Download Print this page

COMPANION 27826 Instruction Manual page 59

Advertisement

6. Maintenance,
adjustment.
6. Wartung
(Instandhaltung),
Einstel.
lung.
6. Entretien,
r6glages.
6. Mantenimiento,
ajuste.
6. Manutenzione.
6. Onderhoud,
afstelling.
@
WARNING!
Beforeservicingtheengineor cuttingunitthe following shall
be carriedout:
Pressdowntheclutch/brake pedalandengagethe park-
ing brakelever.
Put gear leverin neutral.
Move connection/disconnection lever to disengaged
position.
Switchoff engine.
Removethe ignition cable from the plug.
_)
WARNUNG!
VorWartungsmaBnahmen an Motor oder M_haggregat sind
folgende MaSnahmen dumhzuf0hren:
Kupplungs-/Bremspedaldurchtraten und Feststelibramse
ansetzen.
Getriebeschalthebel auf Leerlauf stellen,
Schalthebel des M&haggregats in ausgekuppelte Stellung
stellen.
Motor abstellen.
Z_ndkabel vonder Z0ndkerze abnehmen.
_)
A'rrENTION!
Avanttoute intervention sur le moteur ou le carter de coupe
suivrelee instructions ci-dessous:
Enfoncerla p_daled'embrayage/frein pourverrouiUer l e
frainde stat_onnement.
Amener le levier de vitesseen position"Neutre" (point
mort).
D_brayer les lames.
Arr_terle moteur,
Ddbrancherle c_bled'allumagede la bougie.
_)
ADVERTENCIA!
Antes de proceder a efectuar el servicio en el motor o en
el equipo de corte, hay que hacer Io siguiente:
Apretar el pedal del embrague/freno y acoplar el freno
de estacionamiento.
Poner la palanca de cambios en punto neutro,
Poner la palanca de embrague en posickSn desem-
bragada.
Parar el motor.
Quitar el cable de encendido de la bujia.
_)
PERICOLO!
Prima di ogni intervento effettuara quanto segue:
Pramere il pedale freno/frizione e indserire il frano di
parcheggio.
Mettera la leva del cambio in folle,
Disinserire il tagliaerba.
Spengereil motore.
Staccare la candela.
WAARSCHUWINGI
Voordat service-werkzaamheden aan de motor of maaikast
worden verricht, dient men het volgende te doen:
Druk de koppelings/rempedaal in en trek de
parkeerremhendel
aan.
Zet de versnellingshendel
in neutrale stand.
Breng de koppelingshendel
in ontkoppelde stand.
Zet de motor af.
Verwijder de ontstekingskabel
van de bougie.
59

Advertisement

loading