Download Print this page

SELVA MARINE Moray 25 Service Manual page 151

Advertisement

POWR
CULASSE ET POMPE A HUILE
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D'INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
DEPOSE DE CULASSE ET POMPE A
HUILE
Moteur
Pignon mené
Bobine d'allumage et redresseur-régulateur
1
Bougie
2
Couvercle d'anode
3
Plaque
4
Anode
5
Œillet
6
Couvercle de culasse
ZYLINDERKOPF UND ÖLPUMPE
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
ZYLINDERKOPF UND ÖLPUMPE
AUSBAUEN
Motorblock
Antriebsritzel
Zündspule und Gleichrichter/Regler
1
Zündkerze
2
Platte
3
Anoden-Abdeckung
4
Anode
5
Tülle
6
Zylinderkopfdeckel
CULATA Y BOMBA DE ACEITE
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DE LA CULATA Y
BOMBA DE ACEITE
Unidad el motor
Piñón de la transmisión
Bobina de encendido y rectificador/regulador
1
Bujía
2
Placa
3
Cubierta del ánodo
4
Anodo
5
Anillo protector
6
Cubierta de la culata de cilindros
20
CULASSE ET POMPE A HUILE
ZYLINDERKOPF UND ÖLPUMPE
CULATA Y BOMBA DE ACEITE
Q'té
Suivre l'"étape" de gauche pour la dépose.
Voir "MOTEUR".
Voir "STATOR ET COURROIE DE SYNCHRONISA-
TION".
Voir "SYSTEME ELECTRIQUE".
2
2
2
2
2
1
Anzahl
Ausbau in der angegebenen Reihenfolge durch-
führen.
Siehe "MOTORBLOCK".
Siehe STATOR UND STEUERRIEMEN".
Siehe "ELEKTRISCHE ANLAGE".
2
2
2
2
2
1
Cantidad
Siga los "Pasos" de la izquierda para la extracción.
Consulte la sección "UNIDAD DEL MOTOR".
Consulte la sección "ESTATOR Y CORREA DE DISTRI-
BUCIÓN".
Consulte la sección "UNIDAD ELÉCTRICA".
2
2
2
2
2
1
5-
18
Remarques particulières
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading