Download Print this page

Malaguti CIAK 125 Service Manual page 86

Hide thumbs Also See for CIAK 125:

Advertisement

CIAK 125 - 150
CIAK 125 - 150
CIAK 125 - 150
CIAK 125 - 150
CIAK 125 - 150
RIMOZIONE GRUPPO
RIMOZIONE GRUPPO
RIMOZIONE GRUPPO
RIMOZIONE GRUPPO
RIMOZIONE GRUPPO
PINZA FRENO
PINZA FRENO
PINZA FRENO
PINZA FRENO
PINZA FRENO
ANTERIORE
ANTERIORE
ANTERIORE
ANTERIORE
ANTERIORE
• • • • • S v i t a r e l e v i t i ( V 2 ) e d e s t r a r r e i l
gruppo pinza (A) completo.
SOSTITUZIONE
SOSTITUZIONE
SOSTITUZIONE
SOSTITUZIONE
SOSTITUZIONE
GRUPPO PINZA
GRUPPO PINZA
GRUPPO PINZA
GRUPPO PINZA
GRUPPO PINZA
Svuotare completamente il circuito oleodinami-
co, versando il liquido in apposito contenitore per
lo smaltimento secondo la vigenti Normative.
Nella rimozione della pinza, prestare la massi-
Nella rimozione della pinza, prestare la massi-
Nella rimozione della pinza, prestare la massi-
Nella rimozione della pinza, prestare la massi-
Nella rimozione della pinza, prestare la massi-
ma attenzione a non danneggiare il condotto
ma attenzione a non danneggiare il condotto
ma attenzione a non danneggiare il condotto
ma attenzione a non danneggiare il condotto
ma attenzione a non danneggiare il condotto
d e l l ' o l i o , i l d i s c o e l e p a s t i g l i e d e l f r e n o .
d e l l ' o l i o , i l d i s c o e l e p a s t i g l i e d e l f r e n o .
d e l l ' o l i o , i l d i s c o e l e p a s t i g l i e d e l f r e n o .
d e l l ' o l i o , i l d i s c o e l e p a s t i g l i e d e l f r e n o .
d e l l ' o l i o , i l d i s c o e l e p a s t i g l i e d e l f r e n o .
•Dopo aver rimosso il gruppo pinza, svitare ed estrarre il
raccordo (B) e la relativa guarnizione.
VERIFICA USURA PASTIGLIE
VERIFICA USURA PASTIGLIE
VERIFICA USURA PASTIGLIE
VERIFICA USURA PASTIGLIE
VERIFICA USURA PASTIGLIE
ogni 2.500 Km
ogni 2.500 Km
ogni 2.500 Km
ogni 2.500 Km
ogni 2.500 Km
•Nell'occasione, verificare anche lo stato di usura del di-
sco. Nel caso risultasse rigato o usurato in modo anoma-
l o , e s e g u i r e u n a r e t t i f i c a .
Se dovesse risultare molto danneggiato o con uno spes-
mm 2
mm 2
s o r e i n f e r i o r e a mm 2
mm 2, procedere alla sostituzione.
mm 2
Lo spessore minimo delle pastiglie è mm 2.
Lo spessore minimo delle pastiglie è mm 2.
Lo spessore minimo delle pastiglie è mm 2.
Lo spessore minimo delle pastiglie è mm 2.
Lo spessore minimo delle pastiglie è mm 2.
Cs - Nm
V V V V V
2 2 2 2 2
30 ± 20%
V V V V V
2 2 2 2 2
F . 1 7
F . 1 8
12
ABMONTIEREN DER
ABMONTIEREN DER
ABMONTIEREN DER
ABMONTIEREN DER
ABMONTIEREN DER
Z A N G E N G R U P P E
Z A N G E N G R U P P E
Z A N G E N G R U P P E
Z A N G E N G R U P P E
Z A N G E N G R U P P E
B B B B B
BREMSE VORNE
BREMSE VORNE
BREMSE VORNE
BREMSE VORNE
BREMSE VORNE
•Die Schrauben (V2) losschrauben
A A A A A
A U S W E C H S E L U N G
A U S W E C H S E L U N G
A U S W E C H S E L U N G
A U S W E C H S E L U N G
A U S W E C H S E L U N G
DER ZANGENGRUPPE
DER ZANGENGRUPPE
DER ZANGENGRUPPE
DER ZANGENGRUPPE
DER ZANGENGRUPPE
Den öldynamischen Kreislauf vollkommen leeren,
indem die Flüssigkeit für die Entsorgung nach den
geltenden Vorschriften in einen angebrachten Behälter
geschüttet wird.
Beim Abmontieren der
Beim Abmontieren der
Beim Abmontieren der
Beim Abmontieren der
Beim Abmontieren der Bremszange muß
unbedingt
unbedingt
unbedingt
unbedingt
unbedingt darauf geachtet werden, den Ölkanal,
darauf geachtet werden, den Ölkanal,
darauf geachtet werden, den Ölkanal,
darauf geachtet werden, den Ölkanal,
darauf geachtet werden, den Ölkanal,
die Scheibe sowie die Bremsbeläge der Bremse nicht
die Scheibe sowie die Bremsbeläge der Bremse nicht
die Scheibe sowie die Bremsbeläge der Bremse nicht
die Scheibe sowie die Bremsbeläge der Bremse nicht
die Scheibe sowie die Bremsbeläge der Bremse nicht
zu beschädigen.
zu beschädigen.
zu beschädigen.
zu beschädigen.
zu beschädigen.
•Nach dem Abmontieren der Zangengruppe, die
Verbindungselemente (B) und die entsprechenden
Dichtungen aufschrauben.
KONTROLLE VERSCHLEISS BREMSBELÄGE
KONTROLLE VERSCHLEISS BREMSBELÄGE
KONTROLLE VERSCHLEISS BREMSBELÄGE
KONTROLLE VERSCHLEISS BREMSBELÄGE
KONTROLLE VERSCHLEISS BREMSBELÄGE
Alle 2.500 Km
Alle 2.500 Km
Alle 2.500 Km
Alle 2.500 Km
Alle 2.500 Km
•Im gegebenen Falle die Abnutzung der Bremsbeläge
kontrollieren. Falls die Beläge gefurcht oder abgenutzt
erscheinen, den Fehler berichtigen.
Im Falle von starker Beschädigung oder einer Stärke
von weniger als 2 mm
2 mm
2 mm
2 mm, die Bremsbeläge auswechseln.
2 mm
Die Mindeststärke der Bremsbeläge ist 2 mm.
Die Mindeststärke der Bremsbeläge ist 2 mm.
Die Mindeststärke der Bremsbeläge ist 2 mm.
Die Mindeststärke der Bremsbeläge ist 2 mm.
Die Mindeststärke der Bremsbeläge ist 2 mm.
MIN 2
MIN 2
MIN 2
MIN 2
MIN 2 m m
m m
m m
m m
m m
06/02
und die gesamte Zangengruppe
(A) entfernen.
Bremszange muß
Bremszange muß
Bremszange muß
Bremszange muß
D D D D D

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

Ciak 150