme descriptions on the front of the machine to select the most suitable programme. The programme is selected by turning the programme selector and aligning the programme name with the indicator.
  • Page 35: Cleaning And Routine Maintenance

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 35 Cleaning and Routine Maintenance The washing machine needs very little maintenance, but regular attention to a few small details will ensure the continued performance of your washing machine. Do not use abrasive cleaners, scouring pads, solvent based cleaners or polishes;...
  • Page 36: Cleaning The Filter

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 36 Cleaning the filter The washing machine is fitted with a special filter to prevent items such as coins, buttons, etc. blocking the discharge hose. These may be retrieved by: Removing the kickplate by gently pulling it from the bottom in an outwards and upwards direction.
  • Page 37: Troubleshooting

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 37 Troubleshooting What might be the cause of... Defects you can remedy yourself Before calling GIAS Service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly.
  • Page 38: The Door Will Not Open

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 38 yourself or call a plumber. ● Is there clothing or dirt between the door gasket and the door glass? Ensure that the door glass and gasket are kept clean and free of laundry when loading the machine. The machine does not spin…...
  • Page 39: Power Failure

    40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 39 2. Check the drawer is not clogged with detergent (see Cleaning and Routine Maintenance). ● Steam is coming from the dispenser. The machine is designed to vent through the drawer, this is nothing to worry about. Remember, you may be charged for the service call if incorrect installation or misuse causes a problem with your machine.
  • Page 40 40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 40 Inleiding ..........Afleveringsinformatie .
  • Page 41: Inleiding

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 41 Inleiding Lees deze instructies zorgvuldig door en gebruik deze machine op basis van deze aanwijzingen. Dit boekje Controleer of de geeft u naast belangrijke richtlijnen voor het veilige machine schade gebruik de veilige installatie en het veilige onderhoud heeft opgelopen van de machine ook enkele nuttige tips over hoe u de tijdens het vervoer.
  • Page 42: Niet Doen

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 42 Niet doen Als de machine niet goed ● Raak de machine niet aan als uw handen of functioneert of voeten nat of vochtig zijn. defect raakt, zet ● Leun niet tegen de deur als u de machine laadt en gebruik de deur niet om de machine op te hem uit, haal de tillen of te verplaatsen.
  • Page 43: Uitpakken Van Het Product

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 43 Uitpakken van het product Haal de machine zo dicht mogelijk bij de plek waar hij geplaatst zal worden uit de verpakking. Snij de verpakking aan de onderkant voorzichtig open. Leg de machine op zijn achterkant en verwijder de onderkant en de twee polystyreen afstandstukken aan iedere zijde van de machine.
  • Page 44 40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 44 Wij bevelen u aan de transportbeugel en de schroeven te bewaren, zodat u de machine in de toekomst veilig kunt vervoeren. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor beschadigingen aan de machine die het gevolg zijn van het niet opvolgen van de instructies voor het losmaken van de transportbeveiliging.
  • Page 45: Installatie

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 45 Bedek de middelste opening in de achterkant van de machine met het afdekkapje dat u in het zakje met instructies terugvindt. Kies een plaats Installatie ● Zodra de machine is geïnstalleerd, controleert u of de stekker en de waterkraan gemakkelijk bereikt kunnen worden.
  • Page 46: Stroomtoevoer

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 46 Stroomtoevoer Indien het probleem met uw Wasmachines functioneren bij een spanning van 230V, machine wordt 50 Hz eenfasig. Controleer of het voedingscircuit ten minste 16A bedraagt. veroorzaakt door Elektriciteit kan erg gevaarlijk zijn. een verkeerde installatie, kunnen Deze wasmachine moet geaard zijn.
  • Page 47: Aansluiten Op De Koudwaterkraan

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 47 Aansluiten op de koudwaterkraan Deze machine heeft een vulslang met aan het uiteinde een getapte beslagring van 19 mm. De slang wordt aan het getapte aansluitpunt van de machine en aan de waterkraan aangesloten. Gebruik alleen de bijgeleverde nieuwe slang om de machine aan te sluiten en zorg ervoor dat de zegeldrukringen binnen de slangverbindingen op hun plaats zitten.
  • Page 48: De Machine Aansluiten Op De Afvoer

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 48 De machine aansluiten op de afvoer De aansluiting van deze machine moet voldoen aan de waterreguleringen. Waterverordeningen verbieden aansluiting op een oppervlaktewaterriool. Kies de afvoeroptie die u wenst en volg onderstaande instructies op. Alle machines zijn voor het verlaten van de fabriek getest met water.
  • Page 49: De Machine Op Zijn Plaats Zetten

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 49 Optie 2 In een standpijp Zorg ervoor dat de standpijp niet naast een stopcontact zit. 100 mm Bevestig de gebogen slangsteun aan de afvoerpijp. min 500 mm Installeer de slang in de standpijp en zorg ervoor dat de pijp tenminste 500 mm boven de vloer zit.
  • Page 50: De Installatie Uittesten

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 50 De installatie uittesten Raadpleeg ‘Kiezen van het wasprogramma’ voor informatie over het kiezen van programma’s. Draai de waterkraan open en controleer of de vulslang lekt. Zet de stroomtoevoer aan. Kies het centrifugeerprogramma en druk op -toets om de machine te starten.
  • Page 51: Wasadvies

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 51 Wasadvies Met de volgende tips krijgt u de beste resultaat van de machine, op de meest milieuvriendelijke en zuinige wijze. Het is ook belangrijk om te weten welke artikelen niet in de was moeten. Zo zorgt u ervoor dat de machine veilig en betrouwbaar blijft werken.
  • Page 52: Was Sorteren

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 52 Was sorteren Welke artikelen niet wassen We raden aan beugel-bh’s niet in de machine te wassen. Was artikelen die Als de beugels vast komen te zitten, kunnen ze de geen wasetiket kleding en de machine beschadigen. Als het wasetiket hebben niet in de vermeldt dat de bh in de machine kan worden machine.
  • Page 53: De Zeeplade

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 53 De zeeplade VAKJE I Voorwasmiddel Maximale dosering 100 ml poeder VAKJE II Hoofdwasmiddel Maximale dosering 200 ml poeder VAKJE Wasverzachter Maximale dosering 100 ml Dosering wasmiddel Alleen wasmiddelen gebruiken die geschikt zijn voor gebruik in wasmachines. U verkrijgt het beste resultaat voor uw was als u zo min mogelijk chemische producten gebruikt.
  • Page 54: Doseerinstructies

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 54 Doseerinstructies Doe geen andere artikelen in de lade De wasmiddellade is onderverdeeld in 3 vakjes: dan de ● het eerste, met een ‘I’, is voor de zeep die voor de wasmiddelen die voorwas wordt gebruikt. gemaakt zijn om ●...
  • Page 55: Inter@Ct 3D Voor Het Eerst Gebruiken

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 55 Inter@ct 3D voor het eerst gebruiken Deze machine kan zelfs worden gebruikt als u de Inter@ct-installatie niet programmeert. Deze machine heeft echter functie voor Start Uitstel en Instellen Eindtijd. Om ervoor te zorgen dat deze goed werken, moet Inter@ct geprogrammeerd zijn. Dit is niet moeilijk, aangezien tijdens de productie er speciaal voor is gezorgd dat deze machine gemakkelijk en effectief te gebruiken is.
  • Page 56 40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 56 Toegang tot het menu Houd de - en de -toetsen samen 5 seconden lang ingedrukt, of totdat u een piep hoort. De menuopties kunnen veranderd worden door op de -toets te drukken. Om een optie te bevestigen en in te voeren, drukt u op de -toets.
  • Page 57 40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 57 Wanneer u uw voorkeursstand heeft ingevoerd, vraagt het display u om de laatste piep te activeren (Eindsignaal). EINDSIGNAAL (standaardinstelling – JA) Dit is de optie waarmee een piepsignaal afgaat om u te informeren dat het wasprogramma is afgelopen.
  • Page 58: Het Bedieningspaneel

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 58 Het bedieningspaneel Programma- Start Uitstel/ Snel vergrendeling Eindtijd instellen Strijken INTER@CT- Programma- display keuzeschakelaar Centrifuge- Snelle Voorwas Temperatuur- Extra Start/Pauze snelheid keuze spoelen De programmakeuzeschakelaar moet tussen iedere wasbeurt terug worden gezet op OFF om de bediening opnieuw in te stellen.
  • Page 59 40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 59 De machine aanzetten Zet de machine aan door het kiezen van een programma met de programmakeuzeschakelaar. Het display geeft dan de naam van het programma aan, de centrifugesnelheid en de wastemperatuur. Dit blijft staan tot u op de -toets drukt of de programmakeuzeschakelaar terug zet op de UIT-stand.
  • Page 60 40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 60 Pauze U kunt het programma op elk moment pauzeren door de -toets ca. 3 seconden lang ingedrukt te houden. Als de machine in de pauzestand is, verschijnt de volgende mededeling op het display: PAUZE DEUR OP SLOT Na ongeveer twee minuten verschijnt op het display de volgende mededeling, wat betekent dat deur kan worden geopend: PAUZE...
  • Page 61: Wasopties

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 61 Wasopties De volgende opties moeten worden gekozen VOOR u op de toets drukt. Zodra de optie is gekozen, gaat het lampje op de betreffende optietoets aan. Keuze Centrifugesnelheid ( Door op de optietoets te drukken, kunt u de maximale centrifugesnelheid naar eigen behoefte verminderen.
  • Page 62 40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 62 Temperatuurkeuze ( Deze wasmachine is uitgerust met een regelbare temperatuurfunctie. Bij iedere druk op -toets verlaagt de wastemperatuur. U kunt meer energie besparen door de temperatuur in te stellen tussen 15°C en 40°C. Als u de temperatuur instelt op 15°C is de wastemperatuur gelijk aan de temperatuur van het ingevoerde water.
  • Page 63 40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 63 Snel Strijken ( Deze optie is alleen beschikbaar bij de programma’s Synthetisch, Acryl, Wolmerk en Zijde. Programma Snel Strijken-functie Benodigde handelingen om de cyclus af te werken Synthetisch Aan het eind van het Voor het kiezen van een volledige programma zal de machine centrifugecyclus zet u de draaiknop kort centrifugeren, op erg...
  • Page 64 40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 64 Instellen Start Uitstel Druk eenmaal op de -toets, en druk op de uur- en minuuttoetsen ( totdat de gewenste tijd is ingesteld. Het display gaat terug naar de programmaopties als u niet binnen 5 seconden begint met het instellen van de tijd. Zodra u de gewenste start uitstel heeft ingesteld, drukt u op de -toets.
  • Page 65 40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 65 volgende mededeling op het display: UITSTEL EINDE OVER Deze optie kan op ieder moment na het instellen geannuleerd worden door vijf seconden op de toets te drukken. Het indicatorlampje gaat uit en de zoemer klinkt. Wanneer u de functies Start Uitstel/Instellen Eindtijd gebruikt, kunnen wasmiddelen alleen in de zeeplade worden gedaan.
  • Page 66: Automatische Voorzieningen

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 66 Automatische voorzieningen Automatische variabele capaciteit (Halve lading) De wasmachine heeft een zelfregulerend waterniveausysteem. Dit systeem stelt de machine in staat om de optimale hoeveelheid water voor het wassen en spoelen te gebruiken afgestemd op de lading.
  • Page 67: Programmakeuzeschakelaar

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 67 Programmakeuzeschakelaar Voor de behandeling van de verschillende soorten stoffen en verschillende gradaties van bevuiling heeft de wasmachine verschillende programmagroepen voor iedere soort was, temperatuur, centrifugesnelheid en duur (zie Programmaoverzicht). Katoen De programma’s voor katoen zijn gemaakt voor maximale was- en spoelkracht. Dankzij de tussentijdse centrifugecycli, is de was gegarandeerd perfect gespoeld.
  • Page 68: Speciale Programma's

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 68 Speciale Programma’s Woolmark ( Dit is een programma voor het wassen van stoffen met het wolmerksymbool . De cyclus bestaat uit afwisselende periodes van activiteit en pauzes. Voor het beste wasresultaat gebeurt het wassen en spoelen met hoge waterniveaus.
  • Page 69: Dagelijkse Programma's

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 69 59' KLASSE A Dit speciaal ontworpen programma handhaaft de wasprestaties van hoge kwaliteit, aangeduid met de ‘A’, terwijl het de wastijd enorm verkort. Het programma is gemaakt voor een maximale lading van 3,5 kg en bedoeld voor katoenen stoffen en kleurechte artikelen tot 60°C.
  • Page 70: Programmaoverzicht

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:27 Page 70 Programmaoverzicht Maximum Maximale Programma Soort stof Laad Water vermogen (kg) Temp (°C) Katoen, linnen Katoen 90 Katoen, kleurecht Katoen 60 gemengde vezels Katoen, gemengde stoffen, Katoen 40 Bont Niet kleurecht Katoen, gemengde stoffen AA 40°C en synthetisch Gemengde stoffen en synthetisch...
  • Page 71: Een Typische Was

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:28 Page 71 Een typische was Dit gedeelte vat de belangrijkste punten samen voor het uitvoeren van een wascyclus. Raadpleeg voor gedetailleerde uitleg over de voorzieningen, opties en Vloeibare gegevens van de machine het desbetreffende hoofdstuk in de handleiding. wasmiddelen en De was voorbereiden sommige...
  • Page 72: Wasprogramma Kiezen

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:28 Page 72 Wasprogramma kiezen Raadpleeg het programmaoverzicht of de programmabeschrijvingen aan de voorkant van de machine om het beste programma te kiezen. U kiest het programma door de programmakeuzeschakelaar te draaien en de programmanaam en de indicator op één lijn te brengen.
  • Page 73: Schoonmaken En Onderhoudsbeurten

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:28 Page 73 Schoonmaken en Onderhoudsbeurten De wasmachine heeft erg weinig onderhoud nodig, maar door regelmatige aandacht voor een paar kleine details blijft de wasmachine goed werken Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponzen, schoonmaakmiddelen met oplosmiddelen of glansmiddelen; het is voldoende om de buitenkant van de machine met een vochtige doek af te nemen.
  • Page 74 40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:28 Page 74 Het filter schoonmaken De wasmachine heeft een speciaal filter, zodat voorwerpen zoals munten, knopen, enz. De afvoerbuis niet kunnen blokkeren. Zo haalt u deze voorwerpen uit de machine: Verwijder de schopplaat door er van onderen naar buiten en naar boven aan te trekken.
  • Page 75: Storingen

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:28 Page 75 Storingen Wat kan de oorzaak zijn van... Defecten die u zelf kunt oplossen Voordat u de GIAS-Service voor technisch advies belt, kunt u de volgende controlelijst afgaan. Er zullen kosten worden aangerekend als blijkt dat de machine werkt of dat de machine niet juist werd geïnstalleerd of gebruikt.
  • Page 76 40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:28 Page 76 het laden van de machine. De machine centrifugeert niet… ● Is het water niet uit de machine afgevoerd? Controleer de hierboven genoemde punten. ● Heeft u een optie gekozen die het centrifugeprofiel verandert ( verandering van centrifugesnelheid met de toets)? Controleer de voorziening in de beschrijving van de bediening.
  • Page 77: Stroomstoring

    40002080Dutch.qxd 05/11/2004 19:28 Page 77 installatie of misbruik, kunnen de kosten van de onderhoudsbeurt aan u worden doorberekend. Opmerking: Het gebruik van milieuvriendelijke, fosfaatvrije wasmiddelen (lees de informatie op de verpakking) kan de volgende gevolgen hebben: ● Het afvalwater kan troebeler zijn vanwege de aanwezigheid van een wit poeder (zeoliten) dat in het water zit, zonder dat de spoelprestatie hierdoor negatief wordt beïnvloed.
  • Page 78 40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 78 Introduction ......... . Informations sur la livraison .
  • Page 79: Introduction

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 79 Introduction Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient Vérifiez que la des instructions importantes sur la sécurité d’utilisation, machine ne s’est l’installation et l’entretien de la machine, ainsi que des pas détériorée en conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats transit.
  • Page 80: A Ne Pas Faire

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 80 A ne pas faire Si l’appareil ne fonctionne pas ● Ne touchez pas la machine si vous avez les mains correctement ou ou les pieds mouillés ou humides. s’il tombe en ● Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous chargez la machine et n’utilisez pas la porte pour panne, mettez-le à...
  • Page 81: Déballage Du Produit

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 81 Déballage du produit Déballez la machine à proximité de son emplacement définitif. Découpez l’emballage avec soin tout autour de la partie inférieure de la machine. Posez la machine sur le côté et enlevez la base et les deux cales de polystyrène situées de chaque côté...
  • Page 82 40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 82 Nous vous recommandons de conserver le support et les vis de transit pour protéger la machine en cas de déplacement ultérieur. Les fabricants déclinent toute responsabilité en cas de détérioration de la machine résultant du non-respect des instructions sur la dépose de la protection de transit.
  • Page 83: Installation

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 83 Bouchez le trou central situé à l’arrière de la machine avec le bouchon que vous trouverez dans le sac d’instructions. Installation Choisissez un emplacement Ne branchez pas ● Une fois la machine installée, vérifiez que la prise l’appareil et ne électrique et les robinets d’alimentation en eau sont facilement accessibles.
  • Page 84: Alimentation Électrique

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 84 Alimentation électrique Un appel de service peut vous Les machines à laver sont prévues pour une tension être facturé si la monophasée de 230 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension nominale du circuit d’alimentation est réglée sur 16 A défaillance de minimum.
  • Page 85: Branchement À L'eau Froide

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 85 Branchement sur l’alimentation en eau froide Cette machine est équipée d’un tuyau de remplissage dont les extrémités sont munies d’embouts filetés de 19 mm. Ce tuyau est installé entre le connecteur fileté de l’appareil et l’alimentation en eau. Veillez à...
  • Page 86: Branchement Au Dispositif D'évacuation

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 86 Branchement au dispositif d’évacuation Cette machine doit être connectée conformément aux réglementations en matière d’alimentation en eau. Les arrêtés municipaux en matière d’évacuation d’eau interdisent la connexion à un égout d’eau de surface. Décidez de l’option de plomberie qui vous convient le mieux et suivez ensuite les instructions qui figurent ci-dessous.
  • Page 87: Mise En Place De La Machine

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 87 Option 2 Dans une colonne d’alimentation Vérifiez que la colonne d’alimentation ne se trouve pas à proximité d’une prise électrique. 100 mm Installez le crochet de support sur le tuyau de sortie. 500 mm mn. Installez le tuyau dans la colonne d’alimentation en veillant à...
  • Page 88: Testez L'installation

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 88 Testez l’installation Veuillez consulter la section “Sélection du programme de lavage” sur la sélection des programmes. Ouvrez l’alimentation en eau et vérifiez la présence éventuelle de fuites au niveau des tuyaux de remplissage. Ouvrez l’alimentation électrique. Sélectionnez le programme d’essorage appuyez sur le bouton pour mettre la...
  • Page 89: Conseils De Lavage

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 89 Conseils de lavage Les conseils suivants visent à ce que vous obteniez les meilleurs résultats de votre machine en l’utilisant de la manière la plus écologique et la plus économique possible. Il est également important de comprendre les articles que vous devez éviter d’incorporer dans votre linge pour veiller à...
  • Page 90: Tri Du Linge

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 90 Tri du linge Articles à éviter Ne pas utiliser la Nous vous recommandons de ne pas laver les soutiens- machine pour laver gorge avec armature dans la machine. Si l’armature se les articles qui décroche, vous risquez d’endommager vos vêtements n’ont pas ainsi que la machine.
  • Page 91: Le Doseur

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 91 Le doseur COMPARTIMENT I Détergent pour le prélavage Dosage maximum 100 ml de poudre COMPARTIMENT II Détergent pour le lavage principal Dosage maximum 200 ml de poudre à laver COMPARTIMENT Assouplissant Dosage maximum 100 ml Dosage de détergent N’utilisez que des détergents qui conviennent à...
  • Page 92: Mode De Dosage

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 92 Mode de dosage Ne rien mettre dans le bac hormis Il existe trois bacs à détergents : des détergents ● le premier, identifié par “I” est réservé au prévus pour être détergent utilisé pendant le prélavage. ainsi distribués afin ●...
  • Page 93: Utiliser Inter@Ct 3D Pour La Première Fois

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 93 Utiliser Inter@ct 3D pour la première fois Cette machine à laver fonctionnera même si la configuration Inter@ct n’est pas programmée. Cependant, cette machine est équipée de fonctions de départ différé et d’une configuration de la fin du cycle. Pour assurer le fonctionnement efficace de ces fonctions, il est nécessaire de programmer Inter@ct 3D.
  • Page 94 40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 94 Pour entrer dans le menu Maintenez les boutons enfoncés pendant 5 secondes ou jusqu’à ce qu’un bip sonore se fasse entendre. Les options du menu peuvent être changées en appuyant sur le bouton . Pour confirmer et saisir une option, appuyez sur le bouton CHOIX LANGUE (configuration par défaut –...
  • Page 95 40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 95 Les deux options sont très utiles mais le Mode temporel absolu est plus facile à utiliser car vous ne devez pas calculer le nombre d’heures à attendre avant que la machine ne finisse ou ne commence le cycle choisi. Lorsque vous avez saisi votre mode temporel préféré, l’affichage vous invite à...
  • Page 96: Le Panneau De Commande

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 96 Le panneau de commande Départ différé/ Repassage Verrouillage de Configuration de Afficheur Sélecteur de rapide programme la fin du cycle INTER@CT programmes Vitesse Lavage Prélavage Programmation Rinçage Marche/Pause d’essorage rapide de la supplémentaire température Le sélecteur de programme doit être remis en position OFF pour remettre les commandes à...
  • Page 97 40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 97 Mise en marche de la machine Mettez la machine en marche en sélectionnant un programme à l’aide du sélecteur de programmes. L’écran indiquera alors le nom du programme, la vitesse d’essorage et la température de lavage et cet affichage restera visible jusqu’à ce que le bouton soit activé...
  • Page 98 40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 98 Pause Il est possible d’arrêter momentanément le programme pendant le cycle de lavage, en maintenant le bouton enfoncé pendant environ trois secondes. Lorsque la machine est en mode de pause, l’affichage suivant s’affiche : PAUSE PORTE BLOQUEE Après environ deux minutes, le message suivant s’affiche, ce qui signifie que vous pouvez maintenant ouvrir la porte :...
  • Page 99: Options De Lavage

