Download Print this page

Ferrari 575M Maranello 2003 Owner's Manual page 53

Advertisement

PORTE
Premessa
In fase di apertura/chiusura porta, il
cristallo si abbassa automaticamen-
"traguar-
te di circa 2 centimetri A,
do"
, per evitare interferenze con la
guarnizione porta. Alla chiusura del-
la porta, il cristallo risale automati-
camente fino al limite superiore B,
"tamponamento superiore"
.
Apertura all'Esterno
Disinserire l'allarme e la chiusura
centralizzata mediante il radiocoman-
do, oppure disinserire la chiusura
centralizzata mediante la rotazione
della chiave, inserita nella serratura.
Azionando la maniglia C, per aprire
la porta, il cristallo scende di circa 2
centimetri. Chiudendo la porta, risale
fino al limite superiore.
A
B
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
DOORS
Foreword
When the doors are opened or
closed the window will automatical-
ly lower by approximately 2 cm A to
"pre-set limit"
a
to prevent it touch-
ing the door weather strip. When the
door is closed the window will rise
automatically to reach the upper limit
"upper threshold".
B,
Opening From the Outside
Disable the alarm and the central-
ised locking system with the remote
control, or disable the centralised
locking system by turning the key in
the lock.
When handle C is used to open the
door, the window will lower by ap-
proximately 2 centimetres. When the
door is closed the window will rise
automatically to the upper threshold.
C
UTILISATION DE LA VOITURE
PORTES
Prémisse
Lors du verrouillage/déverrouillage
de la porte, la vitre s'abaisse auto-
matiquement d'environ 2 centimètres
"butée inférieure"
A,
, afin d'éviter tou-
te interférence avec le joint d'enca-
drement de porte. Au verrouillage de
la porte, la vitre remonte automati-
quement jusqu'à la limite supérieure
"butée supérieure"
B,
.
Déverrouillage de l'Extérieur
Désarmer l'alarme et le verrouillage
centralisé à l'aide de la commande
à distance ou désactiver le ver-
rouillage centralisé en tournant la clé
dans la serrure.
En actionnant le levier C, pour ouvrir
la porte, la vitre descend d'environ
2 centimètres. En fermant la porte,
elle remonte à la butée supérieure.
UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL
PUERTAS
Preliminares
Al abrir o cerrar las puertas, la ven-
tanillas bajan automáticamente
"límite marca-
unos 2 centímetros A
do"
para evitar que tropiecen con las
juntas de las puertas. Al cerrarse la
puerta, la ventanilla sube automáti-
camente hasta el borde superior B
"cierre superior".
Apertura desde el exterior
Desconectar la alarma y el cierre
centralizado mediante el mando a
distancia, se puede desconectar el
cierre centralizado girando la llave
en la cerradura.
Accionando la manilla C, para abrir
la puerta, la ventanilla desciende
unos 2 centímetros. Cerrando al
puerta, sube hasta el borde supe-
rior.
2
.
25

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

575m maranello