Thread,.Cones,.Spools - JUKI MO-734DE Instruction Manual

2-needle, 2/3/4-thread overlock sewing machine
Hide thumbs Also See for MO-734DE:
Table of Contents

Advertisement

Preparing the machine / Using the machine
Het voorbereiden en gebruik van de machine
运转前准备/机器运转
Maschine bereitstellen / Inbetriebnahme
Préparation de la machine / mise en service
11
Thread / cones / spools
The anti-vibration cone should be used with the wider edge at the bottom on the spool holder
pin when sewing with cones.
Garenklos opzetten
穿线,线锥,线团
De garenklos rechthouder moet met de brede kant naar beneden geplaatst worden bij het
gebruik van gewone garen conen.
用锥形线团缝纫时,底部宽口处应使用插入插线钉的线团防松垫。
Fadenspulen aufsetzen
Für normale Fadenkonen die Vibrationshemmer mit breiter Seite nach unten auf die
Spulenhalterstifte stecken.
Mise en place des bobines de fil
Lors de l'emploi de cônes de fil normaux, placer les antivibreurs sur les broches en tournant
le côté le plus large vers le bas.
Large spools
If large industrial spools are used, position the anti-vibration cone upside down on the spool
holder pin, i .e. with the wider edge at the top.
Grote conen
大号线团
Als u grote conen gebruikt, moet u de garenklos rechthouder met de brede kant naar boven
plaatsen.
若使用大号工业专用线团,请将插入插线钉的线团防松垫倒置插紧,也就是,顶
部应是宽口的。
Grosse Spulen
Werden grosse Industriespulen verwendet, die Vibrationshemmer umgekehrt, das heisst mit
breiter Seite nach oben, auf die Spulenhalterstifte stecken.
Grandes bobines
Si vous vous servez de grandes bobines industrielles, installez les antivibreurs à l'envers,
c'est-à-dire sur les broches en tournant le côté le plus large vers le haut.
Household spools
Remove the anti-vibration cones. Place spools on spool holder pins and push the spool caps
on with the rounded side downwards.
Garenklossen
家用线团
Verwijder de garenklos rechthouder. Plaats de klos op de pen en plaats de spoelklos
去掉线团防松垫,将线团插入插线钉,其缺口朝下,按上线团座。
tegenhouder met de afgeronde kant naar beneden op de klos.
Haushaltspulen
Für Fäden auf Haushaltspulen die Vibrationshemmer entfernen , Fadenspulen aufstecken.
Anschliessend die Garnableiterscheiben mit gerundeter Aussenkante nach unten auf die
Spulenhalterstifte stecken.
Bobines familiales
Pour les bobines familiales, enlever les antivibreurs, placer les bobines de fil. Ensuite, introduire
les rondelles de maintien sur les broches avec l'arrondi du bord extérieur tourné vers le bas.
Thread net
If the threads slip and get twisted, cover the looper spools with the net supplied in the
accessory bag.
Garennetje
线团网
Bij garen dat makkelijk van de klos valt, kunt u een garennetje uit de accessoire tas over de
klos trekken.
若缝线滑落或打圈,则用附件袋中提供的线团网罩住弯针线团。
Fadennetz
Für feine Fäden, welche leicht von der Kone fallen, die Spulen mit den Netzen aus der
Zubehörtasche überziehen.
Résille pour fil
Pour les fils fins qui tombent facilement du cône, recouvrir les bobines avec la résille rangée
dans la pochette d'accessoires.
8

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents