Download Print this page

Malaguti CIAK 125 Service Manual page 26

Hide thumbs Also See for CIAK 125:

Advertisement

CIAK 125 - 150
CIAK 125 - 150
CIAK 125 - 150
CIAK 125 - 150
CIAK 125 - 150
OLIO MOTORE
OLIO MOTORE
OLIO MOTORE
OLIO MOTORE
OLIO MOTORE
CONTROLLO
CONTROLLO
CONTROLLO
CONTROLLO
CONTROLLO
• • • • • Posizionare lo scooter a motore
freddo sul cavalletto centrale su
una superficie piana.
• Svitare dal carter motore l'asti-
cella di misurazione (A).
• P u l i r e l ' a s t i c e l l a e r e i n s e r i r l a n e l l a
senza avvitarla
senza avvitarla
sua sede, senza avvitarla
senza avvitarla ( F . 1 2 ) .
senza avvitarla
Questa operazione consente di
v e r i f i c a r e i l l i v e l l o d e l l ' o l i o .
• Il livello deve essere compreso
tra i segni di MIN e MAX sull'asti-
c e l l a . S e i l l i v e l l o è b a s s o , a g g i u n -
gere olio fino al livello MAX ma
non oltre
non oltre.
non oltre
non oltre
non oltre
• Reinserire l'asticella e avvitarla
correttamente nella sua sede.
Non superare, nel rabboc-
Non superare, nel rabboc-
Non superare, nel rabboc-
Non superare, nel rabboc-
Non superare, nel rabboc-
co di olio, il livello max.
co di olio, il livello max.
co di olio, il livello max.
co di olio, il livello max.
co di olio, il livello max.
Una quantità di olio in eccesso può generare malfun-
Una quantità di olio in eccesso può generare malfun-
Una quantità di olio in eccesso può generare malfun-
Una quantità di olio in eccesso può generare malfun-
Una quantità di olio in eccesso può generare malfun-
zionamento del motore.
zionamento del motore.
zionamento del motore.
zionamento del motore.
zionamento del motore.
SOSTITUZIONE
SOSTITUZIONE
SOSTITUZIONE
SOSTITUZIONE
SOSTITUZIONE
• Posizionare lo scooter in piano,
sul cavalletto centrale.
• A v v i a r e i l m o t o r e e l a s c i a r l o s c a l -
dare al "minimo" per alcuni minuti.
• I n s e r i r e s o t t o a l m o t o r e , i n c o r r i -
spondenza del tappo di drenag-
gio (B - F. 13), una vaschetta per
l a r a c c o l t a d e l l ' o l i o e s a u s t o , d i d i -
mensioni adeguate.
• Rimuovere l'asta di controllo li-
v e l l o ( A ) .
• Rimuovere il tappo di drenaggio
(B) prestando attenzione alle scottature, poiché l'olio, in
questa fase, ha ancora una temperatura relativamente
elevata.
• L a s c i a r e d e f l u i r e t u t t o l ' o l i o a l l ' i n t e r n o d e l l a v a s c h e t t a d i
r a c c o l t a .
• P u l i r e l a r e t i n a d e l l ' o l i o ( 1 ) .
• Controllare lo stato di conserva-
zione dell'anello di tenuta O-ring
(3) ed eventualmente sostituirlo.
• Rimontare in sequenza: anello O-
r i n g ( 3 ) , m o l l a ( 2 ) , r e t i n a ( 1 ) e t a p -
po di drenaggio (A), serrandolo a
fondo.
Smaltire l'olio esausto nel
Smaltire l'olio esausto nel
Smaltire l'olio esausto nel
Smaltire l'olio esausto nel
Smaltire l'olio esausto nel
pieno rispetto delle vigen-
pieno rispetto delle vigen-
pieno rispetto delle vigen-
pieno rispetto delle vigen-
pieno rispetto delle vigen-
ti normative.
ti normative.
ti normative.
ti normative.
ti normative.
A A A A A
F . 1 1
A A A A A
F . 1 2
überschritten werden, da eine zu große Ölmenge den Motor
überschritten werden, da eine zu große Ölmenge den Motor
überschritten werden, da eine zu große Ölmenge den Motor
überschritten werden, da eine zu große Ölmenge den Motor
überschritten werden, da eine zu große Ölmenge den Motor
beschädigen könnte.
beschädigen könnte.
beschädigen könnte.
beschädigen könnte.
beschädigen könnte.
B B B B B
F . 1 3
• Die Ablasschraube (B) entfernen. Achten Sie bitte darauf
• Das ganze Öl in den Auffangbehälter abfließen lassen.
B B B B B
F . 1 4
26
06/02
M O T O R Ö L
M O T O R Ö L
M O T O R Ö L
M O T O R Ö L
M O T O R Ö L
KONTROLLE
KONTROLLE
KONTROLLE
KONTROLLE
KONTROLLE
• • • • • Das Kraftrad bei kaltem Motor auf
eine waagrechte Oberfläche
stellen und auf den mittleren
Ständer stützen.
•Den Messtab (A) aus dem
Motorgehäuse ausschrauben.
• Den Messtab säubern und in den Sitz,
ohne
ohne
ohne
ohne
ohne
einfügen (F. 12). Dadur ch kann man
den Ölstand kontrollieren.
• Der Ölstand soll zwischen den am
Messtab markierten Bezugskerben
MIN und MAX liegen. Ist der Ölstand
zu niedrig, Öl bis auf den MAX-Pegel
nachfüllen. Diese Markierung bitte n i c h t
überschreiten.
überschreiten
überschreiten
überschreiten
überschreiten
• Den Messtab wieder einfügen und
richtig im Sitz einschrauben.
AUSTAUSCH
AUSTAUSCH
AUSTAUSCH
AUSTAUSCH
AUSTAUSCH
•Das Kraftrad auf eine waagrechte
Oberfläche stellen und auf den
mittleren Ständer stützen.
•Den Motor anlassen und im
"Leerlauf" einige Minuten lang
laufen lassen.
•Einen Behälter entsprechenden
Ausmaßes
Ablasschraube (B - F. 13) am
Motor stellen und das Altöl
abfließen lassen.
• Den Messtab (A) herausziehen.
sich nicht zu verbrühen, da die Öltemperatur in dieser
Phase immer noch relativ hoch ist.
•Das Netz (1) säubern.
•Den Zustand der O-Ring-Dichtung
(3) prüfen und ggf. austauschen.
•Folgende Teile der Reihenfolge
nach wieder einbauen: O-Ring-
Dichtung (3), Feder (2), Netz (1)
und Ablasschraube (A) und fest
verschließen.
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
Umweltvorschriften entsorgen.
Umweltvorschriften entsorgen.
Umweltvorschriften entsorgen.
Umweltvorschriften entsorgen.
Umweltvorschriften entsorgen.
A A A A A
einzuschrauben
einzuschrauben
einzuschrauben
einzuschrauben,
einzuschrauben
Beim Nachfüllen des Öls soll
Beim Nachfüllen des Öls soll
Beim Nachfüllen des Öls soll
Beim Nachfüllen des Öls soll
Beim Nachfüllen des Öls soll
der maximale Ölstand nicht
der maximale Ölstand nicht
der maximale Ölstand nicht
der maximale Ölstand nicht
der maximale Ölstand nicht
unter
der
Das Altöl unter
Das Altöl unter
Das Altöl unter
Das Altöl unter
Das Altöl unter
Einhaltung der geltenden
Einhaltung der geltenden
Einhaltung der geltenden
Einhaltung der geltenden
Einhaltung der geltenden
wieder
n i c h t
n i c h t
n i c h t
n i c h t

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

Ciak 150