Preparing.the.machine; Attaching.the.foot.control - JUKI MO-734DE Instruction Manual

2-needle, 2/3/4-thread overlock sewing machine
Hide thumbs Also See for MO-734DE:
Table of Contents

Advertisement

Preparing the machine / Using the machine
Het voorbereiden en gebruik van de machine
运转前准备/机器运转
Maschine bereitstellen / Inbetriebnahme
Préparation de la machine / mise en service
Polarized main socket
Polarized plug
(for USA, Canada only)
9
Attaching the foot control
Plug foot control into the machine socket (A) and then into main socket (B). The foot
control regulates the sewing speed. The sewing speed can be adjusted by increasing
or decreasing the pressure on the foot control.
"WARNING''
This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized main socket
only one way.
If the plug does not fit fully in the polarized main socket, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician to install the proper polarized main socket. Do not modify
the plug in any way.(for USA, Canada only)
B
* For MO-734DE use only the foot control model YC-482(USA,CANADA),
YC-483N(220-240V)
A
Het aansluiten van de voetpedaal
脚踏控速器的连接
Steek de stekker van de voetpedaal in de machine (A) en vervolgens de netstekker in het
stopcontact. De voetpedaal regelt de naaisnelheid. De snelheid kan veranderd worden
将脚踏控速器的插头插入机器上的插座(A),另一头插头插入电源(B)。
door de pedaal meer of minder in te drukken.
脚踏控速器能够调节缝纫的速度,也就是,缝纫速度能通过对脚踏控速器增
压或减压的方式进行调节。
Fussanlasser anschliessen
Fussanlasser-Kabel in Overlockmaschinensteckdose stecken (A) und anschliessend
den Netzstecker mit der Netzsteckdose (B) verbinden. Durch mehr oder weniger Druck
auf die Trittfläche des Fussanlassers kann die Nähgeschwindigkeit stufenlos verändert
werden.
Raccordement de la pédale
Introduire la fiche de la pédale dans la prise de la surjeteuse (A), puis relier la prise
secteur (B) au réseau. Une pression plus ou moins grande sur la surface d'appui de la
pédale permet de modifier progressivement la vitesse de la machine.
Waste collector
Clip the waste collector into the opening on the looper cover. It catches the cut-off fabric
as you sew, keeping your working area neat and tidy.
Snij-afvalbakje
布屑收集盒
Klik het bakje aan de opening op de grijper beschermkap.
夹住布屑收集器合上弯针罩板,缝制时刚好收集零碎面料,保持机器工作地
Het bakje vangt het afsnijsel op terwijl u naait.
方的清洁。
Abfallbehälter
Den Abfallbehälter in die Aussparung am Greiferdeckel einhängen. Der Behälter fängt
den Stoffabschnitt nach dem Schneiden auf. Der Arbeitsplatz bleibt sauber und
übersichtlich.
Récupérateur de chutes
Suspendre le récupérateur de chutes dans l'évidement du couvercle du boucleur. Le
récipient récupère les déchets après la coupe du tissu. Le poste de travail reste propre
et bien ordonné.
6

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents