Download Print this page

COMPANION 27826 Instruction Manual page 21

Advertisement

2
@
_bWARNING:
Positive terminal must be connected first to
prevent sparks from accidental grounding.
Removeterminal caps and discard. Connect the red cable
to + and then the black earth cable to -. Screw tight the
cables. Grease the battery poles with vaseline to prevent
corrosion. Replacebatterycover.
_
WARNUNG!
Um einen Kurzschlul3zu vermeiden, mu=3der
Pluspol zuerst angeschlossen werden.
Die Schutzkappen
von den AnschluSklemmen
ent-
fernen und entsergen. Die Batterie in Position neben den
Fahrersitz bringen. Die Batterieklemmen
m0ssen nach
vorn zeigen. Zuerst das rote Kabel an ,+" und dann des
schwarze
Kabel
an.- = anschlieGen.
Die
kabol fest
anschrauben.
Batterieklemmen
mit wasserfreiem
Fett
(Vaseline)
einfetten,
um Korrosion
zu verhindern.
Batterieabdeckung wieder montieren.
_)&
AmiT_'rEeNaTInON_vitLear
Ibor_iP°e_i,_Vqdu°_t
rec_nn_Ctoddeul
a_a
suite d'une mise & la masse accidentelle.
Retirer les capuchons de protection des bornes et les mettre
de c0td. Placer la batterie dans son Iogement, les bornes du
c6t_ extdrieur. Raccorder en premier le c&ble rouge (+) _ la
borne positive de la batterie puis le c&ble noir (-) _ la borne
ndgative. Fixer les deux c&bles ._raide des vis et des _crous
fournis. Graisser les bornes de la batterie avec une graisse
rdsistante & I'humiditd (vaseline) afin d'dviter la corrosion.
Replacer le capotage de la batterie.
_),_ADVERTENCIA:
A fin de evitar chispas por contacto
accidental a tierra hay que conectar primero el borne
positive.
Remueva las tapas protectoras de los terminales y
p6ngalas de lado. Pongala bateda en su sitiodebajo del
asiento. 'Los bornes han de estar orientados hacia
adelante. Cone_e primeroel cable rojo al borne positivo
y despudsel negro de mesa al borne negativo.Sujete los
cables. Lubriquelos bornes con grasa que no contenga
agua (vaselina) a fin de evitar la corrosi6n.Reponga el
tapadordel acumulador.
(_)_'
PERIoCoOnLO
evil/ rP°_°ip_sitivo, deve essere collegeto per
Togliere i cappucci protettivi dai poli e scartarli.Montare
la batteria nel vano sotto il sedile, con i poli in avanti.
Collegare il cavo rosso al polo positivo (+) e quello nero
negativo (-) alia terra. Ingrassare i poli con grasso privo
di acqua (vasellina) per evitare corrosione.
Rimetter il
cope rchiodellfaccumulatore.
(_IWAARSCHUWlNG'
De positieve
klem
moet eerst
aangesloten worden 'om vonken door per ongeluk aarden
te voorkomen.
Verwijder de beschermdoppen
van de accupolen en gooi
ze weg.
Zet de accu op zijn plaats onder de zitting. De
aceupolen dienen naar voren te zijn gericht. Sluit eerst de
rode kabel aan op + en daarna de zwarte aerd-kabel op
-. Schroef
de kabels vast. Smeer
de accupolen
in met
watervrij vet (vaseline) om corrosie te voorkomen.
Pleats
het accudekset terug.
21

Advertisement

loading