Yamaha YZ250(R)/LC Owner's Service Manual page 305

Yz series
Table of Contents

Advertisement

AXE DE DEMARREUR AU PIED, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTERWELLE, SCHALTWELLE UND PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
PEDIVELLA, ALBERO DEL CAMBIO E INGRANAGGIO CONDUTTORE PRIMARIO
3. Monter:
9 Guide de ressort 1
N.B.:
Coulisser la guide de ressort dans l'axe
de démarreur au pied, s'assurer que la
gorge a dans la guide de ressort soit
engagée sur la butée du ressort de tor-
sion.
4. Monter:
9 Rondelle ordinaire 1
9 Ensemble axe de démarreur au
pied 2
N.B.:
9 Appliquer une graisse au bisulfure de
molybdène sur les surfaces de contact
de la butée d'axe du lanceur a et de
la plaque de butée 3.
9 Appliquer de l'huile de boîte de
vitesses sur l'axe de démarreur au
pied.
9 Faites coulisser l'axe du lanceur dans
le carter et assurez-vous que la butée
d'axe du lanceur s'adapte sur la
plaque de butée.
5. Crocher:
9 Ressort de torsion 1
N.B.:
Tourner le ressort de torsion à droite et
l'accrocher dans le bon orifice a du
vilebrequin.
Pignon de renvoi de démarreur au
pied
1. Monter:
9 Pignon de renvoi de démarreur
au pied 1
9 Rondelle ordinaire 2
9 Circlip 3
N.B.:
9 Appliquer de l'huile de boîte de
vitesses sur le moyen du pignon de
ralenti de démarreur au pied.
9 Monter le pignon de renvoi de démar-
reur au pied, le côté abaissé a orienté
vers soi.
3. Einbauen:
9 Federführung 1
HINWEIS:
Die Federführung in die Kickstarter-
welle einführen, wobei die Nut a in
der Federführung auf den Anschlag
der Torsionsfeder passen muß.
4. Einbauen:
9 Beilegescheibe 1
9 Kickstarterwelleneinheit 2
HINWEIS:
9 Molybdändisulfid-Fett
Berührungsflächen des Kickachsen-
Entkupplungsgliedes a und des
Entkupplungsglied-Tellers 3 auftra-
gen.
9 Getriebeöl auf die Kickstarterwelle
auftragen.
9 Kickachsenbaugruppe in das Kurbel-
gehäuse einschieben und sich ver-
gewissern, dass das Kickachsen-
Entkupplungsglied in den Entkupp-
lungsglied-Teller einrastet.
5. Haken:
9 Torsionsfeder 1
HINWEIS:
Die Torsionsfeder im Uhrzeigersinn
drehen und an der richtigen Bohrung
a im Kurbelgehäuse einhängen.
Kickstarter-Zwishenrad
1. Einbauen:
9 Kickstarter-Zwischenzahnrad
1
9 Beilegescheibe 2
9 Sprengring 3
HINWEIS:
9 Getriebeöl auf die Mitte des Kick-
starter-Leerlaufrads auftragen.
9 Das
Kickstarter-Zwischenzahnrad
mit der vertieften Seite a gegen Sie
gerichtet einbauen.
4-46
3. Installare:
9 Guida della molla 1
NOTA:
Far scorrere la guida della molla nella
pedivella, assicurarsi che la scanalatura
a nella guida della molla si inserisca
sul fermo della molla di torsione.
4. Installare:
9 Rossetta 1
9 Gruppo pedivella 2
NOTA:
9 Applicare il grasso di bisolfuro di
auf
die
molibdeno alle superfici in contatto
del fermo dell'asse d'avviamento a e
della piastrina del fermo 3.
9 Applicare sulla pedivella l'olio per
trasmissioni.
9 Far scorrere il gruppo dell'asse d'av-
viamento nel carter e verificare che il
fermo dell'asse d'avviamento entri
nella piastrina del fermo.
5. Agganciare:
9 Molla di torsione 1
NOTA:
Ruotare la molla di torsione in senso
orario e agganciarla nell'apposito foro
a nel carter.
IC4C5420
Ingranaggio folle della pedivella
1. Installare:
9 Ingranaggio folle della pedivella
1
9 Rosetta 2
9 Anello elastico di arresto 3
NOTA:
9 Applicare l'olio per trasmissioni sulla
circonferenza interna dell'ingranaggio
folle della pedivella.
9 Installare l'ingranaggio folle della
pedivella con il lato ribassato a
rivolto verso il meccanico.
ENG

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250lcYz250r1Yz250rYz250

Table of Contents