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 99 Options de lavage Les options ci-dessous doivent être sélectionnées AVANT d’appuyer sur la touche . Le voyant lumineux de chaque bouton d’option s’allumera si l’option a été sélectionnée. Sélecteur de vitesse d’essorage ( En appuyant le bouton d’option , il est possible de réduire la vitesse d’essorage maximale du programme que vous avez sélectionné...
  • Page 100 40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 100 Sélection de la température ( Cette machine à laver est équipée d’une fonction de température variable. Chaque pression du bouton réduit la température de lavage. Vous pouvez réaliser des économies d’énergie plus importantes en réglant la température entre 15 et 40°C. Si vous réglez la température à...
  • Page 101 40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 101 Repassage rapide ( Cette option est uniquement disponible sur les programmes synthétiques, acryliques, Woolmark et soie. Programme Fonction de Repassage Action exigée pour terminer le cycle rapide Synthétiques Le programme se termine Pour sélectionner un cycle d’essorage par un court essorage à...
  • Page 102: Fin Du Cycle

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 102 Configuration de la fonction Départ Différé Appuyez une fois sur le bouton et appuyez sur les boutons des heures et des minutes ( ) jusqu’à ce que vous ayez configuré l’heure voulue. L’affichage retourne à l’option du programme si vous ne souhaitez pas configurer l’heure dans un délai de 5 secondes.
  • Page 103 40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 103 FIN DIFFEREE Ces options peuvent être annulées à tout moment après avoir été configurées en appuyant cinq secondes sur le bouton . Le voyant lumineux de l’indicateur s’éteint et la sonnerie se déclenche. Lors de l’utilisation des options Départ différé/Configuration de la fin du cycle, les détergents doivent uniquement être placés dans le bac de dosage.
  • Page 104: Fonctions Automatiques

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 104 Fonctions automatiques Capacité variable automatique (Demi lot) La machine à laver est munie d’un système de niveau d’eau auto-réglable. Ce système permet à la machine d’utiliser la quantité optimale d’eau nécessaire pour laver et rincer le linge, pour un lot particulier. Ceci entraîne une réduction de la consommation d’eau et d’électricité...
  • Page 105: Sélecteur De Programmes

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 105 Sélecteur de programmes Votre machine à laver propose divers groupes de programmes, selon le type de lavage, la température, les vitesses d’essorage et la durée (voir le guide de programmation), pour laver les différents types de linge et nettoyer différents degrés de saleté. Coton Les programmes Coton sont conçus pour un lavage et un rinçage maximum.
  • Page 106: Programmes Spéciaux

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 106 Programmes spéciaux Woolmark ( Il s’agit d’un programme consacré au lavage du linge qui comporte l’étiquette Woolmark . Le cycle consiste en périodes alternées d’activité et de repos. Le lavage et le rinçage se font en utilisant davantage d’eau pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
  • Page 107: Programmes Quotidiens

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 107 CLASSE A 59' Ce programme spécialement conçu maintient la performance de lavage de haute qualité identifiée par le classement “A”, tout en réduisant considérablement la période de lavage. Le programme est conçu pour un lot maximum de 3,5 kg et il est prévu pour le linge en coton ou en fibres non résistantes à...
  • Page 108: Guide De Programmation

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 108 Guide de programmation Maximum Temp. de Programme Type de tissu maxi de la l’eau charge (kg) max. (°C) Coton 90 Coton, toile Coton 60 Coton aux couleurs résistantes, fibres mixtes Coton 40 Coton, fibres mixtes, couleurs non résistantes AA 40°C Coton, fibres mixtes,...
  • Page 109: Lavage Typique

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 109 Lavage typique Cette section résume les points principaux du cycle de lavage. Pour une explication détaillée des fonctions, Les détergents options et le détail de la machine, veuillez vous reporter liquides et aux rubriques pertinentes du manuel d’instruction. certaines poudres Préparer le linge de lavage...
  • Page 110: Sélectionner Le Programme De Lavage

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 110 Sélectionner le programme de lavage Consultez le Guide de Programmation ou les descriptions des programmes à l’avant de la machine pour sélectionner celui qui vous convient le mieux. Sélectionnez le programme en tournant le sélecteur de programmes et en alignant le nom du programme sur l’indicateur.
  • Page 111: Nettoyage Et Entretien De Routine

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 111 Nettoyage et entretien de routine La machine à laver n’exige que très peu d’entretien mais l’inspection régulière de quelques petits détails veillera à ce que vous obteniez les meilleurs résultats possibles de votre machine à laver. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, de tampons à...
  • Page 112 40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 112 Nettoyage du filtre La machine à laver est équipée d’un filtre spécial pour éviter que des objets, comme des pièces, des boutons, etc. ne bloquent le tuyau d’évacuation. Ils peuvent être récupérés en procédant comme suit : Enlevez la plinthe en la tirant doucement du bas, par un mouvement de haut en bas.
  • Page 113: Dépistage De Pannes

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 113 Dépistage de pannes Quelle pourrait être la clause de... Défauts que vous pouvez rectifier vous-même Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si elle a été...
  • Page 114 40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 114 ● La colonne d’alimentation ou le tuyau d’évacuation domestique est-il bloqué ? Dans ce cas, éliminez le blocage vous-même ou faites appel à un plombier. ● Y a-t-il des vêtements ou de la saleté entre le joint de la porte et le verre de la porte ? Vérifiez que le verre de la porte et le joint de la porte sont propres et libres de linge lorsque vous remplissez la machine.
  • Page 115: Panne De Courant

    40002080Fre.qxd 05/11/2004 19:18 Page 115 ● De la vapeur sort du doseur. La machine a été conçue pour et vous ne devez pas vous inquiéter. Souvenez-vous que vous devrez peut-être payer la visite du technicien si le problème provient d’une mauvaise installation ou d’un usage incorrect de votre machine. Note : L’utilisation de détergents écologiques sans phosphate (voir les informations qui figurent sur le paquet) peut avoir les effets suivants :...
  • Page 116 40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 116 Einführung ......... . Lieferinformationen.
  • Page 117: Einführung

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 117 Einführung Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und richten Sie sich bei der Bedienung der Waschmaschine Kontrollieren Sie, an die Anleitung. Dieses Handbuch enthält wichtige ob die Maschine Hinweise für die sichere Installation, Anwendung und durch den Wartung sowie einige nützliche Hinweise für optimale Transport...
  • Page 118: Dies Sollten Sie Nicht Tun

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 118 Dies sollten Sie nicht tun Wenn das Gerät ● Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nicht richtig nassen Händen oder Füßen.] funktioniert oder ● Lehnen Sie sich nicht gegen die Tür, wenn Sie die ausfällt, schalten Maschine beladen, und fassen Sie die Maschine Sie die...
  • Page 119: Auspacken Des Produkts

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 119 Auspacken des Produkts Entfernen Sie die Verpackung der Maschine dicht an dem Platz, wo sie aufgestellt werden soll. Schneiden Sie sorgfältig rund um den Boden der Verpackung. Legen Sie die Maschine auf den Rücken und entfernen Sie den Boden und die zwei Styroporzwischenteile an den Seiten der Maschine.
  • Page 120 40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 120 Heben Sie die Transportsicherung und die Schrauben für den Fall auf, dass die Waschmaschine zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal transportiert werden muss. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch einen unsachgemäßen Transport der Waschmaschine entstehen. Kosten für die Installation der Waschmaschine sind vom Käufer zu tragen.
  • Page 121: Installation

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 121 Decken Sie das Loch in der Mitte an der Rückseite der Maschine mit der in der mitgelieferten Anleitungstasche beigefügten Kappe ab. Installation Auswählen des Aufstellorts Schließen Sie die ● Achten Sie bei Installation der Waschmaschine Maschine erst an darauf, dass der Netzstecker und die Absperrhähne für den Wasserhahn leicht...
  • Page 122: Stromversorgung

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 122 Stromversorgung Falls ein Problem mit Ihrer Maschine Diese Waschmaschine ist für eine Netzspannung von 230 durch falsche V und 50 Hz (Einphasenstrom) ausgelegt. Stellen Sie Installation sicher, dass der Stromkreis eine Nennleistung von 16 A hat.
  • Page 123: Anschließen An Den Kaltwasserhahn

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 123 Anschließen an den Kaltwasserhahn Diese Waschmaschine ist mit einem Zulaufschlauch mit einem 19 mm (3/4") Gewinde am Ende versehen. Der Zulaufschlauch wird am Gewindeanschluss des Geräts und am Wasserhahn angeschlossen. Verwenden Sie nur den mitgelieferten neuen Schlauch zum Anschließen der Waschmaschine und achten Sie darauf, dass die Dichtungsringe ordnungsgemäß...
  • Page 124: Anschließen Der Maschine An Den Abfluss

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 124 Anschließen der Maschine an den Abfluss Diese Waschmaschine muss entsprechend den Vorschriften des Wasserversorgers angeschlossen werden. Gemeindewasserverordnungen verbieten einen Anschluss an Oberflächenwasserabläufe. Entscheiden Sie, welche Anschlussoption am besten passt, und befolgen Sie dann die folgende Anleitung. Alle Maschinen werden vor Verlassen der Fabrik mit Wasser getestet.
  • Page 125: Maschine In Die Richtige Position Stellen

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 125 Option 2 An ein Standrohr Überprüfen Sie, dass das Standrohr sich nicht in der Nähe einer elektrischen Buchse befindet. 100 mm Befestigen Sie die gekrümmten Halterung an den Mindesthöhe Ablaufschlauch. Montieren Sie den Schlauch am 500 mm Standohr und achten Sie dabei darauf, dass der Schlauch mindestens 500 mm Abstand vom Boden hat.
  • Page 126: Prüfen Der Installation

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 126 Prüfen der Installation Unter „Waschprogramm auswählen“ finden Sie nähere Informationen dazu, wie Sie Programm auswählen. Drehen Sie den Wasserhahn auf und prüfen Sie den Zulaufschlauch auf undichte Stellen. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Wählen Sie das Schleuderprogramm bedienen Sie dann zum Start der Maschine den Knopf...
  • Page 127: Waschtipps

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 127 Waschtipps Die folgenden Tipps sollen Ihnen helfen, optimale Ergebnisse zu erzielen und die Maschine gleichzeitig möglicht umweltfreundlich und wirtschaftlich einzusetzen. Sie erfahren außerdem, was Sie bei Ihrer Wäsche vermeiden sollten, um den sicheren und zuverlässigen Betrieb Ihrer Maschine zu gewährleisten. Beladen der Waschmaschine Waschen Sie möglichst nur, wenn Sie die...
  • Page 128: Wäsche Sortieren

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 128 Wäsche sortieren Dies sollten Sie vermeiden Sie sollten keine Bügel-BHs in der Maschine waschen. Wenn sich die Bügel lösen, können sie Schäden an Ihrer Kleidung und der Maschine verursachen. Wenn das Waschen Sie mit Etikett mit den Pflegehinweisen angibt, dass der BH maschinenwaschbar ist, sollten Sie einen Wäschesack der Maschine keine verwenden.
  • Page 129: Die Einspülkammer

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 129 Die Einspülkammer KAMMER I Vorwaschmittel Maximale Dosierung 100 ml Waschpulver KAMMER II Hauptwaschmittel Maximale Dosierung 200 ml Waschpulver KAMMER Weichspüler Maximale Dosierung 100 ml Waschmitteldosierung Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Waschmaschinen geeignet sind. Sie werden beste Waschergebnisse unter minimalem Einsatz chemischer Produkte erzielen und Ihre Wäsche schonen, wenn Sie bei der Dosierung den Verschmutzungsgrad und den Waschmitteltyp berücksichtigen.
  • Page 130: Einspülanleitung

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 130 Einspülanleitung Geben Sie nur Waschmittel in die Die Einspülkammer ist in drei Kammern aufgeteilt. Einspülkammer. ● Einspülkammer „I“ für Waschmittel für den Wenn andere Vorwaschgang. Gegenstände aus ● Einspülkammer „II“ für Waschmittel für den der Einspülkammer Hauptwaschgang.
  • Page 131: Erstmaliger Einsatz Von Inter@Ct 3D

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 131 Erstmaliger Einsatz von Inter@ct 3D Diese Waschmaschine kann auch verwendet werden, wenn Sie Inter@ct nicht programmieren. Inter@ct 3D muss aber programmiert werden, damit die in der Waschmaschine integrierten Funktionen für die Programmstartverzögerung und das Programmende funktionieren. Die Programmierung der Waschmaschine ist ganz einfach und kann von jedem Bediener der Waschmaschine vorgenommen werden.
  • Page 132 40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 132 So gelangen Sie zum Menü Drücken Sie die - und die -Knöpfe gleichzeitig und halten Sie sie 5 Sekunden lang bzw. so lange gedrückt, bis der Signalton zu hören ist. Die Menüoptionen werden durch Drücken des -Knopfes geändert.
  • Page 133 40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 133 Beide Optionen sind sehr nützlich, aber der „Absolute Zeitmodus“ ist einfacher zu verwenden, da Sie nicht ausrechnen müssen, wie viele Stunden noch bleiben, bevor die Maschine mit dem gewählten Programm beginnen oder es beenden soll. Wenn Sie den gewünschten Zeitmodus eingestellt haben, werden Sie gefragt, ob der abschließende Signalton aktiviert werden soll.
  • Page 134: Die Bedienblende

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 134 Die Bedienblende Startverzögerung/ Sperrknopf Schnellbügeln Programmende INTER@CT- Display Programmwähler Schleuder- Schnellwäsche Vorwäsche Temperatur Extra- Start/Pause drehzahl auswahl Spülen Der Programmwähler muss auf OFF (AUS) zurückgestellt werden, um die Bedienelemente zwischen den Waschprogrammen zurückzusetzen.
  • Page 135 40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 135 Einschalten der Maschine Schalten Sie die Maschine ein, indem Sie ein Programm mit Hilfe des Programmwählschalters auswählen. Auf dem Display erscheint dann der Name des Programms, die Schleuderdrehzahl und die Temperatur des Waschprogramms. Diese Anzeige bleibt, bis Sie den Knopf drücken oder den Programmwählschalter wieder auf OFF stellen.
  • Page 136 40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 136 Pause Das Programm kann jederzeit während eines Waschprogramms unterbrochen werden, indem den -Knopf ungefähr drei Sekunden lang gedrückt wird. Wenn die Maschine sich im Pausemodus befindet, wird Folgendes angezeigt: PAUSE TÜR VERRIEGELT Nach ungefähr zwei Minuten ändert sich die Anzeige und es wird Folgendes angezeigt. Dies bedeutet, dass die Tür jetzt geöffnet werden kann: PAUSE TÜR OFFEN...
  • Page 137: Waschoptionen

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 137 Waschoptionen Die folgenden Optionen sollten VOR Drücken des Knopfs ausgewählt werden. Die Lampe auf dem jeweiligen Optionsknopf leuchtet auf, wenn die Option ausgewählt wurde. Wahl der Schleudergeschwindigkeit ( Durch Drücken des Knopfs ist es möglich, die maximale Schleudergeschwindigkeit des von Ihnen ausgewählten Programms niedriger einzustellen, um sie nach Wunsch anzupassen und die Textilien zu glätten.
  • Page 138 40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 138 Temperaturauswahl ( Diese Waschmaschine ist mit einer variablen Temperaturfunktion ausgestattet. Mit jedem Drücken auf den Knopf wird die Temperatur des Waschgangs verringert. Durch eine Temperatureinstellung zwischen 15° C und 40° C können Sie größere Energieeinsparungen erreichen. Wenn Sie die Temperatur auf 15° C einstellen, entspricht die Waschtemperatur der Wasserzulauftemperatur, was den Energieverbrauch weiter verringert.
  • Page 139 40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 139 Schnellbügeln ( Diese Option steht nur bei Programmen für Synthetik, Acryl, Wollsiegel und Seide zur Verfügung. Programm Schnellbügelfunktion Verfahren zum Beenden des Programms Synthetik Das Programm wird mit Um einen vollständigen einem kurzen Schleudergang auszuwählen, drehen Schleudergang bei sehr Sie den Wahlschalter bis zum niedriger Drehzahl beendet.
  • Page 140 40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 140 Startverzögerung einstellen Drücken Sie den -Knopf einmal und drücken Sie die Stunden- und Minuten-Knöpfe ) so lange, bis die gewünschte Uhrzeit eingestellt ist. Das Display kehrt zur Programmoption zurück, wenn Sie die Zeit nicht innerhalb von 5 Sekunden einstellen. Sobald Sie die gewünschte Startverzögerung eingestellt haben, drücken Sie den Knopf.
  • Page 141 40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:13 Page 141 dem Display: VERZ. ENDE Sie können diese Optionen jederzeit nach dem Einstellen abbrechen, indem Sie den Knopf fünf Sekunden lang drücken. Die Anzeigelampe erlischt und das Akustiksignal ertönt. Geben Sie Waschmittel bei Verwendung der Startverzögerungs-/ Programmende-Option nur in die Einspülkammer ein.
  • Page 142: Automatische Funktionen

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:14 Page 142 Automatische Funktionen Automatische variable Kapazität (Halbe Füllmenge) Die Waschmaschine ist mit einem automatischen Wasserzufuhrsystem ausgestattet. Mit diesem System kann die Waschmaschine die optimale Wassermenge für die jeweilige Beladung verwenden, die zum Waschen und Ausspülen der Wäsche benötigt wird. Dadurch wird die benötigte Wassermenge und der Stromverbrauch reduziert, ohne die Wasch- und Spülleistung zu beeinträchtigen.
  • Page 143: Programmwähler

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:14 Page 143 Programmwähler Für die verschiedenen Gewebearten und ihren Verschmutzungsgrad hat die Waschmaschine verschiedene Programmgruppen je nach Waschvorgang, Temperatur, Schleuderdrehzahlen und Waschdauer (siehe „Waschprogramme“). Baumwolle Diese Programme waschen und spülen Baumwollwäsche gründlich. Durch Schleudergänge zwischen Waschgängen wird gewährleistet, dass die Wäsche gründlich ausgespült wird.
  • Page 144: Spezialprogramme

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:14 Page 144 Spezialprogramme Wollsiegel ( Ein Programm speziell für das Waschen von Geweben mit dem Wollsiegel-Symbol . Der Waschvorgang ist abwechselnd aktiv und wird immer wieder unterbrochen. Wasch- und Spülvorgang werden unter erhöhter Wasserzufuhr durchgeführt, um beste Ergebnisse zu erzielen.
  • Page 145: Schnellprogramme

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:14 Page 145 A BEI 59' Dieses spezielle entwickelte Waschprogramm erhält die hohe Waschleistung der Bewertungsklasse „A“ und verringert gleichzeitig die Waschdauer erheblich. Das Programm ist für eine maximale Beladung von 3,5 kg ausgelegt und für Baumwollgewebe und farbechte Wäsche bis zu 60°...
  • Page 146: Waschprogramme

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:14 Page 146 Waschprogramme Maximale Maximale Programm Gewebeart Beladung Wasser- (kg) temp. (°C) Baumwolle, Leinen Baumwolle 90 Baumwolle, farbechte Baumwolle 60 Mischgewebe Baumwolle, Mischgewebe, Baumwolle 40 40°-Buntwäsche Baumwolle, Mischgewebe AA 40°C und Synthetik Mischgewebe und Synthetik Synthetik, Acryl und farbige Mischgewebe Mischgewebe...
  • Page 147: Ein Typischer Waschgang

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:14 Page 147 Ein typischer Waschgang Dieser Abschnitt fasst die Hauptpunkte beim Ausführen eines Waschvorgangs zusammen. Genauere Erklärungen Flüssigwaschmittel der Funktionen, Optionen und Details zur Maschine und einige finden Sie im entsprechenden Abschnitt der Pulverkonzentrate Bedienungsanleitung. und Tabs sollten in Vorbereitung der Wäsche die vom Anbieter Sortieren Sie die Wäschestücke anhand der Etiketten...
  • Page 148: Waschprogramm Auswählen

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:14 Page 148 Waschprogramm auswählen Wählen Sie das geeignete Waschprogramm aus (siehe „Waschprogramme“ in dieser Bedienungsanleitung oder lesen Sie die Beschreibung der einzelnen Waschprogramme auf der Bedienblende). Wählen Sie das Programm aus, indem Sie den Programmwähler drehen, bis der Programmname gegenüber der Markierung steht.
  • Page 149: Reinigung Und Routinewartungen

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:14 Page 149 Reinigung und Routinewartungen Die Waschmaschine ist extrem wartungsarm, aber regelmäßiges Beachten einiger weniger Details gewährleistet die optimale Leistung Ihrer Waschmaschine. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel oder Polituren; es genügt, das Äußere der Maschine mit einem feuchten Tuch abzuwischen.
  • Page 150 40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:14 Page 150 Reinigung des Flusensiebs Die Waschmaschine ist mit einem speziellen Flusensieb versehen, das verhindert, dass Münzen, Knöpfe usw. in den Ablaufschlauch gelangen und den Schlauch verstopfen. Sollte versehentlich ein Gegenstand vom Flusensieb aufgefangen worden sein, können Sie ihn wie folgt wieder herausholen: Entfernen Sie dei Sockelabdeckung vorsichtig durch Ziehen nach außen und oben.
  • Page 151: Fehlersuche

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:14 Page 151 Fehlersuche Mögliche Gründe für... Fehler, die Sie selbst beheben können Prüfen Sie alle Punkte in der folgenden Checkliste, bevor Sie sich an den GIAS-Service wenden. Sollte die Waschmaschine funktionstüchtig sein oder unsachgemäß installiert oder verwendet worden sein, wird Ihnen der Besuch des Kundendiensttechnikers in Rechnung gestellt.
  • Page 152 40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:14 Page 152 ziehen Sie den Schlauch wieder fest. ● Ist das Standrohr oder der Abfluss blockiert? Falls ja, beseitigen Sie die Blockierung oder rufen Sie einen Installateur. ● Befindet sich Kleidung oder Schmutz zwischen der Türdichtung und dem Türglas? Stellen Sie sicher, dass das Türglas und die Dichtung sauber und frei von Wäsche ist, wenn Sie die Maschine beladen.
  • Page 153: Stromausfall

