Download Print this page

Graco Nautilus Owner's Manual page 10

Hide thumbs Also See for Nautilus:

Advertisement

GB
• FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR Child restraint for
worn parts, torn material
and stitching. If damage
is found, DO NOT try to
modify the child restraint.
Replace the child restraint.
• DO NOT USE Child restraint
without its cover.
18
FR
GB
IT
GB
AR
LES PARTIES RIIGIDES ET LES
QUESTO DISPOSITIVO DI
PIECES EN PLASTIQUE
RITENUTA PER BAMBINI È
de cette retenue pour
CONFORME alla Normativa
enfants doivent être situés
Europea R44-04 per il Gruppo
et installés ou ils ne sont
1 (9-18 kg).
pas susceptibles d'être
endommagé, au cours de
Cura e manutenzione
l' utilisation quotidienne du
• L'USO CONTINUO DEL
véhicule, par un siège mobile
SEGGIOLINO POTREBBE
ou dans une porte d'un
CAUSARE DANNI AL SEDILE
véhicule.
DELL'AUTOVEICOLO.
Usare un asciugamano
LE REHAUSSEUR POURRAIT
o una coperta sottile per
DEVENIR BRULANT SI IL
proteggere il rivestimento
ETAIT LAISSE AU SOLEIL.
del sedile.
Votre enfant risquerait d'être
• PARTI DI METALLO E
brûlé. Vérifier avant de mettre
DI PLASTICA: pulire
l'enfant dans son siège.
con sapone neutro e
acqua fredda. Non usare
NE JAMAIS DONNER CE
candeggina o detergenti.
SIEGE REHAUSSEUR sans
• DI TANTO IN TANTO
cette notice.
CONTROLLARE IL
SEGGIOLINO per verificare
NE JAMAIS UTILISER de siège
che non presenti parti
rehausseur dont vous ne
consumate, materiale
connaissez pas l'histoire.
o impunture strappate.
In caso siano presenti
NE JAMAIS UTILISER CE
deterioramenti o rotture,
REHAUSSEUR sans les
NON tentare di modificare
accoudoirs.
il seggiolino, occorre
sostituirlo.
CE DISPOSITIF DE
• NON USARE IL SEGGIOLINO
RETENUE POUR ENFANTS
senza la sua fodera.
EST CONFORME à la
Réglementation Européenne
R4404 pour le Groupe 1
(9-18 kg).
GB
ES
EL ASIENTO PARA NIÑOS
PUEDE CALENTARSE MUCHO
SI SE DdEJA AL SOL. El
contacto con estas piezas
puede quemar la piel de
su niño. Siempre toque la
superficie de cualquier pieza
metálica o de plástico antes
de colocar a su niño en el
asiento para niños.
NUuNCA DdE ESTeE
asientoASIENTO paraPARA
niñosNIÑOS a otra persona
sin darles también este
manual.
NUuNCA UuSE UuN
SEGUuNDdA MANO ni un
asiento para niños cuya
historia no conoce.
ESTE ASIENTO DE
SEGURIDAD
INFANTIL CUMPLE la norma
europea R-44.04 para el
Grupo 1 (9-18kg).
Cuidado y mantenimiento
• EL UuSO CONTINUuO
DdElL asientoASIENTO
paraPARA niNIÑosOS
PODdRÁ CAUuSAR
DdAÑOS AL ASIENTO DdEL
VvEHhÍCUuLO. Use una
toalla o una manta fina
para proteger el tapizado.
• PIEZAS METÁLICAS Yy DdE
DE
NL
PT
herausnehmbaren Sitz oder
van het kinderzitje aan
porta do veículo durante a
in der Fahrzeugtür hängen
voordat u het kind erin zet.
utilização diária do veículo.
bleiben können.
GEEF DIT KINDERZITJE NOOIT
O ASSENTO PARA CRIANÇAS
DIE SITZSCHALE
aan iemand zonder dat u
PODE FICAR MUITO QUENTE
KANN DURCH
hem ook deze handleiding
SE DEIXADO AO SOL. O
SONNENEINSTRAHLUNG
heeft verstrekt.
contacto com essas partes
SEHR HEISS WERDEN. Ihr
pode queimar a pele de
Kind kann sich durch Kontakt
GEBRUIK NOOIT EEN
seu filho. Sempre toque a
mit diesen Teilen die Haut
TWEEDEHANDS KINDERZITJE
superfície de qualquer peça
verbrennen. Bevor Sie Ihr
of een kinderzitje waarvan u
de metal ou plástico antes de
Kind in die Sitzschale setzen,
niet weet hoe het is gebruikt.
colocar seu filho no assento
vergewissern Sie sich immer,
para crianças.
dass die Oberfläche der
GEBRUIK DIT KINDERZITJE
Metall- oder Plastikteile nicht
NOOIT zonder de armsteunen
NUNCA ENTREGUE ESTE
heiß ist.
aan de basis bevestigd te
ASSENTO PARA CRIANÇAS
hebben.
a alguém sem entregar
GEBEN SIE DIE SITZSCHALE
também este manual.
NIEMALS an andere
DIT KINDERSTOELTJE
Personen weiter, ohne ihnen
VOLDOET AAN het Europese
NUNCA USE UuM ASSENTO
auch gleichzeitig diese
voorschrift R44-04 voor
PARA CRIANÇAS DE
Bedienungsanleitung zu
groep 1 (9-18kg).
SEGUNDdA MÃO ou um
überreichen.
assento para crianças cuja
Onderhoud en herstel
procedência não seja do seu
VERWENDEN SIE NIEMALS
• Langdurig gebruik
conhecimento
EINE SITZSCHALE AUS
van dit kinderzitje kan
ZWEITER HAND oder eine
schade aan de autozitting
NUNCA USE ESTE ASSENTO
Sitzschale, deren Vergangenheit
veroorzaken. Gebruik een
PARA CRIANÇAS sem os
Sie nicht kennen.
doek of een dunne deken
descansos de braço presos
om de autobekleding te
à base.
BENUTZEN SIE DIESE
beschermen.
SITZSCHALE NIEMALS
ESTE ASSENTO DE
ohne die an der Basis
• Metalen en plastic
SEGURANÇA ESTÁ
angebrachten Armlehnen.
onderdelen: met een
CONFORME a Norma
milde zeep en koud water
Europeia R44-04 para o
DIESER KINDERSITZ
reinigen. Gebruik geen
Grupo 1
ENTSPRICHT der
bleekmiddelen of een
(9-18kg).
europäischen Regelung R44-
afwasmiddel.
04 für Gruppe 1 (9-18 kg).
• CONTROLEER HET
Cuidados e Manutenção
• O USO CONTÍNUO DO
HR
sjedala. Upotrijebite ručnik
ili tanki pokrivač da biste
zaštitili presvlaku sjedala.
• Metalni i plastični dijelovi:
čistite ih blagim sapunom
i hladnom vodom. Ne
upotrebljavate bjelilo ili
deterdžente.
• S VREMENA NA VRIJEME
PROVJERITE jesu li se dijelovi
sjedalice pohabali, kao i jesu
li tekstil i šavovi poderani.
Opazite li oštećenja, NE
nastojte popraviti dječju
sjedalica. Zamijenite je.
• Dječju sjedalicu nemojte
koristiti bez navlake.
19

Advertisement

loading