Download Print this page

Graco Nautilus Owner's Manual page 26

Hide thumbs Also See for Nautilus:

Advertisement

GB
30
Securing the Child
Restraint in Your
Vehicle
With a Vehicle Lap or
Lap/shoulder Belt:
30
Place the child restraint
firmly against the back of a
forward-facing vehicle seat.
Vehicle seat headrest should
not create a gap between
vehicle seat and child
31
restraint.
The front of child restraint
31
MUST NOT hang over front of
vehicle seat.
50
FR
GB
IT
AR
GB
Fixation du
Agganciare il
Dispositif de
seggiolino auto
Retenue Pour
nel veicolo con la
Enfants Dans Votre
cintura di sicurezza
Véhicule Avec une
30
Collocare il seggiolino
saldamente sullo schienale
Ceinture de Sécurité
di un sedile rivolto in avanti.
abdominale /
Il poggiatesta del sedile del
diagonale:
veicolo non deve creare un
Placez fermement le
vuoto tra il sedile del veicolo
30
dispositif de retenue pour
e il sistema di ritenuta.
enfants contre l'arrière d'un
siège du véhicule tourné
La parte anteriore del sistema
31
vers l'avant.
di ritenuta NON DEVE essere
L'appuie-tête du véhicule ne
appesa dalla parte frontale
doit pas créer d'espace entre
del sedile del veicolo.
le siège du véhicule et le
coussin d'appoint.
31
L'avant du coussin d'appoint
ne DOIT PAS dépasser la
bordure avant du siège du
véhicule .
GB
ES
Modo de asegurar
Sichern des
el asiento de
Kindersitzes
seguridad infantil
mit einem Becken-/
en vehículos
Schultergurts des
con cinturón de
Fahrzeugs
30
seguridad de
30
Stellen Sie den Kindersitz so
auf einen in Fahrtrichtung
hombro/cadera
weisenden Autositz, dass
Coloque el asiento de
30
er fest an der Rückenlehne
seguridad infantil de tal
aufliegt.
modo que quede firmemente
Die Kopfstütze des
apoyado contra el respaldo
Fahrzeugs darf keinen Spalt
del asiento, mirando hacia
zwischen Fahrzeugsitz und
adelante.
Kinderrückhaltesystem
El apoyacabeza del asiento
31
verursachen.
del vehículo no debe crear
un espacio entre el asiento
31
Die Vorderseite des
del vehículo y el asiento de
Kinderrückhaltesystems
seguridad.
DARF NICHT über
die Vorderkante des
31
El frente del asiento de
Fahrzeugsitzes herabhängen.
seguridad NO DEBE quedar
suspendido del frente del
asiento del vehículo.
DE
NL
PT
Het Kinderstoeltje
Fixar o Assento de
in de Auto Met
Segurança no seu
Een Bekken- /
Veículo Com
Schoudergordel
o Cinto de
Bevestigen
Cintura/de Ombro
30
Plaats het kinderstoeltje
do Veículo
stevig tegen de rugzitting
30
Coloque o assento de
van een voorwaarts gerichte
segurança firmemente
autostoel.
encostado ao assento virado
Er mag geen gat zitten
para a frente do veículo.
tussen de hoofdsteun van de
O encosto da cabeça no
autostoel en het kinderzitje.
assento do veículo não deve
criar um intervalo entre
De voorkant van het
31
o assento do veículo e o
kinderzitje MAG NIET over
assento para crianças.
de rand van de autostoel
uitsteken.
A parte dianteira do assento
31
para crianças NÃO DEVE ficar
suspensa sobre o limite do
assento do veículo.
HR
Pričvršćivanje dječje
sjedalice u vozilu
pomoću potrbušnog ili
potrbušno-ramenog
sigurnosnog pojasa
vozila:
Postavite dječju sjedalicu
30
tako da se čvrsto oslanja na
naslon automobilskog sjedala
koje je okrenuto prema
naprijed. Oslonac za glavu
automobilskog sjedala ne
smije stvarati razmak između
sjedala i dječje sjedalice.
Prednja strana dječje sjedalice
31
NE SMIJE visjeti preko prednjeg
dijela automobilskog sjedala.
51

Advertisement

loading