    40002080Ger.qxd 05/11/2004 19:14 Page 153 Überprüfen Sie, ob die Kammer mit Waschmittel verstopft ist (siehe Reinigung und Routinewartung). ● Aus der Einspülkammer kommt Dampf. Die Maschine wird über die Kammer entlüftet, dies ist keine Störung. Falls ein Problem mit Ihrer Maschine durch falsche Installation oder Zweckentfremdung verursacht wird, müssen Sie Reparaturarbeiten möglicherweise selbst bezahlen.
  • Page 154 40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 154 Introduzione ........Informazioni sulla consegna .
  • Page 155: Introduzione

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 155 Introduzione Leggere attentamente le istruzioni per un corretto funzionamento della macchina. Questo opuscolo Verificare che fornisce importanti linee guida per una manutenzione, durante il un uso e un’installazione sicuri. Esso contiene inoltre trasporto la utili consigli che consentiranno di sfruttare al meglio le macchina non potenzialità...
  • Page 156: Da Non Fare

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 156 Da non fare Nel caso in cui la macchina non ● Non toccare l’asciugatrice con mani o piedi umidi funzioni o bagnati. correttamente o sia ● Non appoggiarsi all’oblò per caricare la macchina; non utilizzare l’oblò per sollevare o spostare la fuori uso, macchina.
  • Page 157: Estrazione Del Prodotto Dall'imballaggio

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 157 Estrazione del prodotto dall’imballaggio Estrarre la macchina dall’imballaggio vicino al punto previsto per l’installazione. Con cautela, eseguire un taglio lungo il perimetro della base dell’imballaggio. Adagiare la macchina sul lato posteriore per rimuovere la base e i due distanziatori in polistirolo posti su entrambi i fianchi della macchina.
  • Page 158 40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 158 Si consiglia di conservare il supporto per il trasporto e le viti in modo da poterli riutilizzare per proteggere la macchina in caso di spostamenti futuri. Il produttore non è responsabile di eventuali danni arrecati alla macchina nel caso in cui non siano state rispettate le istruzioni relative alla rimozione della protezione per il trasporto.
  • Page 159: Installazione

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 159 Chiudere il foro centrale sulla parte posteriore della macchina con il tappo contenuto nella confezione delle istruzioni. Installazione Scelta del luogo di installazione Non inserire la ● Una volta completata l’installazione, verificare che spina nella presa e la spina dell’alimentazione e le valvole della presa non accendere la dell’acqua siano facilmente accessibili.
  • Page 160: Alimentazione Elettrica

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 160 Alimentazione elettrica La chiamata può essere soggetta a Le lavatrici sono state progettate per funzionare ad una pagamento, se le tensione di 230V, 50 Hz monofase. Controllare che il circuito dell’alimentazione sia idoneo per valori di cause di corrente di almeno 16A.
  • Page 161: Collegamento Alla Presa Dell'acqua Fredda

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 161 Collegamento alla presa dell’acqua fredda La macchina è dotata di un tubo di carico con ghiere filettate da 19 mm alle estremità che devono essere collegate tra il connettore filettato della macchina e la presa dell’acqua. Utilizzare esclusivamente il tubo nuovo fornito con la macchina e verificare che le rondelle di tenuta ermetica siano inserite all’interno dei connettori del tubo.
  • Page 162: Collegamento Della Macchina Allo Scarico

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 162 Collegamento della macchina allo scarico La macchina deve essere collegata in base alle disposizioni relative alla presa dell’acqua. Le leggi locali sullo smaltimento delle acque vietano la connessione ai canali a cielo aperto. Scegliere l’opzione di collegamento idraulico più adatta alla proprie esigenze, quindi seguire le istruzioni riportate di seguito.
  • Page 163: Spostamento Della Macchina In Posizione

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 163 Opzione 2 Ad uno scarico fisso Accertarsi che lo scarico fisso non sia posto in prossimità di una presa elettrica. 100 mm Collegare il supporto dell’estremità curva alla tubazione 500 mm min. di scarico. Collegare il tubo flessibile allo scarico fisso, il quale dovrà...
  • Page 164: Collaudo Dell'installazione

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 164 Collaudo dell’installazione Consultare la sezione “Selezione del programma di lavaggio” per maggiori informazioni sulla modalità di selezione dei programmi. Aprire la presa dell’acqua e verificare che non vi siano perdite nel tubo di riempimento. Attivare l’alimentazione elettrica. Selezionare il programma di centrifuga quindi premere il pulsante per avviare la...
  • Page 165: Informazioni Per Il Lavaggio

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 165 Informazioni per il lavaggio Questi utili consigli consentiranno di sfruttare al meglio le potenzialità della macchina, nel modo più ecologico ed economico possibile. Ai fini della durata e dell’affidabilità di funzionamento della macchina, è inoltre importante saper riconoscere i capi che non devono essere lavati in lavatrice Caricamento della lavatrice...
  • Page 166: Selezione Della Biancheria

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 166 Selezione della biancheria Capi da evitare Si raccomanda di non lavare in lavatrice reggiseni con Non lavare in ferretto Nel caso in cui il ferretto dovesse staccarsi potrebbe rovinare gli altri capi del bucato e lavatrice capi privi danneggiare la macchina.
  • Page 167: Il Dispenser

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 167 Il dispenser SCOMPARTIMENTO I Detersivo per il prelavaggio Dosaggio massimo 100 ml di detersivo in polvere SCOMPARTIMENTO II Detersivo per il lavaggio principale Dosaggio massimo 200 ml di detersivo in polvere SCOMPARTIMENTO Ammorbidente Dosaggio massimo 100 ml Dosaggio del detersivo Utilizzare solo detersivi adatti al lavaggio in lavatrice.
  • Page 168: Uso Del Cassetto Dosatore

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 168 Uso del cassetto Utilizzare dosatore esclusivamente detersivi Il cassetto del detersivo è diviso in tre scomparti: appositamente studiati per essere ● il primo, contrassegnato con “I”, è destinato al detersivo utilizzato nel corso del prelavaggio. erogati tramite il ●...
  • Page 169: Primo Utilizzo Di Inter@Ct 3D

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 169 Primo utilizzo di Inter@ct 3D La macchina funziona anche senza la programmazione delle opzioni Inter@ct. Tuttavia, la macchina presenta le funzioni Partenza ritardata e Fine programma, che funzionano correttamente solo se vengono impostate correttamente le funzioni Inter@ct 3D. Si tratta di un’operazione semplice, dal momento che nella fabbricazione della macchina si è...
  • Page 170 40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 170 display tornerà alla schermata iniziale e basterà accedere nuovamente al menu Inter@ct per continuare a programmare. Accesso al menu Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti per 5 secondi finché non si avverte il segnale di conferma. Premendo il pulsante è...
  • Page 171 40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 171 l’opzione preferita; quindi premere il pulsante per confermare l’opzione scelta. Entrambe le opzioni sono molto utili, ma la Modalità tempo assoluto risulta più semplice da utilizzare, poiché non richiede il calcolo del tempo rimanente prima dell’inizio o della fine del ciclo selezionato.
  • Page 172: Il Pannello Di Comando

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 172 Il pannello di comando Blocco Partenza ritardata/ Stiro programma Fine programma Display Selettore dei Facile INTER@CT Programmi Velocità di Lavaggio Prelavaggio Selezione Super Avvio Pausa centrifuga rapido temperatura risciacquo Riportare il selettore dei programmi sulla posizione OFF per azzerare i comandi tra un ciclo di lavaggio e l’altro.
  • Page 173 40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 173 Messa in funzione della macchina Mettere in funzione la macchina selezionando un programma tramite l’apposita manopola. Il display indica il nome del programma, la velocità di centrifuga e la temperatura del lavaggio. Questa schermata rimane visualizzata finché non viene premuto il pulsante o si riporta il selettore dei programmi sulla posizione OFF.
  • Page 174 40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 174 Pausa È possibile interrompere il programma in qualunque momento durante il ciclo di lavaggio tenendo premuto il pulsante per circa tre secondi. Quando la macchina è in modalità Pausa, viene visualizzata la schermata seguente: PROG. IN PAUSA PORTA SICURA Dopo circa due minuti, il display passa alla schermata seguente, la quale indica che è...
  • Page 175: Opzioni Di Lavaggio

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 175 Opzioni di lavaggio Le opzioni seguenti devono essere selezionate PRIMA di premere il pulsante . La luce del pulsante di ciascuna opzione si accende se l’opzione è stata selezionata. Selettore della velocità di centrifuga ( Premendo il pulsante dell’opzione è...
  • Page 176 40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 176 Selezione temperatura ( La lavatrice dispone di una funzione di temperatura variabile. Ogni pressione del pulsante - riduce la temperatura di lavaggio. Impostando la temperatura tra 15 °C e 40 °C è possibile ottenere un notevole risparmio energetico. Se la temperatura viene impostata a 15 °C, la temperatura di lavaggio equivale alla temperatura dell’acqua in ingresso, riducendo ulteriormente il consumo energetico.
  • Page 177 40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:09 Page 177 Stiro Facile ( Questa opzione è disponibile esclusivamente con i programmi di lavaggio per indumenti sintetici, acrilici, lana e seta. Programma Funzione Stiro facile Fase di completamento del ciclo Sintetici Il programma termina con Per selezionare un ciclo di centrifuga una breve centrifuga a bassa completo, ruotare il selettore fino al velocità.
  • Page 178 40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:10 Page 178 Impostazione partenza ritardata Premere una volta il pulsante e premere il pulsante delle ore e dei minuti ( ) finché non è stata impostata l’ora desiderata. Se l’ora non viene impostata entro 5 secondi, il display ritorna all’opzione dei programmi. Dopo avere impostato l’ora della Partenza ritardata, premere il pulsante Se durante la fase di impostazione del menu è...
  • Page 179 40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:10 Page 179 visualizza quanto segue: FINE RITARDO Queste opzioni possono essere annullate in qualsiasi momento dopo l’impostazione, premendo il pulsante per cinque secondi. La spia si spegne e il cicalino emette un segnale acustico. Nel caso si utilizzi la funzione di partenza ritardata/fine programma, versare i detersivi esclusivamente nel cassetto.
  • Page 180: Funzioni Automatiche

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:10 Page 180 Funzioni automatiche Capacità variabile automatica (Metà carico) La lavatrice dispone di un sistema di regolazione automatica del quantitativo di acqua. Questo sistema consente alla macchina di utilizzare la quantità adeguata di acqua per lavare e risciacquare la biancheria in base al carico.
  • Page 181: Selettore Dei Programmi

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:10 Page 181 Selettore dei Programmi La lavatrice è dotata di diversi gruppi di programmi in base al tipo di lavaggio, temperatura, velocità di centrifuga e durata per il trattamento di vari tipi di tessuto e di sporco (vedere la Guida ai programmi). Cotone I programmi Cotone sono studiati per il massimo lavaggio e risciacquo.
  • Page 182: Programmi Speciali

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:10 Page 182 Programmi speciali Lana ( Programma riservato al lavaggio di tessuti contrassegnati con il simbolo della lana ——-. Il ciclo prevede periodi di attività e di pause. Il lavaggio e il risciacquo vengono effettuati con un elevato quantitativo d’acqua per ottenere i migliori risultati.
  • Page 183: Lavaggio Rapido

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:10 Page 183 CLASSE A 59' Si tratta di un programma speciale, che mantiene le prestazioni di lavaggio di alta qualità della Classe A, riducendo tuttavia notevolmente la durata di lavaggio. Questo programma è previsto per un carico massimo fino a 3,5 kg ed è...
  • Page 184: Guida Ai Programmi

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:10 Page 184 Guida ai programmi Carico Temp mass. Programma Tipo di tessuto massimo dell’acqua (kg) (in °C) Cotone, lino Cotone 90 Fibre miste Cotone 60 in cotone e colori solidi Capi in cotone, tessuti misti, Cotone 40 Colorati delicati Cotone, tessuti misti AA 40°C...
  • Page 185: Un Tipico Lavaggio

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:10 Page 185 Un tipico lavaggio Questo capitolo descrive brevemente le fasi principali dell’esecuzione di un ciclo di lavaggio. Per una I detersivi liquidi e spiegazione dettagliata delle varie funzioni, opzioni e alcuni detersivi specifiche caratteristiche della macchina, consultare i concentrati in relativi capitoli nel libretto di istruzioni.
  • Page 186: Selezione Del Programma Di Lavaggio

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:10 Page 186 Selezione del programma di lavaggio Consultare la guida ai programmi o la descrizione dei programmi riportata nella legenda presente sulla parte frontale della macchina per selezionare il programma più adatto. Per selezionare il programma, ruotare il selettore dei programmi e allineare il nome del programma con l’indicatore.
  • Page 187: Pulizia E Manutenzione Ordinaria

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:10 Page 187 Pulizia e manutenzione ordinaria La lavatrice richiede una manutenzione minima, ma l’attenzione costante ad alcuni semplici accorgimenti può garantire la durata e il buon funzionamento della macchina. Non utilizzare detergenti o spugnette abrasive, prodotti per la pulizia o la lucidatura a base di solventi; per la pulizia dell’esterno della macchina è...
  • Page 188 40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:10 Page 188 Pulizia del filtro La macchina è dotata di un filtro speciale che impedisce l’ostruzione del tubo di scarico da parte di oggetti quali monete, bottoni, ecc. Gli oggetti possono venire recuperati nel seguente modo: Rimuovere lo zoccolo tirandolo delicatamente dal fondo verso l’esterno e verso l’alto.
  • Page 189: Ricerca Guasti

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:10 Page 189 Ricerca guasti Quale può essere la causa... Problemi che può risolvere l’utente Prima di rivolgersi al Centro Assistenza GIAS, consultare la seguente checklist. La chiamata verrà addebitata all’utente nel caso in cui risulti che la macchina funziona o è stata installata o utilizzata in maniera errata.
  • Page 190 40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:10 Page 190 ● Sono presenti tessuti o accumuli di sporco tra la guarnizione in gomma e il vetro dell’oblò? Tenere sempre puliti il vetro e la guarnizione dell’oblò, facendo in modo che non vi restino impigliati capi di biancheria durante il caricamento. La macchina non centrifuga…...
  • Page 191: Interruzione Di Corrente

    40002080Ital.qxd 05/11/2004 19:10 Page 191 malfunzionamento della macchina sono attribuibili a un uso improprio o a un’installazione non corretta. Nota: L’uso di detersivi ecologici senza fosfati (verificare le informazioni sulla confezione) può avere i seguenti effetti. ● L’acqua di scarico può essere più torbida a causa della presenza di polvere bianca (zeoliti) in sospensione, che comunque non influisce sul risciacquo.
  • Page 192 40002080Eng.qxd 05/11/2004 18:43 Page 40 40002080...

Table of Contents