Craftsman 27744 Instruction Manual page 50

Hide thumbs Also See for 27744:
Table of Contents

Advertisement

6
®
To service engine
See engine manual.
Oil drain valve
Removecap and installdraintube.
Toopenvalve,pushin slightly, turncounterclockwise a nd
pull out.
To closevalve, push in and turn clockwise.
Removedraintube and installcap.
1. Cap
2. DrainTube
_)
Wartung
des Motors
Im Handbuch des Motors nachschlagen
Ventil for den Olablauf
Den Deckel abnehmen und den Ablaufschlauch hinein-
stecken.
Zum Offnen des Ventils, dieses leicht hinunter drOcken,
gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
Um das Ventil zu schliessen, dieses hinein drScken und
im Uhrzeigersinn drahen
Den Ablaufschlauch herausziehen und den Deckelwieder
aufsetzen.
1. Deckel
2. Ablaufschlauch
Pour assurer
I'entretlen
du moteur
Se r_fdrer au manuel d'utilisation du moteur.
Vidange de I'huile du moteur
Retirer le bouchon (1) et placer le tuyau de vidange (2).
Pourouvrir la soupape de vidange, rapousser Idg_rement
la soupape en la faisant tourner dens le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour sortir du cran, puis tirer
sur la soupape pour libdrer I'huile.
Pour rsferrner la soupape de vidange, repousser la
soupape et la faire tourner Idg_rement dans le sens des
aiguilles d'une rnontre jusqu'au verrouillage du cran et
rel_cher la soupape,
Retirer le tuyau de vidange et replacer le bouchon,
1. Bouchon
2. Tuyau de vidange
=t=t=t=t=t=t=t=t=t_
Mantenimiento
del motor
Vea el manual del motor.
Vdlvula de purga del aceite
Remover la caperuza e instalar el tubo de purga.
Para abrir la vdlvula, apretar ligeramente,girar en el sen-
tido centrario al de las agujas del reloj y desenganchar,
Para cerrar la vdlvula, apretar y girar en el sentido de las
agujas del reloj.
Remover el tubo de purge e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2. Tubo de purga
(_
Manutenzione
del motore
Fare rifedmento al manuale del motore.
Valvola di scarico
dell'olio
Rimuovere il tappo ed inserire il tubo di scarice.
Per aprire la valvola, premere leggermente, ruotare in
senso antiorario ed estrarre.
Per chiudere la valvola, premere e ruotare in senso
orario.
Rimuovere il tubo di scarico e riposizionara il tappo.
1. Tappo
2. Tubo di scarico
(_
Voor het onderhoud
van de motor
Zie motor handleiding
Olie aflaatklep
Neem hat kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
Om de klep ta openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzer'zin en trek uit,
Om de Idep ta sluiten, druk in en draai om in wijzerzin.
Verwijder de aflaatbuis en breng het kapje aan.
1. Kapje
2. Aflaatbuis
50

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents