JUKI MO-734DE Instruction Manual page 15

2-needle, 2/3/4-thread overlock sewing machine
Hide thumbs Also See for MO-734DE:
Table of Contents

Advertisement

Needle and thread / Naald en garen
Nadel und Faden / Aiguille et fil
机针和线
Thread/decorative threads
Sewing and special overlock threads are manufactured in a wide variety
of types, weights and combination of fibres. It is worth investing in good
quality threads for perfect sewing results. Decorative threads specially
made for overlockers (available on cones) are also becoming widely avail-
able. We recommend following the basic guidelines when using special
threads on your overlocker:
- Purchase threads on cones or spools which are produced exclusively
for overlocking.
- When using normal spools, use the spool caps (in accessory bag).
- Only use decorative threads in the loopers. The thread must move easily
and without resistance through the thread guides and looper eyes.
- The thicker the thread, the longer the stitch length (3-4).
- The thicker the thread, the looser the tensions
- Sew slowly when using decorative threads. Pull the thread chain gently
to the rear when starting to sew.
Always test sew decorative threads before starting to sew your work.
线/装饰线
Naaigaren en decoratief garen
目前缝纫中广泛使用特殊包缝线及合成纤维类的线。所以使用高
Naaigaren en speciaal overlock garen bestaan in vele variëteiten.
Gebruik voor een goed resultaat altijd kwaliteitsgarens.
质量的线对获得理想的缝纫效果来说是值得的。包缝机(适合使
En leidraad voor het garen dat u gebruikt:
用椎体线)专用的装饰线现在也逐渐被广泛的使用。在包缝机上
- Koop garen op conen of spoelen die speciaal gemaakt zijn voor
使用特殊丝线时,建议按以下基本指导进行操作:
overlockmachines;
- Bij gewone spoelen, gebruik altijd de spoelklostegenhouders;
- 购买专门用于包缝的锥团线和轴线。
- Gebruik decoratief garen alleen in de grijpers.
- 使用普通线轴时,需使用线轴罩(在附件袋里)。
De draad moet zich soepel en zonder weerstand kunnen bewegen door
- 装饰线仅用于弯针。在通过线架帽和弯针针眼时,丝线必须能
de draadgeleiders en grijpers:
顺利的通过并且没有阻力。
- Hoe dikker het garen, hoe langer de steeklengte (3-4);
- Hoe dikker het garen, hoe losser de draadspanningen:
- 丝线越粗,针距就需越长(3-4)。
- Naai langzaam bij gebruik van decoratief garen. Trek de
- 丝线越粗,张力就需越松。
draadketting zacht naar achteren wanneer u begint te naaien.
- 在使用装饰线时需慢/中速缝纫。开始缝纫时需把空环链轻拉
- Naai altijd eerst een test voordat u met decoratieve steken bij uw werkstuk
到后方。
begint.
在每次开始正式缝纫前都需要预缝制10~20cm的空环链。
Thread, needle, application table
Thread
Needles
All purpose overlock
70-90
thread 120/2
(polyester)
Polyester-continuous
filaments
Woolly nylon
Spun Polyester
80-90
70-90
Embroidery/darning
and decorative threads
针线使用表
Garen, naald, toepassingstabel
线
Garen
Naalddikte
Universeel
70-90
Naalden en
所 有 的 包 缝 线
70-90
overlock garen,
grijpers
120/2(聚酯)
polyester
Polyester
Alleen de
聚酯丝线
continu filament
grijpers
Flos garens
Alleen de
仿毛尼龙线 
grijpers
仿聚酯线
80-90
Polyester
80-90
Naalden en
naaigaren
grijpers
刺绣/装饰线
70-90
Borduur- en
70-90
Alleen de
decoratieve
grijpers
garens
17
Where
Application
Needles and
For all overlock.
looper threads
Loopers only
Neatening edges
Loopers only
Soft seams in knits,
rolled hems.
Needles, and
Seams in all fabrics.
looper threads
Loopers only
Neatening edges,
rolled hems.
使用部位
用途
Waar
Toepassing
Al het overlock en
针和弯针
所有的包缝项目
coverlock werk
Afwerken van
仅用于弯针
修边,装饰拼缝
stofkanten
淡 化 缝 织 痕 迹 ,
Soepele zomen
仅用于弯针
卷边,装饰布边
in gebreide stof,
Rolzomen
可 以 缝 合 所 有 的
针和弯针
Zomen in alle
纺织品
stoffen
卷 边 , 打 开 装 饰
仅用于弯针
Afwerking van
stofkanten, rolzomen,
coverstitch toepassingen
Faden, Dekorfaden
Näh- und Overlockfäden sind in einer Vielfalt von Stärken und Qualitäten erhältlich.
Für ein perfektes Nähresultat lohnt es sich qualitativ hochwertige Nähfäden zu
verwenden. Neben den normalen Nähfäden sind heute auch dekorative Garne
in Overlockaufmachung (auf Konen) erhältlich.
Beachten Sie folgende Grundregeln für den Gebrauch von Spezialfäden:
Garne wählen die in overlockgerechter Aufmachung, auf Spulen oder Konen
erhältlich sind.
Beim Gebrauch von normalen Spulen die Garnableiterscheiben (in der
Zubehörtasche enthalten) aufsetzen.
Dekorative Garne nur in den Greifern verwenden. Die Grösse der Greiferöhre
ist massgebend für die maximale Garnstärke. Die Dekorgarne müssen ohne
spürbaren Widerstand eingefädelt werden können.
Je stärker der Faden, desto länger der Stich (Stichlänge 3-4).
Je stärker der Faden, desto niedriger die Fadenspannung.
Langsam nähen beim Gebrauch von Dekorgarnen. Beim Nähbeginn die
Fadenkette leicht nach hinten ziehen.
Vor dem Arbeiten mit Dekorgarnen immer eine Nähprobe machen.
Fils, fils décoratifs
Les fils à coudre et les fils pour surjeteuse sont disponibles dans de nombreuses
qualités et épaisseurs. Préférez toujours des fils à coudre de très bonne qualité
pour obtenir du travail parfait. En plus des fils à coudre courants, on trouve
également des fils décoratifs pour surjeteuse (sur cônes). Prière d'observer
les règles de base suivantes lors de l'emploi de fils spéciaux: choisir des fils
dont la présentation sur bobines ou cônes correspond aux surjeteuses.
Poser les disques de déviation du fil qui se trouvent dans la pochette d'accessoires
lorsqu'on emploie des bobines normales.
Les fils décoratifs seront utilisés uniquement dans les boucleurs. L'importance
du chas des boucleurs détermine l'épaisseur maximale du fil. L'enfilage des fils
décoratifs doit s'effectuer sans se heurter à une résistance.
Plus le fil est épais, plus la longueur de point doit être élevée (longueur de point
3-4mm)
Plus le fil est épais, plus la tension de fil doit être faible!
L'emploi de fils décoratifs demande de réduire la vitesse de couture. Toujours
tirer la chaînette de fil en arrière avant de commencer la couture.
Effectuer toujours un essai avant de travailler avec les fils décoratifs.
Faden-, Nadel-, Nähguttabelle
Faden
Nadel
Allzweck-Overlockfaden
70-90
(Polyester)
Polyester-
Endlosfaden
Bauschgarn
Polyester-Nähfaden
80-90
Stick- Stopfgarne und
70-90
Dekorgarne
Tableau des aiguilles, fils et tissus
Fil
Aiguille
Fil surjet universel
70-90
Fil d'aiguille et fil de
(polyester)
boucleur
Fil invisible en
Convient seulement
polyester
comme fil de boucleur
Fil texturé
Convient seulement
comme fil de boucleur
Fil à coudre en
80-90
Fil d'aiguille et fil de
polyester
boucleur
Fil à broder, fil à
70-90
Fil d'aiguille et fil de
repriser et fil
boucleur
décoratif
Einsatz
Anwendung
Nadel-und
Für alle Overlockarbeiten
Greiferfaden
geeignet
Nur als
Versäubern von
Greiferfaden
Schnittkanten
geeignet
Nur als
Weiche Nähte in
Greiferfaden
Maschenware,
geeignet
Rollsäume
Nadel-und
Nähte in allen
Greiferfaden
Materialien
Nur als
Versäubern von
Greiferfaden
Schnittkanten,
Rollsäume.
Destination
Application
Convient pour tous les
travaux avec le point de surjet
et le point enveloppant
Surfilage des bords
Coutures souples dans des
tissus à mailles, ourlets
roulés
Couture sur tous tissus
Surfilage des bords,
ourlets roulés
4

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents