Hoover HMT 35M653 User Instructions page 10

Table of Contents

Advertisement

FI
Kiinnitä aaltomainen
Montera den räfflade,
pohjalevy koneen pohjaan
porösa bottenplattan som
kuvan mukaisesti.
bilden visar.
Liitä tulovesiletku
Anslut tvättmaskinens
vesihanaan.
tilloppsslang till vattenkran.
Laite täytyy liittää
Apparaten bör kopplas till
vesijohtoverkostoon
vattennätet med den
käyttämällä uutta
medföljande
täyttöletkua. Vanhaa
påfyllningsslangen. Gammal
täyttöletkua ei saa käyttää.
slang får ej användas.
OBS!
TÄRKEÄÄ!
ÖPPNA INTE
ÄLÄ AVAA
VATTENKRANEN ÄNNU.
VESIHANAA VIELÄ.
Ställ tvättmaskinen vid
Siirrä pesukone seinän
väggen och kontrollera, att
viereen. Tarkista, että letkut
det inte finns veck på
eivät ole taitteilla.
slangen.
Poistoletku kiinnitetään
kiinteään viemäriputkeen ,
Avloppsslangen ansluts till
vedenjuoksuputkeen tai
ett fast avloppsrör,
ripustetaan pesualtaan
vattenavrinningsrör eller
reunaan.
hängs över kanten på en
Vedenjuoksuputken
tvättho. Diametern på
halkaisijan on oltava
vattenavrinningsröret skall
suurempi kuin poistoletkun.
vara större än
Kaikissa asennustavoissa on
avloppsslangens.
tarkistettava, etta
Oberoende av
poistoputki on vähintään 50
installationssätt, skall
cm lattiapinnan yläpuolella.
avloppsslangens utlopp
Tarvittaessa voidaan
vara placerat minst 50 cm
käyttää apuna koneen
över golvet. Vid behov kan
mukana toimitettua
den medföljande styva
letkunpidikettä.
slanghållaren användas.
18
SV
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
CZ
Upevnëte ke dnu praöky
Umieéciç wyciszajacy
püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z
materiaä tak jak pokazano
vlnitého materiálu podle
na rysunku.
obrázku.
Hadici püívodu vody
Podäåczyç do kranu wåã
püípevnëte k vodovodnímu
doprowadzajåcy wodë.
kohoutu koncem s pojistnÿm
ventilem (Water stop system).
Urzådzenie musi byç
podäåczone do sieci
Spotüebiö musí bÿt püipojen k
wodociågowej za pomocå
püívodu vody novou hadicí,
nowego zestawu wëãy
která je souöástí vÿbavy
gumowych. Nie naleãy
spotüebiöe. Staré hadice
uãywaç starego zestawu.
nesmëjí bÿt znovu pouïívány.
D D Å Å L L E E Ï Ï I I T T É É : :
U U W W A A G G A A : :
V V T T É É T T O O F F Á Á Z Z I I N N E E P P O O U U Ä Ä T T Ë Ë J J T T E E
N N I I E E O O D D K K R R Ë Ë C C A A Ç Ç
V V O O D D U U . .
J J E E S S Z Z C C Z Z E E K K R R A A N N U U
Opüete konec odtokové
Przysunåç urzådzenie do
hadice o vanu a dbejte na
éciany. Zawiesiç wåã
to, aby na hadici nevznikly
odpäywowy na krawëdzi
zlomy nebo ohnutí. Odtoková
wanny, uwaãajåc aby nie
hadice má bÿt umístëna ve
miaä on zaäamañ i aby byä
vÿäce min. 50 cm.
droãny na caäej swej
däugoéci. Wskazanym jest
Je lepäí pouïijete-li pevného
doäåczenie wëãa
odpadu o vëtäím pråmëru,
odprowadzajåcego wodë
neï je pråmër odtokové
do staäego odpäywu o
hadice, tím umoïníte
érednicy wiëkszej niã wåã
pråchod vzduchu.
odprowadzajåcy wodë z
Pokud je potüeba, pouïijte
pralki i znajdujåcego sië na
pevnÿ U-drïák k upevnëní
wysokoéci co najmniej 50
hadice.
cm. W miarë potrzeby
nalezy uãyç usztywniajåcego
Püípadné prodlouïení
kolanka, dostarczonego w
odtokové hadice måïe zavinit
komplecie wraz z pralkå.
poruchy v chodu odtokového
öerpadla a filtru, zejména v
püípadë, je-li deläí neï 1 m.
PL
EN
Fix the sheet of corrugated
material on the bottom as
shown in picture.
Connect the fill hose
to the tap.
The appliance must be
connected to the water
mains using new hose-sets.
The old hose-sets should not
be reused.
IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP
ON AT THIS TIME.
Position the washing
machine next to the wall.
Hook the outlet tube to the
edge of the bath tub,
paying attention that there
are no bends or
contractions along the tube.
It is better to connect the
discharge hose to a fixed
outlet of a diameter greater
than that of the outlet tube
and at a height of min. 50
cm. If is necessary to use the
plastic sleeve supplied.
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents