Download Print this page

Graco Nautilus Owner's Manual page 51

Hide thumbs Also See for Nautilus:

Advertisement

GB
Accessories
(on certain
models ONLY)
Body Support &
1
Armrest Cover
To prevent ejection in sudden
2
stop or crash:
• Never allow body support
to bunch or fold behind
3
child.
• Use body support with
bottom harness slots only.
Harness covers
2
Couvre-bretelles
Fundas del arnés
Coperture cintura di sicurezza
Gurtpolster
Bekleding
Coberturas do arnês
Obloge za pojas
2
Body support
Support corporel
Soporte del cuerpo
Supporto del corpo per il bambino
Körperstütze
Kussen
Suporte para o corpo
Oslonac za tijelo
3
Armrest cover
Couvre-acoudoires
Funda del reposa-brazos
Coperture per poggia braccia
Armlehnenpolster
Bekleding voor de armsteunen
Capas dos apoios para os braços
Navlaka za oslonce za ruke
100
FR
GB
IT
GB
AR
Accessoires (sur
Accessori (SOLO su
certains modèles
alcuni modelli)
SEULEMENT)
Supporto per il
Support corporel,
corpo del bambino,
couvre-bretelles et
coperture cinture e
couvre-acoudoires
poggia braccia
Afin de prévenir l'éjection en
Per evitare l'espulsione in
cas d'arrêt brusque ou de
caso di frenata improvvisa o
collision :
incidente:
• Toujours s'assurer que les
• Assicurarsi che le bretelle
bretelles sont bien passées
diagonali siano infilate
à travers les fentes et
attraverso le fessure e
positionnées adéquatement
poste correttamente alle
sur les épaules.
spalle.
• Ne jamais laisser le support
• Non lasciare che il supporto
corporel s'entasser ou se
del corpo del bambino si
plier derrière l'enfant.
ammassi o si pieghi dietro
• Utiliser le support corporel
il bambino.
avec les fentes du harnais
• Usare il supporto per il
les plus basses seulement.
corpo del bambino solo con
• S'assurer que les couvre-
le fessure inferiori delle
bretelles ne nuisent pas au
bretelle.
positionnement de l'attache
• Assicurarsi che le coperture
de harnais au niveau des
delle cinture di sicurezza
aisselles.
non interferiscano con la
posizione della clip sul
petto al livello delle ascelle.
GB
ES
Accesorios
Zubehörteile (NUR
(SOLAMENTE en
bestimmte Modelle)
ciertos modelos)
Körperstütze,
Fundas del arnés
Gurtpolster und
, del soporte del
Armlehnenpolster
cuerpo y funda del
Um ein Herausschleudern bei
plötzlichen Bremsungen oder
reposa-brazos
Unfällen zu vermeiden:
Para prevenir la eyección
• Stellen Sie sicher, dass
en un
accidente o parada repentina:
• Asegúrese siempre que las
correas del hombro pasan
por las ranuras y están
• Die Körperstütze darf
debidamente instaladas en
los hombros.
• Nunca deje que el soporte
del cuerpo se apile o
• Verwenden Sie die
pliegue detrás del niño.
• Use el soporte del cuerpo
solamente con las ranuras
• Stellen Sie sicher,
inferiores del arnés.
• Asegúrese de que
las fundas del arnés
no interfieran con la
colocación de la presilla
del pecho a la altura de
las axilas.
DE
NL
PT
Toebehoren (alleen
Acessórios (APENAS
op bepaalde
para alguns
modellen)
modelos)
Kussen, bekleding en
Suporte para o
& bekleding voor de
corpo, coberturas do
armsteunen
arnês e revestimento
Om te zorgen dat het kind
do apoio para os
niet bij een ongeluk of
braços
plotseling stoppen uit het
Para evitar a projecção numa
die Schultergurte immer
zitje wordt geslingerd:
paragem brusca ou colisão:
durch die Schlitze geführt
• Zorg er altijd voor dat de
• Certifique-se sempre de
sind und korrekt an den
schouderbandjes door de
que as correias de ombros
Schultern liegen.
gleuven zijn aangebracht
passam pelos orifícios
en op de juiste wijze op de
e estão devidamente
sich nie hinter Ihrem Kind
schouders zitten.
assentes nos ombros.
aufwölben oder Falten
• Zorg ervoor dat het kussen
• Nunca permita que o
bilden.
niet achter het kind kan
suporte para o corpo se
kreukelen.
enrole ou dobre por trás
Körperstütze nur mit den
• Gebruik het kussen
da criança.
unteren Gurtschlitzen.
alleen met de onderste
• Utilize o suporte para o
gordelgleuven.
corpo apenas com os
dass die Gurtpolster
• Zorg ervoor dat de
orifícios inferiores do arnês.
das Positionieren der
bekleding van de gordeltjes
• Certifique-se que as
Brustschnalle auf
het plaatsen van de
coberturas do arnês não
Ellenbogenhöhe nicht
borstclip op okselhoogte
interferem com a colocação
stören.
niet hindert.
do fecho do peito ao nível
das axilas.
HR
Dodaci (SAMO kod
nekih modela)
Oslonac za tijelo,
navlaka za oslonce
za ruke
Da biste spriječili izbacivanje
prilikom iznenadnog kočenja
ili sudara, postupite na sljedeći
način:
• Nikada ne dopustite da se
oslonac za tijelo nabere ili
presavije iza djeteta.
• Upotrebljavajte oslonac
za tijelo samo s donjim
prorezima za remenje.
101

Advertisement

loading