Husqvarna TE 250-450 Workshop Manual page 234

Hide thumbs Also See for TE 250-450:
Table of Contents

Advertisement

SMONTAGGIO MOTORE
ENGINE DISASSEMBLY
BOZZA
DRAFT
DÉCOMPOSITION MOTEUR
MOTORAUSBAU
DESMONTAJE MOTOR
Posizionare l'attrezzo per lo smontaggio dell'ingranaggio rinvio contralbero ed
estrarre quest'ultimo.
Place the layshaft idle gear disassembly tool and extract the idle gear.
Positionner l'outil pour le démontage de l'engrenage de renvoi arbre de
balancement et extraire ce dernier.
Das Gerät für die Zerlegung vom Zahnrad von Verschiebung des
Worgelegewelleed dieses letzte herauszuziehen.
Posicionar el utensilio por el desmontaje del engranaje pospongo contra-eje
y extraer este último.
Porre l'albero motore in posizione adatta e rimuovere il perno di biella da uno
dei semivolani.
Place the crankshaft in a suitable position and press the crankpin out of one of
the crankshaft flywheels.
Mettre l'arbre moteur en position apte et enlever le pivot de bielle d'un des
demi-volants.
Die Welle in eine günstige Stellung setzen, ich weiß daß der Kurbelzapfen von
einem der Schwungräder entfernt werden kann.
Poner el eje motor en posición apta y remover el perno de biela de uno de los
semivolantes.
Togliere biella e cuscinetto a rullini dal semivolano, ruotare quest'ultimo e
rimuovere il perno di biella.
Remove the connecting rod with the needle bearing from the flywheel then turn
the flywheel over half and press out the crankpin.
Enlever bielle et roulement aux bobines du demi-volant, tourner ce dernier et
enlever le pivot de bielle.
Die Pleuelstange und das Nadellager abnehmen vom Schwungräder, im
Kreise dieses letzte schwingen und den Kurbelzapfen entfernen.
Sacar biela y cojín a carretes del semivolante, girar este último y remover el
perno de biela.
Part. N. 8000 A2925 (03-2004)
F.26

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents