6
(1) Cubierta
(2) Conector de cablesde los faros delanteros
(_)
(1) Cofano
(2) Connettore cavoluci
_)
(1) Motorkap
(2) Aansluitkabel koplampen
@
®
Cubierta del motor
Levantela cubierta.
Desenchufeel conectorde cables de los faros
delanteros.
Col6quesedelantedel tractor.Mueva la cubiertahacia
ambos ledos,inclfnelahacla delantey extrdigala.
Para volvara ponerla,debe introducir l os ejes de giro
en las ranurascorrespondientes d el chasis.
Enchufeel conectorde cablesde losferns delanteros
y cierre la cubierfa.
Cofano Motore
Sollevareil cofano.
•
Staccare il contattodel cavodella luoL
•
Dat davantidel trattore.Spingeredi iatoit cofano,
ribaltarein avantie sollevarlodal trattore.
Per rimontare, i nfilarale staffenalleguide sultelaio.
•
RicollegareUcavo principale• chiudereil cofano.
(_
Motorkap
•
Open de motorkap.
•
Ontkoppel de aansluitkabel v an de koplampen.
•
Ga recht voor de trekker staan. Pak de motorkap aan
beidezijdenvast, kantel hem naar vorenen til hem van
de trekker.
•
Pleats bij het monteren van de kap de scharnierbeugels
in de betreffende openingen in hat chassis.
•
Slur de aansluitkabel van de koplampen wear aan en
slur de motorkap.
Maintenance
NOTE: Periodicmaintenanceshould be performedon a
regularbasis in order to keep your tractorin good running
,_
condition.
WARNING: Disconnect spark plug wire to preventacci-
dental starting before attempting any repair,inspection, or
maintenance.
Before each use:
Check oil, lubricate pivot pointsas necessary.
•
Check to see all bolts,nuts,and cotterpinsare in place
and secure.
•
Check the battery,terminalsand vents.
Rechargeslowlyat 6 amperes if needed.
•
Clean air screen.
•
Keeptractorfree of dirtandchafftopreventenginedam-
age or overheating.
•
Check brakeoperation.
Cleaning
Do not use high pressure washer for cleaning.Water can
enter engine and transmission and shorten the usefullife
of the machine.
_)
Wartung
HINWEIS: Der M_,her sollteregelmSI3ig g ewartet werden,um
eineneinwandfreienBetdebdes M_herszu gew_hrleisten.
,_
WARNUNG! Vor Reparatur-, Inspektions- undWarfungsar-
beiten mul3das Z0ndkerzenkabelenfferntwerden, um ein
pl6tziiches Starten des M_hers zu verhindern.
Vor dem Gebrauch:
Olstand kontrollieren, wenn erfoderUch sind die Zapfen-
stellen zu schmieren.
•
Kontrolneren, ob sich s&mtliche Bolzen, Muttern und Si-
cherungsstifte an ihrem Platz befinden und festgezogen
sind.
•
Die Batteriekfemmen und EntlOtter der Batterie prOfen.
Wenn erfordedich, ist die Batterie bel einer Stromst_.rka
von 6 A langsam aufzuladen.
•
Luttgitter reinigen.
•
Den M&her yon Schmutz und H_cksel freihalten,
um
Motorschaden oder Uberhitz.ung zu vermeiden.
•
Funktion der Bremsen kontrollieren.
Reinigung
Verwenden Sie for die Reinigung keine Hcchdruckraini-
gungsger_te. Das Wasser k6nnte in den Motor oder das
Getriebe einddngen und die Lebensdauer der Maschine
verk0rzen.
48