Craftsman 27744 Instruction Manual page 62

Hide thumbs Also See for 27744:
Table of Contents

Advertisement

6
G_
(1) Bottom edge 0f mower
(2) Lift link adjustment nut
_(1)
Unterkante des M_hwerks
(2) Hubstangen-Stellmutter
(_
(1) Extr_mit_s du carter de coupe
(2) Ecrou de r(_glage du bras de suspension arribre
(1) Parte inferior de la esquina de la segadora
(2) Tuema de ajuste del vdrillaje de levantamiento
(_(1)
Bordo inferiors del tagliaerba
(2) Dado di regolazione delrarticolazione di sollevamento
(1) Onderkant van de maaimachine
(2) Bijstelmoer
@
SIDE-TO-SIDE
ADJUSTMENT
Raise mower to highest position.
At the midpoint of both sides of mower, measure height
from bottom edge of mower to ground. Distance "A "should
be the same or within 6mm (114")of each other.
If adjustment is necessary, make adjustment on one side
of mower only.
To raise one side of mower, tighten lift link adjustment nut
on that side.
To lower one side of mower, loosen lift link adjustment
nut on that side.
NOTE: Three full turns of adjustment nut will change mower
height about 1/8".
Recheck measurements after adjusting.
_)
SEITLICHE
EINSTELLUNG
Das MShwerk auf die hSchste Position einstellen.
Auf beiden Seiten des M_hwerks in der Mitte den Abstand
yon der Unterkante des M_.hwerks zum Boden messen,
DerAbstand "A"sollteaufden beiden Seiten um h6chstens
6 mm (1/4') voneinander abweichen.
Falls eine Einstellung notwendig sein soUte, die Einstel-
lung nur auf einer Seite des M_.hwerks vornehmen,
Um eine Seite des M_.hwerks anzuheben, die Hubstan-
gen-Stellmutter auf der jeweiligen Seite festziehen.
Um eine Seite des M&hwerks abzusenken, die Hubstangen
-SteUmutter auf der jeweiligen Seite 16sen.
HINWEIS: Drei voile Umdrehungen der Stellmutter ver_ndern
die HShe des M_hwerks um etwa 3 mm (1/8").
Nach der Einstellung die Abst_nde erneut pn3fen
_)
REGLAGE TRANSVERSAL
Releverle carter de coupeau maximum.
A partir du milieudechaqueextr_mitds latdrales ducarter
de coupe,mesurerla distancedu borddu carter par rap-
portau sol.
La distance(A)dolt_tre la m_medes deuxcStds_.6 mm
prbs.
Si un rdglageest ndcessaire, n e reffectuerque d'unseul
c6td en se rdfdrantti rautre c6t_.
Abaisser ou soulever un c6t_ du carter de coupe en
ajustantla position de r_crou de r_glagede ce c6td.
REMARQUE : A troistourscompletsde rdcroude r_glage
correspond une variationde la hauteurau-dessusdu sol,du
carterde coupe,de 0,3 cm.
ContrSlerb nouveau la distanceau sol aprbs chaque
opdrationde rdglage.
ADJUSTE DE LADO A LADO
Levantela segadoraa su posicibnmds aita.
A mediadistanciade ambosladosde la segadora,mida
la aituradesdela parteinferior d elextremodelasegadora
al suelo. La distancia "A" debe ser la mismao dentrode
6ram (1/4") de la una a la otra.
Si el ajustees necesario,haga el ajusteen un ladede la
segadorasolamente.
Levanteun lado de la segadoraporapretarla tuercade
ajuste del vdrillajede levantamiento en ese lado.
Baje un ladode la segadorapordesepretarla tuercade
ajuste del vdrillajede levantamiento en ese lado.
NOTA: Ceda tresvueltascompletasde la tuerca de ajuste
cambiard la alturs de la segadora en aproximadamente
(1/8").
Vuelvaa revisarlas medidas despu_sdel adjuste.
@
®
REGOLAZlONE
FIANCO
A FIANCO
Alzare il tagliaerba nella posizione pig alta.
Sui punti centrali di entrabi i lati del tagliaerba, misurare
raltezza dal bordo inferiore del tagliaerba al suolo. La
distanza =A"deve essere la stessa o diverse non pig di
circa 6ram (1/4 di pollice).
Se necessario, fare la regolazione su un solo lato del
tagliaerba.
Per alzare un lato del tagliaerba, stringere U dado di
regolazione dell'articolazione di sollevamento su quel
late.
Per abbassere un lato del tagliaerba, allentare il dedo
di regolazione deU'articolazione di sollevamento su quel
lato.
NOTA: Tre girl completi del dado di regolazione cambiano
I'aitezza del tagliaerba di circa 3 mm (1/8 di pollice).
Dopo aver fatto la regolazione, ricontrollare le misurs-
zioni.
@
LINKS/RECHTS
BIJSTELLEN
Zet de maaimachine in de hoogste stand.
Meet vervolgens in het midden tussen beide zijkanten
van de maaimechine de hoogte van de onderkant van
de maaimachine tot de grond. Afstand =A" moet ofwel
hetzelfde zijn, ofwel binnen 6 mm (1/4") van elkaar lig-
gen.
Indien bijstellen nodig is, mag dit slechts aan ddn kant
van de maaimachine
gebeuren.
Draai de bijstelmoer vaster aan de kant van de maaima-
chine die u hoger wilt instellen.
Draai de bijstelmoer looser aan de kant van de maaima-
chine die u lager wilt instellen.
N,B.: Drei slagen van de bijstelmoer veranderen de hoogte
ongevser 8 mm (1/8").
Controleer na het bijstellen de hoogte opnieuw.
62

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents